• ベストアンサー

英訳にしてください。

以下の英訳をお願いします。 「まず、あなたのbandcampが復活してうれしいです! 良心的な音楽を楽しみます! 新しいマテリアルも楽しみに待ってます!(Vinylでのリリース予定は??)」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2313)
回答No.1

I'm glad your bandcamp is back. Let me enjoy the honest music. I'm waiting for the arrival of new materials. (Any plans to release them in vinyl?) 参考まで。

wolvesIII
質問者

お礼

どうもありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳おねがいします2

    「抜き出したマテリアルは次回作業で使用予定」

  • 英訳

    (車の故障から、)復活!というかんじの英訳はどうなりますか? rebirth!とかですか? 宜しくお願いします。

  • 英訳をして頂けますでしょうか?

    こんにちは!次の文章を、英訳して頂けますでしょうか? 1)チェブラーシュカが、ソチヘ行った様です。 あなたもソチヘ行けます様に! 2)復活おめでとう! あなたの復活を祝って、ロシア製のイースターエッグのオーナメントを贈ります。 …以上です。御迷惑をお掛けしますが、宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願いします

    英訳をお願いします be to ~を使っての英訳でお願いします! 「もし人が音楽を理解するつもりなら、幾分音楽の経験が必要である」

  • 英訳したいのですが、僕にはちょっと....

    どうも、とても困っております。あけあって次の文章を自然な英語で英訳したいのですが、私の英語力では、ちょっとできません。 (英訳したい文章) このアンプを使って音楽を聴いていると、2,3分周期で、「ぶちっ」といったノイズが入ります。 英訳していただきますよう、お願いできますでしょうか? では、よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします。

    以下の日本語を英訳してください。 ------------------------------------------------------------------------------- 6月27日の午後8時から行われる予定の"Office Hours with the Membership Working Group" は、どこで行われるのですか?

  • 英訳してもらいたいのですが…

    …『音楽なしでは生きられない』を英訳すると何と言いますか?

  • 英訳をお願いします

    英訳をお願いします もし人が音楽を理解するつもりなら、幾分音楽の経験が必要である

  • 英訳お願いします。

    現在注意書きを英訳していますが、以下の日本語にあった 英訳がわかりません。恐れ入りますが英訳お願い致します。 「過度の積み上げ禁止」

  • 英訳お願いします

    (音楽の)ジャンルごとにファイルを分けなさい という文を英訳お願います