- ベストアンサー
英語の質問です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もう回答がでているので私の余談を書いてみます。 >稚拙な質問ですいません・・・恥ずかしいです・・・ なんて言わないでください。私はアメリカに住んでいますがこれは初耳です。 昔の話ですが英語ができなかったので理数科系の授業をこちらの大学でとりました(日本語で考えられると思ったので)。キャンパスで “What's up?” と声をかけられ空を見上げたことを思い出しました。 働き始めたときも英語ができず、スタッフミーティングでマネージャーが私のプロジェクト完成のことを言ったんですが “worked diligently(勤勉に働いて)” と言われても意味が解からなくて褒められたのか叱られたのか困ったこともありました。 悲しい思い出は、ある日昼食から戻ってきたらマネージャーと同僚が私のキュービクルの前でスタートレック(star trek)の話をしていたので私はstar trek嫌いだと言ったら get out of here! と言われ首になったのかと思いすぐに家に帰りました(電車の中で泣きました)翌日午後過ぎに会社に行ったら会議に行ってたのと聞かれ様子が可笑しいなと思い意味を聞いたら 出て行けではなく、信じられないstatement of disbelief という意味だと言われまったく泣いて損しちゃった。- 教訓はその場ですぐに聞くこと - 他の言い方を幾つかあげてみます。言い方は違っても根本的には "What state [are you in]"? あなたはどのような状態にありますか?とたずねる挨拶にすぎません。 What's up? は1880年代に What's new? や What's with you? 強力なニューヨークの背景があり、おそらくドイツの移民の言葉“was is los?”が英語に訳された 1920年代に What do you know? (whata-ya know?) や What do you say? (whata-ya say?) や How's tricks? は1920年代に What's cooking? は1940年代に Yo! ヨー! これは映画のロッキーでシルベスタースタローンが有名にした言葉、南フィラデルフィアでイタリア系アメリカ人の間で"伝統的な挨拶 What's happening? (1950年代のカウンターカルチャーのビート族が使い始めた) What it is? や What's shakin? アメリカの若者のスラング 以上です。
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
「What do you know?は「何か知ってる?」とは訳さない」 ということもないだろうと思います。使われる状況によるでしょう。You know something? だって、「君は何かを知っているかい?」 ではなくて、口語では人に話題を振る時なんかに使われますから、その類の表現だろうと思います。 私も知らなかったので、手持ちの辞書 (「スーパー・アンカー英和辞典」 第2版) を引いてみると、 (Well,) what do you know (about that) ? (楽しいニュースなどに) それは驚いた、まさか! と出ていました。しかし、「最近何してる?」 というのはありません。 また、オンラインの辞書 (下記URL) を見てみると、 what do you know (spoken): this is surprising; often used humorously to mean you are not surprised とありましたから、やはり 「こりゃ驚いた」 ということのようです。 「最近何してる?」 という訳になったというのは、道でばったり知人に出会って、久しぶりだったので驚きを示した、という状況で発せられたので、そういう訳をあてたのかもしれないな、とは想像します。
お礼
ありがとうございました。 英語は難しいですね。
- kannazuki123
- ベストアンサー率72% (288/397)
こんにちは。 What do you know? は、「何を知っているの?」という 意味でも使います。 下のサイトに色々使い方が載っていました。 ご参考まで。 http://eow.alc.co.jp/what+do+you+know/UTF-8/?ref=sa
お礼
ありがとうございました。 英語は奥が深いですね。
関連するQ&A
- 中三です英語の質問っす。
中三です英語の質問っす。 間接疑問文の質問なんですが ☆Do you know what [this is] ではthis isで肯定文っぽいのに ☆How many students [are there] in the school ではare thereで疑問形っぽいのになってるのは なんでですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 直前の質問について、追加1問
* What sorts of activities do you think would offer the elderly the most enjoyment? *この疑問文の場合、know文、think文で、Do you know文、Wh do you know文の 違いについて、分かりました。 *更に、質問を一つさせて下さい。 What sorts of activities do you think would offer the elderly the most enjoyment? について (1)What (sorts of activities) do you think would offer the elderly the most enjoyment? (sorts of activities)を取り除いて、簡単にして、考えても良いですか。 (2)What sorts of activities do you think (that you) would offer the elderly the most enjoyment? (that you)を補足して、この疑問文を考えるのは間違いですか。 (3)これ((2))を短縮しますと、 What do you think (that you) would offer the elderly the most enjoyment? このような文になります この文は有効でしょうか。 *恐れ入ります。大変、難しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 好きな英語がわからない。解説お願いします
中3女子 私は英語が好きでアメリカも好きです。 英語を得意科目にして友達に教えられるくらいになりたいです。 アメリカにいっても困らないくらいに英語を理解したいと思っています。 習ったときはわかっていても、なんとなくわかってるだけとかが嫌なので、もっとちゃんと理解しようとか思って、 文法について考えてみたりbe動詞だからー…とか考えるとわからなくなります。 簡単なことだと思うのですが、お願いします! what do you doing? でなにしてるの? だと思っていました。 でも正しくは what are you doing?ですよね? ・まずこの違いがわかりません。are you?は形容詞など、do you?は動詞などって感じかなぐらいです。 ・doは一般動詞なのにbe動詞と一緒になっているのもよくわからないです。 一緒になるのは現在/過去進行形だけだと思っていました。 この文はその文法に当てはまるのですか? ・what do you doing とは言わないのにwhat do you do?とはいうことができるというのも理解できません。 他の分からない点もでてくると思うけど、主にこの3つくらいです。 お願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語では何と言うのですか?
「貴方はどのような人生を送りたいのですか?」という文を英語では何と言うのでしょうか? ・ What kind of life do you want to lead? ・ How do you want to lead your life? ・ What do you want to do in your life? この様な文を思いつきましたが、如何でしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語についての質問です。
(1)do you?とは、どういう意味でしょうか? (2)don't you?とは、どういう意味でしょうか? (3)I'm( )than you,aren't it? という文の()内に入る英語で、適当なものは例えば何がありますか? 沢山質問して申し訳無いです…
- ベストアンサー
- 英語
- 「その人知りませんか?」を英語で
こんにちは。つまらない質問です。 私が中学生の時、英語の小テストで“Do you know him?”という文を 「その人知りませんか?」と訳したら△をもらいました。 それでは、タイトルにある「その人知りませんか?」は英語で何て言うのでしょう? “Don't you know him?”では違うような気がします。
- 締切済み
- 英語
- 英語・・正しいのは どちら??
● want が間違っていました すみません よろしく お願いします 私は 先週の日曜日 彼女が何をしていたのか知りたい・・と言う場合の文について教えてください (1) I want to know what she did last sunday. (2) I want to know what she did you do last sunday. この場合は(2)が正解ですか ・・教えてください ある雑誌で(1)が正解となっていましたが この場合の 回答を教えてください
- 締切済み
- 英語
お礼
詳しい説明ありがとうございます。 少し英語の勉強をしてますが、頑張っていきます。