- ベストアンサー
英文の語順に疑問があります
- 英文の語順について疑問があります。特に「We went autumn leaf viewing by car.」という表現について、正しい語順はどのようになるのか理解したいです。
- 英文「We went autumn leaf viewing by car.」での語順について疑問があります。通常、動詞の後に目的語が来ることが多いですが、この場合はなぜ「autumn leaf viewing」がひとかたまりの動詞として扱われるのでしょうか。
- 「We went autumn leaf viewing by car.」という英文での表現について疑問があります。この文の語順は一般的ではないように思えるのですが、なぜこのような表現が使われているのか教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
関連するQ&A
- わからない英文があります!
"Where do we go? I have no car, no money." "I got it. I picked up a couple extra lessons this week. Feeling a little bit flush." 2行目の英文の意味を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- この英文について教えてください
By helping him decide what law school to go to. 訳:彼にどの法律学校に行くべきかを決めるのを手伝うことによって この英文の what law school to go to.の部分がよくわかりません。 なぜ間接疑問文のようになってるんでしょうか?というかbe動詞も何もないしそもそも疑問文になるのかも怪しいし、意味がわかりません。 とりあえず what law school to go to.の部分を詳しく教えてくれるとうれしいです
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の添削をお願いします。
文法の誤り、より適当な表現があれば指摘お願いします。 ケイコ:タロウ君って休みの日何してるの? タロウ:うーん、普段は家でのんびり本読んでることが多いかな。先週は旅行に行ってきたんだけどね。 ケイコ:へー。どこ行ったの? タロウ:京都だよ。清水寺の紅葉がすごく綺麗だったよ。 ケイコ:いいなー!私も行きたかったなー。 タロウ:じゃあ今度どこかへ2人で旅行行こうか。 ケイコ:2人で?みんなで行こうよ。 タロウ:そ、そうだね。(がっかり・・・) Keiko : Taro, what do you do on holiday? Taro : Umm, I ofen spend usual reading books leisurely. But last week, I went to traveling. Keiko : Yeah, Where did you go? Taro : It's Kyoto. Autumn leaves at Kiyomizudera were very beautiful. Keiko : Lucky you! I wanted to go there. Taro : Then next time why don't we go somewhere as two? Keiko : Two? We'll go with everybody. Taro : S,See. (I'm bummed...)
- 締切済み
- 英語
- 例文を作ってください
以下のような条件の英文を作りたいのですが、よろしくおねがいします。 英語の動詞には、たとえば、go なら、go, to go, goes, going, went, gone のようにいろいろな形を持ちますが、1つの文の中でなるべく多くの形を使った文を作りたいのです。動詞はなんでもかまいませんが、かならず同じ動詞の違う形のもの。文は複文でも単文でもかまいません。
- ベストアンサー
- 英語
- we will go tere by the car.はどうして駄目なのでしょうか?
こんにちはお世話になります。 「交通手段」の名詞にbyがつくとtheは省くとずいぶん前に習いましたが、よくよく考えてみるとなぜなのかよくわかりません。We will go there by car.のcarは可算名詞なのでやはり冠詞がないと変な感じがします。あとI sent the letter by express.という表現もこれと同じルールなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の構造がわかりません。
That way we can attract more members because lots of students love games. この英文なのですが、the wayは修飾されていることが多いのでこれもmembersまで修飾かと思ったのですが、その後に動詞がなく、この英文の構造が全く理解できませんでした。 どなたかよろしければ教えてください。
- 締切済み
- 英語
お礼
どうもありがとうございました。とても良くわかりました。