• ベストアンサー

Who? と聞かれたら

enna2005の回答

  • ベストアンサー
  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.1

It's me (in that picture ). で良いと思います。 The girl in the picture is me. とか。

djkshgf
質問者

お礼

わかりました! 早くに回答して頂き助かりました。 ありがとうございます^^*

関連するQ&A

  • Whoの使い方。

    はじめまして、質問したいのですが。 問題集を解いていたら ((誰が昨日私に電話をかけたのですか?)) を、英語に訳す問題がありました。 答えは ((Who called me yesterday?)) だったのですが、何故 ((Who did coll me yesterday?)) ではいけないのでしょうか? ヒントの所に主語をWhoにする、と書いていましたが どういう事か分かりません。 あと、同じような問題で ((Who meets Mr,brown in the library?)) とありましたが、これを過去形に直すと ((Who met Mr,brown in the library?)) ですよね?何故((Did))が、付かないのですか??

  • the one whoは強調構文と同じ意味ですか?

    例えば、I'm the one who'll be criticizedは It's me who'll be criticizedと同じですか? どちらも「批判されるのは私です」と訳されると思いますが

  • whoについて教えてください!

    中一の英語の範囲についての質問です。 疑問詞のwhoを使った疑問文なのですが、 Who likes Tom? という文の答えとして、『私です。』 という場合 I do.     と答えていいのでしょうか? 動詞の後ろに三単現のsと思われるものがついているので・・・・・・  ということは、Whoは三人称単数扱いなのでしょうか?  回答よろしくお願いします。

  • whoever はよくてwhoがダメな理由

    Let me speak to ( ) is wating for me. に当てはまるものはどちらであろうか? who, whoever とありました。 anyone who is wating for me として、答えはlet me speak to whoever is wating for me. で正解でした。 しかし、次の問題で、 では選ばれなかったほうの選択肢はなぜ不適切なのか答えよ。 という質問にお手上げでした。 whoは名詞節のみしかつくらないからと書こうとしたのですがここでは仮主語っぽいですし、それは回答になっていないのでは?とパニックになっています。 どうしてwhoではだめなのか。ご指導お願い申し上げます。

  • WHO

    WHOの関連で働きたいと思います(神戸市の事務所や国連大学での勤務も含みます)。 博士の学位ありますが、英語の実力はどのくらいのレベルが必要でしょうか。 管理栄養士の資格を持っております。 年齢制限もご存知の方は教えてください。 そのほかもありましたら教えてください。

  • whoとwhom

     この前、疑問代名詞について調べていると、対応する名詞が「人」で、その目的格が「who(whom)」とあり、今はほとんど使われていない、とありました。  しかし、私が以前通っていた、N塾では「whom」と習いました。  私の学校では、英語の教材はPROGRESS IN ENGLISH 21を使用しています。  疑問代名詞の人の目的格は、whoとwhom、どちらを使えば良いのでしょうか。教えて下さい。  よろしくお願いいたします。

  • WHOは英語ではなんと読みますか

    世界保健機構のWHO、日本語ではダブリュー・エイチ・オーと呼びますが、英語では何と読む(呼ぶ)のが一般的なのでしょうか。また、頭にTheはつきますか? 公式サイトなどいろいろ調べてみたのですが、分かりませんでした。 ご存知の方いらしたら、教えてください。

  • whoやwhereなどについて

    先ほど弟の英語の問題集を見ていると「Who sent this E-mail?」という文章があったのですが、なぜ「Who did you send this E-mail?」とならないのでしょうか。 それともうひとつ、where は、Where are you?のように使いますが、どこでプレイしたの? と聞く場合にはWhere were you play? ときくのか、Where did you play?と聞くのでしょうか。 最近基本的なことがわからないようになってしまって時々ショックなのです・・

  • 「someone who~ 」に自分も含むのでしょうか?

    日本語に興味がある相手に、ある日本語の言葉についてメールの中で説明したところ、以下のような返事が来ました。 Thanks for the info. It means a lot for someone who wants to understand Japanese language more. これは、「日本語をもっと知りたい人にはとてもためになるよ」という感じだと思いますが、その「someone who~」には自分も含めて「私のように日本語をもっと知りたい人には…」と考えていいのでしょうか? 英語では自分のことも(含めて)someoneと表現することがありますか? 単に「It means a lot for me」なら自分のことを言ってるんだなとわかりやすいのですが。 この文をどのように解釈されるかお聞かせください。

  • WHOの「薬物依存」定義

    WHOの「薬物依存」の定義ってどこに書いてありますか?(英語)