• 締切済み

英文の和訳をお願いします。

Most institutions in the United States have tutorial support available for students. Sometimes the tutorial support is located in one place and sometimes there may be more than one place students can go to get help. Typically, peer tutors are available to help with studying for tests, problem solving, difficult homework assignments and writing. At most institutions, this service is free. Some institutions also have this support available on line.  Writing at American institutions is very different. Professors pay attention to plagiarism and also are very particular about formatting requirements. Plagiarism is a serious offense and can even result in expulsion from an institution. You should always credit the source whenever you use someone else's ideas in a paper. Typically, Professors will ask students to write in either the APA or the MLA format. These formatting requirements are complex and can change from year to year. These are all reasons why it is helpful to have a peer tutor look at your writing. Tutors can help you with formatting requirements and also help make sure you are not plagiarizing when you are writing. Most students do not intend to plagiarize, so it is very important to understand exactly what plagiarism is. 以上です。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

leinhalt さんには、以前同じ和訳を回答しています。以下のURLです。 http://okwave.jp/qa/q6800172.html 同じものを貼り付けますが、この訳で何か不都合があったのでしょうか? アメリカ合衆国の大部分の教育機関は、学生が利用できる学習支援施設を用意しています。 学習支援施設が1つの場所にある場合もあれば、学生が援助を得に行くことができる施設が1つ以上ある場合もあるかもしれません。 一般的に、テスト勉強、問題解決、難しい宿題、論文を手伝える様にチューターが待機しています。 大部分の教育機関で、このサービスは無料です。 一部の教育機関ではまた、オンラインでこの様な学習支援を利用できます。 アメリカの教育機関での論文は、非常に異なります。 教授は剽窃(ひょうせつ=盗作)に注意を払って、そのうえ、必要条件をフォーマット化することに非常にうるさいです。 剽窃は重罪で、教育機関からの除名に終わることさえありえます。 論文で他の誰かの考えを使うときはいつでも、あなたは常に関係者の著作者表示をしなければなりません。 教授は、学生にAPA(米国心理学会)かMLA(米国現代語学文学協会)のフォーマットに記入するよう求めるでしょう。 これらのフォーマットの必要条件は複雑で、年々変わる場合があります。 これらは、チューターにあなたの論文を見てもらうことが役に立つすべての理由です。 チューターは必要条件をフォーマット化することであなたを手伝うことができ、また、あなたが書いているとき、あなたが剽窃していないことを確認するのを手伝うことができます。 大部分の学生は剽窃するつもりはないので、剽窃が何であるか、正確に理解することが非常に重要です。

関連するQ&A

  • 次の英文の和訳をお願いします。

    Most institutions in the United States have tutorial support available for students. Sometimes the tutorial support is located in one place and sometimes there may be more than one place students can go to get help. Typically, peer tutors are available to help with studying for tests, problem solving, difficult homework assignments and writing. At most institutions, this service is free. Some institutions also have this support available on line.  Writing at American institutions is very different. Professors pay attention to plagiarism and also are very particular about formatting requirements. Plagiarism is a serious offense and can even result in expulsion from an institution. You should always credit the source whenever you use someone else's ideas in a paper. Typically, Professors will ask students to write in either the APA or the MLA format. These formatting requirements are complex and can change from year to year. These are all reasons why it is helpful to have a peer tutor look at your writing. Tutors can help you with formatting requirements and also help make sure you are not plagiarizing when you are writing. Most students do not intend to plagiarize, so it is very important to understand exactly what plagiarism is.

  • 次の英文の和訳をお願いします。

    Classes in American universities and colleges vary depending on the level of study (first year, second year, third year, or fourth year) as well as the subject. Usually in the first two years of university and college, students are required to take general education courses. These courses typically cover all the disciplines, so students are required to take one course in science, one course in math, one course in sociology, one course in writing, and so on. These classes are established to teach academic skills but are also intended to help students think more broadly about different topics. There are some science students that might never take a sociology class. Therefore, the general education requirement encourages students to experience a more liberal arts type of education. In the social and behavioral science course in particular, classroom participation is not only expected but your grade can depend upon your ability to speak up and contribute in the classroom. Professors often expect you to say what you think, even if that opinion is not yet informed by reading or research. They also expect you to tell them what you know after you've done the reading or research. In other words, they know the research but they what to make sure you also know the research. therefore, professors expect you to show them during class discussions and questions that you are critically thinking about the material. Generally, university classes in the United states are very casual. Many students call their professors by their first names and often students will chew gum or eat snacks during their classes. Students also dress very casually and often wear sweats and occasionally even pajamas to class.

  • 英文の和訳

    英文の和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 再投稿ですが どうぞよろしくお願いいたします。 Shyness with the opposite sex. Restraint in expressing your emotional, personal feelings and needs. You have much physical love to give and share and are not prudish. But the dictates of the heart are often suppressed by a fear of making demands or seeming too weak and needy for love. You area giver not a taker in love and you like your love affairs to be emotionally tidy. O have their own place in his life, you don’t let your emotions or dream spill over messily into his life. You keep things tidy you make no demands you are enchanted by the dream of love but are also, a realist in matters of love, The idealism and dream is just the coating you put on the reality. Inside yourself you are a hard task master and the soul mate has to meet to many special requirements, and has to be a unique man to win your heart. He needs to shine out or he is not good enough for you. Unless you can have your mate or ideal partner, you tend to sacrifice happiness, or prefer a life of freedom and inwardly reconcile yourself to spinsterhood. This is preferable to you, to being tied to someone in a marriage that is less than love; or who is not him.. Having tasted paradise, nothing else is good enough.

  • 英文を和訳してください。

    和訳をお願いします。 Often,the hardest job for a writer is simply to get started. Some day there seems to be nothing to write about. But don`t worry if this "writer`s block" happens to you. The following ideas may help you begin your writing. First, try a timed free-writing. That`s, sit down and write anything that comes into your mind for 15 minutes. Don`t stop before the time is up. Much of what you write will not be good and you will throw it away. But you will also find some ideas on the paper that you like. You can keep these good ideas and rewrite them in a better way. Second,you can use the five questions of a newspaper reporter: who, what,when,where,and how. Just writing down the answers will help you begin to organize the facts for your essay. Third,you may find a short outline useful. Make a simple list of the major points you wish to make. Seeing the points on paper will help you decide in what order you should put them in the essay. Remember that usually you should put the most important point at the beginning of your essay. Just remember that every day we can find good ideas for writing topics. Many writers keep a small notebook handy to write down ideas from talking with friends,listening to television, or reading a magazine. These notes often become the source of good essays.

  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 番外編です。 どうぞよろしくお願いいたします。 Astrologer of the Soul. More Soul Mate Readings Dear Tomoko, now you have read soul mate one, and been inspired by this very personal glimpse through the curtain of the present time into your future and what life and love holds for you. How can I help you further? I used to tell clients this is all there is, and they used to say No you can tell me more I know you can, your powers are deep, your astrological skill is matched by no other. You can tell me more! So out of these gentle but insistent demands grew soul mate the second. Volume two in the book of your life.

  • 和訳お願いします

    What is Michael Wesch's main idea in the second paragraph? Most teachers today do not teach literacy. Today's students no longer need to learn how to read and write. Today's students need to learn more than just reading and writing. Schools should teach digital literacy and not reading and writing.

  • 和訳をお願いします

    Chance meetings are all around us. New and interesting people and great opportunities are dished up to us daily if we’re willing to sport them and seize them. Don’t be someone who sits on the sidelines and says, “I never seem to meet anyone interesting.” If that’s you, then it’s time to try a little harder. The opportunities are there; you’re just not tuning in to them. Whatever it is you want to succeed in, achieve or communicate to the world, chance meetings can be a valuable tool to help get you there. という文章があるのですが 最後の Whatever it is you want to succeed in, achieve or communicate to the world, chance meetings can be a valuable tool to help get you there. の文構造が取れず、訳せません 英語ができる方、よろしくお願いします

  • 英文の和訳お願いします

    In a world where everyone (are) connected and anything created can get copied, pasted,and sent to numberless people instantly, privacy means something (difference) from simply guarding perronal information. Every time you fill out a profile without privacy cotrols, comment on something, post a video, or text a picture of yourself to invisible people online, you potentially take the risk of (reveal) yourself to a world you cannot totally control. Digital life is both public and permanent, an arena in which you should (making) sure nothing is really private. What you need to learn is how better to keep your personal information private when you are online. カッコ内は文法的に正しい形じゃありません。 お願いします

  • 英文の和訳 これで合ってますでしょうか?

    It is very tiring to live your life with someone and have to pretend to be other than who and what you really are. 本来の自分以外のふりをすることや誰かと一緒にいることは、 とても疲れる。 you really are と who and what がハッキリと分からなかったのですが、 you really areはyou areの強調と考えてよろしいでしょうか?

  • 英文の和訳

    英文の和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 抽象的かもしれませんが どうぞよろしくお願いいたします。 Venus rules your seventh house and was in Virgo. This means you will set you heart on your soul mate, you will marry him for love. Virgo can be extreme, either very virginal or very passionate, and usually both, because their love is given totally and completely, mind body and spirit, but to only to one much idealized person. In love you are patient, devoted, choosy, and with high morals, or a natural detachment, an emotional self control that is not conducive to relationships.