- ベストアンサー
英訳を教えて下さい!
(1)彼らにゴリラを見せれば、ここに残ってくれると思ったから。 (2)彼らは助けるためにゴリラの仲間達のもとに行った。 (3)〇〇は『これからはお前がボスだ』と言い、そして初めて〇〇を息子と呼びました。 (4)〇〇を愛しているので離れたくないから。 上記の文を英訳できる方、教えて下さい。 よろしくお願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英訳を教えて下さい!
(1)彼らは豹に殺されましたが、子どもを守り抜きました。 (2)〇〇達は〇〇を〇〇と勘違いして怯えました。 (3)彼らはゴリラの研究をするために〇〇に来ました。 (4)彼女が赤ん坊のヒヒを泣かせたから。 上記の英訳ができる方、教えて下さい!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳よろしくお願いします
(異動になってしまう相手に) 辛いけど世の中には我慢しなくちゃ行けない事もいっぱいあるよね。 ちなみにボスはどこへ行かせようとしているの? 以上の文を英訳よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします!
英訳をお願いします! 私はほとんど英語を喋れませんが、 なるべく英語でコミュニケーションできたらいいなとおもいます。 その時に、もし気に障るような表現をしてしまっていたらごめんなさい。 上記の文の英訳お願いします。 訳した文の直訳も教えてもらえると有り難いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をよろしくお願いします!
”これは、戸籍に記録されている事項の全部を証明した書面である。” 上記の一文の英訳をよろしくお願いします。 戸籍謄本をやっとの思いで英訳して、もう疲れて考えることができません。 最後の一文なので、どなたか、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳が分かりません。
海外に住んでいる方に、感謝のメールをしたいと思っているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 私は常にあなたに感謝しています。 私の人生を変えてくれて本当にありがとうございます。 そしてあなたが私にしてくれたように、わたしも日本人の方にしたいとおもいます。 」 長い文になって申し訳ありません。 どうしても上記の文を送りたいのですが、わかる方がおりましたら回答頂けるとありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳宜しくお願いします。m(__)m
英訳宜しくお願いします。m(__)m 「こんにちは。(こんばんは。かもしれない。)あなたからメッセージを頂いたお礼が遅くなってしまってごめんなさい。あまりにも嬉し過ぎて号泣していました。本当に感謝しています。ありがとうございます。ところで、私は和訳は辞書を片手に何とかできますが、英訳は私には難し過ぎるので、できる方にお願いしました。あなたの幸せを遠い空の下からいつも願っています。それから、息子さんの応援もしています。日本の神戸より。○○(私の名前)」です。宜しくお願いします。m(__)m
- ベストアンサー
- 英語
お礼
丁寧に教えて下さり ありがとうございます(>_<) 理想的な答えが頂けて 感激です(-^〇^-) 本当に助かりました!!