• ベストアンサー

中国語の言葉遊びを集めた書籍やサイトは?

# 別のサイトで質問したのですが、6日間コメントがつかなかったので、削除 & 再質問です。 日本語で「言葉遊び」といえば、早口ことばや回文、語呂合わせ、アナグラムなどが思い浮かびます。 ↓ http://www.sutv.zaq.ne.jp/shirokuma/ 中国語ではどんなのがありますか? 中国語 ( に限らず、各国語 ) の言葉遊びを集めた書籍やWEBサイトをご存知の方、教えてください。 No. 671089 でもいろいろと教えて頂いたのですが、他にご存知の方、コメントを頂けると嬉しいです。

noname#5584
noname#5584

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • okowa
  • ベストアンサー率48% (172/355)
回答No.2

歇後語 xie hou yu 日本語で言うと、「***、そのココロは@@@」というような感じ、または駄洒落です。 例えば「黄連水洗頭・・・苦悩」。 (黄連は苦い薬・・・黄連で頭を洗う)

参考URL:
http://www.mypcera.com/xiaohua/xh/
noname#5584
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 おもしろさがわかるには、かなり勉強が必要のようです。(汗 語彙が少な過ぎて・・・。

noname#5584
質問者

補足

「中国語ジャーナル」( 中文有声雑誌 ) 11月号50ページの「纂改成語乱用諧音違法」という記事に同音異義語を使った修辞法 ( 考えようによっては一種のことば遊び? ) の例がありましたので、この場をお借りしてご紹介します。 塗料を 「好色之塗 ( 徒 )」 冷蔵庫を「制冷鮮 ( 先 ) 鋒」 咳止め薬の宣伝で「咳 ( 刻 ) 不容緩」 中国では宣伝広告の常套手段らしいです。日本ではスポーツ紙が好んで多用する駄洒落と同類ですね。(^-^; で「北京市が『中華人民共和国国家通用言語文字法』を実施するに際しての若干の規定」により、このような手法は使用禁止となるらしいです。 学生の中国語学習に弊害がある、という理由だそうですが、まったく遊び心を解さないというか、おカタイお国柄ですね・・・。(-_-;

その他の回答 (1)

  • ykazuo
  • ベストアンサー率51% (131/253)
回答No.1

以下、Googleでの検索結果です。キーワードをここで書くと文字化けすると思うので、検索結果のURLを貼り付けておきます。以下の検索キーワードのどちらか一方で検索するともっと出てくるでしょう。 http://www.google.com/search?hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&as_qdr=all&q=%E7%AC%91%E8%AF%9D%E3%80%80%E5%8F%8C%E5%85%B3%E8%AF%AD&lr=lang_zh-CN

noname#5584
質問者

お礼

コメントありがとうございます。 ・・・やはり探すしかありませんか。 キーワード「双関語」は参考になりました。 (「笑話」は言葉遊びとはちょっと違うような?) 辞書によると 「言葉遊び」→「語言遊戯」 「早口言葉」→「統口令」 (mamamama「お母さんが馬を罵った」、四是四、四十四是四十四 など) 「回文」→「回文」 (花落正啼鴉鴉啼正落花 など) だそうなので、このキーワードでもっと絞れるかもしれません。 (簡体字の入力方法を調べなくては・・・) 情報提供ありがとうございました。

noname#5584
質問者

補足

> 別のサイトで質問したのですが ↑ 別の「カテゴリ」です。

関連するQ&A

  • 在日中国人向けの東京の情報の書籍、サイトを探しています

    中国語で書かれてある都内の地図や駅構内の地図などが 詳しく書かれてある書籍、サイトなどはありますでしょうか? 私は中国語ができないのでわかりやすく説明するのが大変です。

  • 中国で日本語の電子書籍は読める??

    春から中国で暮らす予定です。中国への書籍の持ち込みが500冊までとのことで、これを機に電子書籍リーダーまたはiPadの購入を検討しています。 電子書籍のことがいまいち理解しきれていない(会社によって違うと理解していますが、読むたびにクラウドサービスに接続することが必要?? また中国はネット規制があるようなので日本で当然できることが出来ない?? など)のですが、日本の電子書籍を日本で購入したとして、確実に中国で読む方法を教えてください。また中国で日本語の電子書籍が購入可能であればその方法をご存知でしたら教えてください。

  • 中国語環境での文字入力方法が載っているサイト又は書籍を教えて下さい

    所持しているパソコンで、中国語で入力ができそうなので、中国人の友達に中国語でメールを出したいと思っています。 中国語環境(繁体字)でのキーボードによる入力方法を知りたいのですが、このことが載っているサイトもしくは書籍はあるでしょうか。 ちなみにOSは、MacOS10.3.8です。 (補足説明) 例えば日本語環境の場合、「中国」という言葉を表示させるためには「cyuugoku」と入力し、変換キーを押しますね。 この一連の作業を、中国語環境の場合はどうすればいいのか、というのが質問の趣旨です。

  • 中国語学習のサイトを教えてください

    中国語勉強中ですが、中国語学習のサイトをご存知の方、教えてください。お願いします

  • 中国語のサイトを使って、主に中国人の方に、中国で閲覧してもらいたい。

    お世話になっております。 よろしくお願い致します。 中国語のサイトを使って、主に中国人の方に、中国で閲覧してもらいたいと思っています。 外国語でのサイト作りが初めてなのですが、サイト作りに注意点などはございますでしょうか。作り方などは日本語で作るものと一緒でしょうか?? おおざっぱな質問で大変申し訳ないのですが、ぜひ教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 中国語手話について

    中国語手話を教えて頂ける所か、関連書籍などご存知の方がいらっしゃいましたら是非、教えていただきたいのですが?

  • 中国語には対応できるサイトは

    okwaveで中国語には対応できるサイトはなんですか、以前中国語で質問できるし、とても便利です、いまだめですか、もしできるなら、どうすればいいですか、具体的にお教えていただけませんか。

  • [中国語] 「聴くのが難しい」はどう言う?

    中国語で「難聴」は「聴くのが難しい」ではなく、「耳障り」、「聞き苦しい」という意味になる ( 「難看」→「醜い、見苦しい」、「難吃」→「まずい」と同類の表現 ) そうですが、それでは「聴くのが難しい」はどのように言えばよいのでしょうか? ご存知の方、コメントください。

  • 簡単な中国語

    こんにちは。 旅行などで使える簡単な中国語が載っているサイトをご存知でしたら教えてください。 ・お願いします ・すみません ・それはできません など、英語だとプリーズとかイエスノーで伝わりそうなものも中国語だとなかなかわかりません。 できれば発音なんかも書いてあると助かります。 よろしくお願いします。

  • 中国語勉強にためになるサイト

    まったくの初心者ですが、中国語(マンダリン)の勉強をするにあたり、もちろん自分でも書籍や時間をつくり学校にも通おうと考えていますが、いくつかサイトを探しています。 言語学文法を説明したサイトや漢字のサイトはわりとあるようなのですが、自習の助けになるサイトがいま1つうまく見つけられません。 英語サイトはわりと充実していると思います。勉強や留学生の経験談や、中には発音の音声ファイルを置いてあったり、メールで定期的に慣用句の発音を送ってくれるようなサービスもあります。 中国語の勉強になるサイトで、そのような発音が聞けたり、文法の説明以外にも経験談やコミュニティなども包括しているようなサイトがあったら、教えてください。