- 締切済み
医療用語がわかりません
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- USB99
- ベストアンサー率53% (2222/4131)
MMKを乳癌の意味に使うのはドイツと日本くらいです。なぜなら、最後のKはkrebsというドイツ語なので。実際、医学の略語検索サイト(http://www.medilexicon.com/)でMMKを検索しても MMK Marshall-Marchetti-Krantz Marshall-Marchetti-Krantz Operation Marshall-Marchetti-Krantz Procedure Maternal Milk Medetomidine-Midazolam-Ketamine Micromegakaryocytes Modified Mccarey-Kaufman Medium mMK Modified Mccarey-Kaufman MMKS Micromegakaryocytes のしかでてきません。
- choco_jiji
- ベストアンサー率31% (528/1701)
MMKは乳がんです。 LD、PDは診療科によって異なるのでわかりません。 LD=LDHのことだったり、 PD=パーキンソン病、膵管、など。 前後の文脈によって判断するしか無いでしょう。 検索するなら診療科+用語、前後の言葉+用語、で検索するといいかもしれません。
- USB99
- ベストアンサー率53% (2222/4131)
前後の文がなければ分かりません。 循環器の医師がMSと言えば、僧房弁狭窄症ですが、神経内科医師がMSといえば多発性硬化症です。 Dがdiseaseの略なら、PやLで始まる病気はたくさんあります。例えば、PDといえばパーキンソン病です。 ちゃんとした文献では基本的には略さない、略すなら何を略したか文頭に記載すべきという鉄則があります。
MMK:乳癌 LD:致死量 PD:進行、増悪 [最も縮小した時点から25%以上の増大、または新病巣の出現] いずれも海外医療用語みたいですが・・・・
関連するQ&A
- 医療用語辞典って・・・
高いですよね。 国語辞典や英和辞典、パソコン関係の用語って言うのはインターネットで検索するといくつかあってとても助かるんですけど、医療用語でも同じように使えるのってないんですか? いろいろ言葉を変えて検索してみたんですけど、いいのがなかなかないんですよね。 どなたかいいサイトを知ってる方おりましたら教えてください。
- ベストアンサー
- 医療
- 医療用語に対する質問です。
看護のレポートを書いているのですが、以下の単語をもっと医療用語的に書けと言われました。 お知恵を拝借いたしたいと思い質問させていただきました。 以下の用語を医療用語で書き直していただけますでしょうか。 「ピリピリした痛み」 「しみる」 上の2点です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 医療
- 用語集のようなページの制作について
WEBサイトのコンテンツとして、業界の専門用語集を掲載しようと思っています。 よくある辞書・用語集コンテンツです。 制作するにあたり、たとえば他のサイトのものをそのまま転用するなどは著作権的にまずいと思いますが、たとえば言い回しや語尾を少し変える程度では問題ないでしょうか。 もしくは著作権的に転用しても問題ないようなものなどもあるのでしょうか。 アドバイスいただけますと幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- インターネットビジネス
- IT用語や会計用語の翻訳サイト
翻訳サイトや辞書サイト(用語サイト)が色々ありますが IT用語や会計用語の翻訳サイトはないでしょうか? ※たとえば、「本番環境」「帳簿」と入力すると、その英訳が表示される。 逆に、各専門用語を英語で入れると日本語で帰ってくる。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)