• ベストアンサー

「チョコレート」の原題の意味は?

「チョコレート」という映画の原題は、確か「Monster's ball」だったと思うのですが、なぜ「モンスターズ・ボール」なのでしょうか? どういう意味なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.2

イギリスでは死刑執行前夜、死刑囚を囲んでパーティを催し、 それが『monster's ball』と呼ばれているとのことです。 http://www.asahi-net.or.jp/~xc2m-hsgw/movie022.html

参考URL:
http://www.asahi-net.or.jp/~xc2m-hsgw/movie022.html
momo865
質問者

お礼

「ball」は「have a ball」(楽しいひとときを過ごす) の「ball」だったんですね。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

「Monster's Ball」とは、英国で死刑囚の最後の晩餐を意味するらしいです。

momo865
質問者

お礼

ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • チョコレート? ハルベリーがでてる映画のタイトル

    あの映画は、「モンスターズボール」という本題ですが、なぜチョコレートなのですか?アメリカのWEBでも「なぜ?」という話題がでていました。で、「モンスターズボール」ってどういう意味ですか?(そのような単語がはじめのほうにでてきたけどわかりませんでした) PS すばらしい映画でした!

  • タイトル原題の意味について

    先日TV東京で放映したブルースウイルス主演の「隣のヒットマン」と言う映画を録画した上で鑑賞しました。 ブルースウイルスと言うと「ダイハード」位しか知らなかったのですがこの映画は何度観ても面白くそして考えさせる映画だと思っています。 そこで原題を知りたくなりました。 「The Whole Nine Yards」と言うタイトルでした。 この意味が分かりません。教えてください。

  • 「我が命尽きるとも」の原題はなんと訳しますか

    イギリス映画の「我が命尽きるとも」の原題は「The Man For All Seasons」ですが、英語ではどういう意味なんでしょうか。

  • 「とらわれて夏」の原題の意味、教えてください。

    「LABOR DAY」が原題ですが、どういう意味ですか? 「LABOR DAY」 は 「労働の日」 日本のメーデーとか勤労感謝の日、のような感じかと思いますが、 邦題は、ウワッ! メロドラマ!?って感じなのに、「労働の日」って・・・ 意味わかりません。 邦題でメロドラマ、と思うのは、私の誤解でしょうか? わかる方、教えてください。 ちなみに予告編しか見ていません。 映画を観れば、LABOR DAY の意味も分かるでしょうか? (私はネタバレを気にしません。サイトのルールに反しなければ、ネタバレの回答でもかまいません)

  • 映画原題の意味(フランス語)

    邦題「世界で一番好きな人」 という99年に発表された映画の原題が 「dis-moi oui」 というらしいのですが、これは一体どういう意味でしょうか?おそらくフランス語だと思うのですが・・・。お願いします。

  • いろんな映画の原題と邦題

    いろんな映画の原題と邦題が知りたいです! 中でも皆さんが「これは秀作!」と感動した邦題、もしくは「これはないだろ・・」と思う最低の邦題を教えてください。 原題と邦題は良く知らないので、両方の記載をお願いします。 英語の意味も添えられていたら嬉しいです! よろしくお願いします。

  • 原題→邦題 誰が決める?

    映画の邦題なんですけれど、私には、納得できるものもあれば、「え??」と思ってしまうものもあります。 もうすぐ日本で公開される(もしかしてもう公開中?)の「ゴースト・ハウス」は原題が「the messengers」ですが、映画を見て、この題の違いによって、この映画の意図することが少し違ってきてしまうのでは?と思いました。 原題から邦題というのはどのように決められているのでしょうか?映画製作会社がなにかの権利をもっているのでしょうか?それとも、翻訳家の方が決められるのでしょうか? ご回答よろしくおねがいします。

  • 映画の原題を教えて下さい。

    映画の原題を教えて下さい。 ハワイを舞台にした映画で、水族館に勤める遊び好きな男が、ある日女性と会います。 その女性は、「交通事故で記憶が一日しか持たないので、昨日の記憶は全て無くなってしまう」 という障害を持っています。  最後はハッピーエンドで終わりますが、この映画の原題か邦題を 教えて戴けたら有難いです。 ハワイのシーライフパーク等の景色が綺麗だったのを覚えています。 宜しくお願いします。

  • 英語の原題の「....aka」について

    海外の女優さんのBiography,AwardやFilmography のある英語のサイトで、 たとえば、「アン・アーチャー」の英語の原題のある Filmographyの中に、 2000年の英語の映画の原題に 「Dark Summer...aka The Innocents」 とあるのですが、これは、 どういう意味でしょうか? 是非、教えてください。

  • 映画の原題と訳を知りたいです!

    邦画以外の映画(洋画・韓国・中国など)の原題がわかるサイトってありますか?私が知っているのではhttp://www.allcinema.net/prog/index2.php ぐらいです。ただこのサイトも英語の映画なら原題はのっていますが、原題の訳はのっていません。(自分で翻訳サイトで訳しています。) また韓国・中国など英語以外の映画では英語の題はのっていますが、その国での題(韓国なら韓国語の題)はのっていません。 原題とその訳の両方とものっている映画サイトはないでしょうか? 教えて下さい。