Highly Radioactive Water Hampers Efforts at Fukushima No. 1 Power Plant

このQ&Aのポイント
  • Efforts to repair vital cooling systems and stop a toxic radiation leak at the Fukushima No. 1 power plant were hindered by pools of highly radioactive water on Sunday.
  • The highly radioactive water at the power plant has prevented the safe shutdown of the damaged reactors.
  • The use of 'so' as a conjunction does not effectively connect the main clauses.
回答を見る
  • ベストアンサー

so

Pools of highly radioactive water at the Fukushima No. 1 power plant Sunday hindered efforts to stop a toxic radiation leak and repair vital cooling systems so its damaged reactors can be safely shut down. soは接続詞ですか?うまく主節に繋がりません。 ”必要な冷却装置の修理と有毒な放射能漏れを止める試みが壊れた原子炉を安全に止めることができる(けれど)日曜日の第一原子炉の高い放射能を含んだ水たまりがそれを阻んだ。” soを本来のそれで、したがってと訳すと上手く繋がりません。 基本的なことが間違っているのですか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ad-astra
  • ベストアンサー率64% (126/196)
回答No.2

 普通はso that...(...するために)としてイディオム的に理解するものです。口語的にthatが省略され接続詞soだけになっているので分かりにくくなったのでしょう。  so (that)以下がeffortsの本来の目的で、そのための当面の目標が to stop a toxic radiation leak and repair vital cooling systemsすることという構造です。  「福島第一発電所の損害を受けた原子炉が安全に停止できるよう、有害な放射能漏れを防止し死活的な冷却装置を修理する努力」が妨げられた、という内容です。

その他の回答 (2)

回答No.3

so that S can[will/may] 原形で「S が~する(できる)ように」 の that が省略された形です。 efforts to stop ~ and repair ~「~を止め,~を修理する努力」 so 以下は stop ~ and repair ~にかかります。 (あるいは repair ~だけ。) S Sunday hindered ... 「主語が日曜日に阻んだ」 英字新聞だとたいてい on Sunday の on は省きます。 必要な冷却装置の修理と有毒な放射能漏れを止める試みが壊れた原子炉を安全に止めることができる(けれど)日曜日の第一原子炉の高い放射能を含んだ水たまりがそれを阻んだ。 壊れた原子炉を安全に停止することができるように, 有毒な放射能漏れを止め,必要な冷却装置を修理しようとする努力を, 福島第一原子炉の高い放射能を含んだ水たまりが日曜日,妨げた。 直訳的にはこうなります。

回答No.1

その so は、 so that ~ (~するために、~となるように) の that が省略された形です。

関連するQ&A

  • 福島第一原発が放射性物質漏れを起こすのか?

    地震で福島第一原発が水位低下で放射能漏れを起こす可能性がテレビで指摘されていますが, 沸騰水型の原子炉で水位が低下しただけで放射能漏れを起こすのでしょうか? 水位が低下した場合は炉の冷却に問題はあると思うのですが,減速材が減るために核分裂反応が抑えられるのではないでしょうか? また,原子炉圧力容器・原子炉格納容器・原子炉建屋の3つが壊れない限り,放射性物質(TVでは放射能と表記されていますが多分放射性物質のことですよね?)が漏れることはないと思うのですが,なぜこのように過剰に反応するのでしょうか? 教えてください

  • なぜメディアは福島原発の放射能汚染水流出を早期に止

    なぜメディアは福島原発の放射能汚染水流出を早期に止めることにことに執着して連日経過を報道しているのでしょうか? 本丸はメルトダウンした原子炉ではないんですか? なぜメルトダウンした原子炉の進捗状況ではなく放射能汚染水の進捗だけを連日取り上げているのでしょう? 今も原子炉建屋から放射能が大気中に放出し続けていますよね?なぜ下の地面を見て上の空を見ないのでしょう?

  • 福島原発での作業

    今度、福島第一原発の原子炉の建屋の壁を建設する仕事があるのですが、原子炉のすぐ近くの放射線量、放射能はどのくらいでしょうか。 防護服を着ていれば原子炉のすぐそばの作業でも安全でしょうか。

  • 「原子力船むつ」の解体された原子炉は今何処に?

     むつは原子炉が撤去され「輸送船」として再生したようですが、肝心の放射能漏れを起こした 原子炉や燃料は今何処にあるのでしょうか?

  • #Nuclear Wastewater What

    #Nuclear Wastewater What is the discharge of the Fukushima nuclear power plant in Japan this time? It is heavily polluted nuclear wastewater. What is nuclear wastewater? Simply put, nuclear wastewater is water used for cooling nuclear reactors in nuclear power plants. This water also contains radioactive isotopes, but the content is low and the half-life is short. It can be discharged after being treated up to the standard. The coolant that normally touches the nuclear fuel rods has been recycled in the nuclear reactor. Japan’s discharge of nuclear contaminated water this time is because the reactors of the Fukushima nuclear power plant were damaged before, and a large amount of cooling water in the nuclear reactors flowed out to pollute the cooling water outside. This nuclear wastewater contains a large number of radioactive elements with strong radioactivity and a very long half-life. , Random discharge will have an impact on the entire earth's ecology.

  • 原発の圧力容器内の空気に含まれる放射能の強さは?

    福島原発の排気管の近くで10シーベルトという放射能が計測されたことが報道されています。 福島原発のような沸騰水型原子炉では、(メルトダウン時ではなく)定格出力運転時の圧力容器内の空気に含まれる放射能の強さはどのくらいなのでしょうか。 東京電力のホームページ(http://www.tepco.co.jp/fukushima1-np/monitoring/index3.html)に「タービン」と「復水器」が示されていますが、上記の「定格出力運転時の圧力容器内の空気に含まれる放射能」は、この図の「タービン」と「復水器」の位置における水蒸気に含まれる放射能とほぼ同一と思います。 よろしくお願いします。

  • 原子力発電所に飛行機が突っ込んだら大事故になりますか?

    原子力発電所に事故やテロなどで大型の飛行機が墜落した場合を想定しています。 そのときに原子炉は爆発する可能性がありますか? テレビでだれかがそういっていましたが、知人は爆発しないと言っています。 理由はウランの濃度が薄いからだそうです。 どちらが正しいでしょうか? また、原子炉が破壊されて放射能が外部に広がった場合、周囲や環境へどのような影響がありますか? 放射能を封じ込める方法はありますか? よろしくおねがいします。

  • 福島第一原発は放射能を出しっ放し?

    福島第一原発は、 今も24時間、高濃度放射能を大気中に放出しているのでしょうか? 原子炉建屋が壊れているから? でも、原子炉の炉心カバー?は、壊れていないのですよね?? 良く分からないので、詳しい方教えて下さい。

  • 水素流出

    格納容器や原子炉から放射能など漏れていないのに、水素が格納容器から出てきたのでしょうか?

  • 福島原発の水素爆発の原因に関して

    今回の地震で、 福島原発の第一号機で水素爆発がありました。 原子力発電に関して詳しくないので教えてください。 http://www.atom-higashidoori.jp/02_hvae/index1.html は今回よくでている図だと思っています。 ■質問1 なぜ原子炉格納容器外の部分で水素が発生したのでしょうか? ■質問2 原子炉格納容器外での爆発で放射能漏れを起こすのでしょうか? →原子炉圧力容器内に放射能があることは想像がつくのですが、 →その外側(格納容器よりもさらに外)へ放射能が漏れていることがどうもよく理解できていません。 また、タイトルとは外れるのですが、 今回炉内に海水を注水することで冷却を試みています。 この注水作業は非常事態では想定されうる対応にも思われるのですが、 なぜ対応に時間がかかったのでしょうか? また軽水ではなくて、海水を使うこともなんとなく疑問です。 軽水の準備がなかった? 色々と質問ですいません。 よろしくお願いします。