- 締切済み
英訳をお願いします!
下記の和文を英訳していただけないでしょうか。 『早く地震がおさまってくれればいいのに。 』 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- 英訳をお願いします。
明日までに次の和文を英訳にして返信したいのですが英訳をお願いします。 いまは、和文しかありません。 英語に翻訳後、英訳版を送ります。いましばらくお待ちください。 和文ですが、参考に添付します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳 どれから伝えたらいい
いつもありがとうございます。 下記の英訳をお願いいたします。 How have you been recently?の返信です。 和文: 文章じゃ書ききれないくらい、たくさんのびっくりや、楽しいがあってね、どれから伝えたらいいかしら…… よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳 あなたと 話しをしないと 寂しい
いつもありがとうございます。 下記の英訳をおしえていただけませんでしょうか。 和文: やっぱり、あなたと 話しをしないと 寂しいわぁ…… ……昨日、話しができなくて 寂しかったのよ…… あなたは? ※遠距離恋愛です。 ※「話し」は、LINEのやりとりです。 よろしくお願いいたします_(._.)_
- ベストアンサー
- 英語
- すみません、どなたか下記の和文を英訳して頂けないでしょうか。
すみません、どなたか下記の和文を英訳して頂けないでしょうか。 宜しくお願いします。 ↓ この人のが書いた日記の内容に貴方がサナアのホテルで財布からお金を盗んだと 言っています。
- ベストアンサー
- 英語
- この英訳は正しいでしょうか
次の和文の英訳が正しいかどうか見ていただきたいです。直したほうがよければ、添削をお願いします。 和文 「少なくともカナダで吸う空気の新鮮さは、日本のそれを勝るだろう。」 英訳 「At least, the freshness of the air you breathe in Canada is superior than that in Japan.」 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳 指摘御願いします。
宜しく御願いします。 下記の和文を英訳しましたが、あっているか チェック御願いします。 近所の公民館に投票に行った。 I went to cast a ballot to the community center in the neighborhood .
- ベストアンサー
- 英語