- ベストアンサー
正岡子規の歌の解釈
大伴旅人の歌に 「あな醜 さかしらをすと 酒のまぬ 人をよく見ば 猿にかも似む」があり、これの派生歌として子規に 「世の人は さかしらをすと 酒飲みぬ あれは柿くひて 猿にかも似る」があります。 この子規の歌の解釈をご存知の方教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 正岡子規の短歌の解釈
正岡子規の短歌に「瓶にさす藤の花ぶさみじかければ たたみの上にとどかざりけり」というものがあります。 この短歌の意味とみなさんの独自の解釈を教えてください。 詳しく教えていただけると幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 正岡子規の短歌解釈 ぬばたまの~
正岡子規の短歌 「ぬばたまの黒毛の駒の太腹に雪どけの波さかまき来たる」 の解釈を教えてください。特に「黒毛の駒の太腹」の部分がよくわかりません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 正岡子規の短歌について
年賀状に子規の 梅さげて新年の御慶申しけり を使いたいのですが、さげての言葉が挨拶には、不向きですか? また、この句の前に 謹賀新年などの祝語は、必要ですか?
- 締切済み
- 文学・古典
- 正岡子規の短歌について
正岡子規の詩で 「神鳴のわづかに鳴れば唐辛子の 臍とられじと葉隠れて居り」 という詩のみなさんの解釈を聞かせてください 多くの人の意見を聞きたいので よろしくお願いします。
- 締切済み
- 文学・古典
- 正岡子規の俳句を探してます
俳句に詳しい方、お知恵をお貸しください。 スペイン語に翻訳された正岡子規の俳句があるのですが、この日本語オリジナルを探しています。 ウェブをいくつかあたったのですが、あまりにも作品数が膨大でヒットしません。 花びらと鳥の羽を見間違う・・・みたいな内容の俳句です。 (スペイン語訳) Confusas, entre los pétalos, Alas de pájaro よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 正岡子規の句の読み方について教えて下さい
子規に次の句があります。寄席はねて上野の鐘の夜長哉 この句は、よせはねてうえののかねのよながかなでよろしいのでしょうか。どなたかお願いします。
- ベストアンサー
- その他(本・雑誌・マンガ)
- 正岡子規の詩なのですが
新聞の編集手帳に藤野古白の自殺に正岡子規の哀悼の詩として 『何故汝は世を捨てし 浮世は汝を捨てざるに 我等は汝を捨てざるに 汝は我を捨てにけり ・・・ 』 というものがのっていました。 この詩を全部読んでみたいので、知っておられる方がおられましたら、教えてください。 またこの詩について載っているサイトや書がありましたら教えてください。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- エクセルVBA初心者向けのマクロ作成方法について質問です。別のブックのシート名を取得するマクロを作成したいですが、ファイル場所を指定するダイアログボックスの表示方法が分かりません。
- 作成したマクロを実行すると、ファイル場所を指定するダイアログボックスが表示され、指定したブックのシート名一覧がアクティブブックのA列に入力されます。
- また、別のブックのシート名一覧を比較するために、B列にも入力するためのマクロを作成したいと考えています。ご教示いただけると助かります。
お礼
早々のご回答ありがとうございました。 子規の歌も酒を飲まない人を指しているのですね。私は酒を飲む人と思っていました。 ところで子規がこの歌を作った背景をご存知ですか。旅人の歌に何故反応したのでしょうか。