- ベストアンサー
意味のちがい
noboruknの回答
- noborukn
- ベストアンサー率0% (0/3)
1.I'm going to go to Okinawa. ■be動詞+going to +(動詞の原型) (よくbe going to doといったりしますが) で、 「(動詞の意味)するつもりだ」 という意味になります。つまりこの英文では 「私は沖縄にいくつもりだ」となります。 ここで、goingはgoの進行形か?とか、勘違いをしないように。 例文) I'm going to speak Chinese . 「私は中国語を話すつもりだ」 I'm going to talk with Ken. 「私はケンと会話するつもりだ」 2.I'm going to Okinawa. ■be動詞+ ~ing (~ingは、動詞が進行形になったものです、現在分詞ともいいます) で、「~しているところだ」 という意味になります。文法的にいうと、進行形です。 よって、この英文の意味は 「私は沖縄に行っているところだ」です。 この形では、now(今)という単語を伴うことが多いです。 例文) I'm speaking Chinese. 「私は中国語を話しています」 I'm talking with Ken now. 「私は今ケンと会話している。」 ここでspeakとtalkの違いとかはまた別のところで質問してください。
関連するQ&A
- willとbe going toの違い
willとbe going toの違いがよく分かりません。 I'm going to go to school.とI will go to school.ではどのように違うのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- I'm going to be able to
I'm going to be able to go. このような言い方はあまりしませんか? I will be able to go. と違いはありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- going や go to の使い方
I'm [going to go to] the movies→映画に行くつもりです I'm [going to go] home→家に帰ります I'm [going to] Fukui→私は福井に行く I'm [going] shopping tomorrow→明日、買い物に行きます going や go to の使い方がよく解りません。どなたか解りやすい説明 教えて頂きたいです。 宜しくお願い致します(>_<)
- ベストアンサー
- 英語
- ingやwillについて質問です。
たとえば私は今からスーパーに行ってきます I go to the supermarket now I'm going to go to the supermrket now. I wil go to the supermarket now. I wll be going to the supermarket now. どれが正しいのでしょうか? もしくはほかに正しい表現方法があったら教えてください。 それとそれぞれのニュアンスの違いを教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 意味の違いがわかるように和訳お願いします。
意味の違いがわかるように和訳お願いします。 1. I intended to go to Europe. 2. I had intended to go to Europe. 3. I intended to have gone to Europe.
- ベストアンサー
- 英語
- 意味の違いがわかるように和訳お願いします。
意味の違いがわかるように和訳お願いします。 1. I intended to go to Europe. 2. I had intended to go to Europe. 3. I intended to have gone to Europe.
- ベストアンサー
- 英語
- be going to について
Be going to の形について教えてください。 http://okwave.jp/qa/q6863342.html 上記の質問をみて、I'm going to go shopping.=I'm going shopping.と略せるのはわかりました。 でも、I'm going to shopping.は間違いですか?(going と shoppingの間の『to』は不要なのか?) では『今夜クラブに行くの場合』はどうでしょうか? I'm going to go clubbing tonight. =I'm going clubbing tonight. か I'm going to clubbing tonight. のどちらですか?? あと、この文章はどうでしょうか? My mother is going to go to a concert next Saturday. この文章は下記のように略せますか?? My mother is going to a concert next Saturday. あきれてしまうような質問かもしれませんが、教えていただけると大変助かります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語