- ベストアンサー
“素っ頓狂”って、今も言いますか?
“素っ頓狂”って、今も言いますか? 毎度素っ頓狂な質問で恐縮です、みたいな使い方でしょうか。 この、素っ頓狂という言葉ですが、今も言いますか?
- みんなの回答 (15)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (14)
- cucumber-y
- ベストアンサー率17% (1847/10423)
- nahaha55
- ベストアンサー率21% (274/1301)
- sumiwaka
- ベストアンサー率22% (462/2090)
- monhan42
- ベストアンサー率3% (1/32)
- santana-3
- ベストアンサー率28% (3894/13907)
- yotani0425
- ベストアンサー率30% (1185/3898)
- momoituka
- ベストアンサー率28% (417/1463)
- someone000024
- ベストアンサー率29% (128/429)
- obasan-des
- ベストアンサー率32% (212/651)
- 1
- 2
関連するQ&A
- 気持ちを伝えようとすると涙が・・・
結婚を控えた20代後半(女)です。 いい年して情けないというか、お恥ずかしい話で恐縮なのですが・・・ 結婚を決めた以上、彼とはそれなりにお付き合いを重ねているのですが、今でもデートで彼の顔を見るたびにドキドキしてしまいます。毎度毎度それを悟られまいと必死です(汗) それだけでも大変なのに『好き』や『愛してる』の言葉を言おうとすると、気持ちがあふれてしまって(?)泣けてきてしまうんです・・・。自分でも『泣いちゃだめ!素直に笑って言えばいいのよ!!』と何とか言い聞かせるのですが、やっぱりボロボロです。 彼は『泣くほど好きでいてくれてるってことなんだから嬉しいよ』と言ってはくれるのですが、本当は彼は『めんどくさい女だなー』と思ってやしないかと心配です。 今までに何人か付き合った人がいましたが、こんなことになったのは初めてで本当に情けないです・・・。 私もそうだという方、あるいは付き合っている彼女がそうだという方(その場合はそんな彼女に対してどう思うか)などのお話をお聞かせ願えませんでしょうか?男性は、やっぱり私のような女は引くでしょうか・・・??
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- ★今すぐ/ ★あなたって人、ひどすぎる
皆様、またまた宜しくお願い致します。 質問できる数の関係で、以下2件を続けてお伺いしております: ★당장이요 →訳例:今すぐ 辞書で見当たらないのですが、당장이という副詞があるのでしょうか? 당장、で名詞?とすると、당장【이에요】なら分かるのですが、【이요】とは?一体何なんでしょうか? ★너 왜 이렇게 사람이 독해 →訳例: あなたって人、ひどすぎる この【독해】って何ですか? 解説お願いします。 毎度すみません。 ご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 今、使われている「ポップ(POP)」という言葉はどういう意味ですか?
こんにちは。よろしくお願いします。 知っている分っているつもりになってる言葉がたくさんあります。 イラストやファッションで「ポップな...」とよく表現されていることがよくありますが、そもそもどういう意味なのでしょうか?(最近において) 「大衆的な」と感じる時に使われている言葉ではないような気がします。 私は「色鮮やか」「あそび心がある」「簡単で分りやすい」と定義して、そう感じる時にこの言葉を使っていますが。 変な質問で恐縮です。
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- 今日の質問もまたiTunesになってしまいました!
毎度毎度お世話になります。 本日もまた、例によって例の質問になります。 以下に貼ります、ネット上の楽曲をiTunesに取り込むことはできないでしょうか・・・? http://takurou.co-site.jp/ikoi/kougenresya.html もしできるとすると、どのようにすればよいでしょうか・・・? いつもながらの初歩的質問、誠に恐縮に存じます。 ご存じの方おられましたら、ご指導お願いできませんでしょうか・・・。 どうぞ宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- 目的格の를の前に・・・?
みなさま、こんばんは。 FELIXCTHECATでございます。 毎度、細かい質問で恐縮です。 教えて下さい。 目的格の를の前に: 【이】 が入る事があるのでしょうか? 例えば、人名+【を】としたい場合に: ○○(人名です)를(又は、을)なら分かるのですが: 이를 の이ってなんですか? 回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 학교 생활도 끝이네요??
毎度細かすぎる質問で恐縮です。 以下につきまして、お詳しい方、回答お願いします。 ☆학교 생활도 끝이네요 検定試験の過去問の一部です。 この 끝이네요の 이 って何ですか?文法上解釈するとどうなりますでしょうか? 回答お願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 떠나주기를???
毎度、細かすぎる質問ですみません。 どなたかお詳しい方、宜しくお願いします。 ★★★回答頂く際のお願い★★★ 質問は、ある歌詞の一部を取り上げ文法的な質問をしています。著作権への配慮から、ご回答いただく際には、次の2点を書かないで下さる様お願いいたします。 ◎楽曲名 ◎質問で使っている部分の前後の補完 ご協力お願いします。★★★ 1) 떠나주기를: (去って行けるように)の【기를】 2) 모습들이 떠올라: (姿が思い浮かんで)の【올라】 3) 그대란 이유만으로: 訳が【君だって、理由だけで】とあるのですが、正しいでしょうか? 4) 기다림조차: の【림】は何ですか 毎度、細かすぎる質問で恐縮です。 ご回答下さい。
- ベストアンサー
- 韓国語
- DAWのPAN設定について。
毎度同じ様な質問にて恐縮です。皆さんは、midiで打ち込む時に予めPANを振って打ち込まれますか?オーディオデータにしてから、PANを振りますか?midiだとあまり反映されていない気がしています。 どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 作詞・作曲
- 눈물 흐를까봐???
毎度、細かすぎる質問で恐縮です。 どなたかお詳しいかた、回答をお願いします。 ★★★回答頂く際のお願い★★★ 質問は、ある歌詞の一部を取り上げ文法的な質問をしています。著作権への配慮から、ご回答いただく際には、次の2点を書かないで下さる様お願いいたします。 ◎楽曲名 ◎質問で使っている部分の前後の補完 ご協力お願いします。★★★ 눈물 흐를까봐 눈을 뜰 수가 없었어(涙が 流れるじゃないかと 目を 開けることが出来なかった) この場合の、봐はどのような働きをするのでしょうか? 毎度すみません。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- ポケモンクリスタル バトルタワ-の入り方を教えて下さい。
毎度、質問ばかりで恐縮です。 子供に聞かれたおりまして・・御存知の方がいらっしゃいましたらお教え下さい。 ポケモンクリスタルヴァ-ジョンでバトルタワ-へ入れなくて悩んでいる様です。 何をクリアした後に入れるとか?情報が欲しいそうです。 何が言いたいか私は、理解できないので・・質問の仕方も悪かもしれませんが・・ 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(ゲーム)
お礼
なるほど、素っ頓狂な声を聞きますか! 言葉自体の使う頻度は昔よりも減っているかも知れませんが、聞く場面は増しているかも知れませんね。 そういう声を上げる背景や理由が、昔では考えられないですね。 回答を頂き、ありがとうございました。