• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:onの用法)

動名詞の前に前置詞「on」が置かれている例文とは

wind-sky-windの回答

  • ベストアンサー
回答No.2

cultivate で「発現させる」のような訳をしましたが,「養う,高める」という意味でした。 develop には「発現させる」という意味もありますが,ここでは「発達させる,成長させる」の意味でしょうか。 合わせて「育み伸ばす」という訳になっているようです。

do2007
質問者

補足

focus O on で一塊だったんですね。 基本的なところを見落としてました。 解説していただいた、My interest is in music. ですが、このように動詞句の間にbe動詞が入ってくるのは なんという用法なのでしょうか?

関連するQ&A

  • 前置詞の用法

    次の前置詞の用法を教えてください。用例を示してくださるととても助かります。 1)attractive to many people (toについて。forではダメなのかなど) 2)room for improvement(forについて) 3)hope for のfor 4)principal role in wildlife conservation (in について)

  • onboardの用法についての質問です

    onboardの用法についての質問です 英文) Officials at Japan's space agency have reason to celebrate after successfully putting a microsatellite into orbit onboard a domestically made mini-rocket. 訳)日本の宇宙局の職員には、お祝いをする理由があります。それは、国産のミニロケットに搭載した超小型衛星を順調に軌道へと投入したからです。 解説)onboardは乗り物などに「搭載された」という形容詞で、ここではmicrosatellite「超小型衛星」を修飾しています。 解説に形容詞とありますが、前置詞の"on"の用法に近い前置詞ではないかと思われるのですが、いかがなものでしょうか? 但し、どの辞書を見ても、形容詞(限定用法)としてしか載っていません。

  • 文頭の前置詞句の用法

    この場合、前置詞句In the development とof civilizationがどんな役割をしているか教えてください In the development of civilization the use of tools grew and multiplied. 訳:文明が発達するにつれて、道具を使用することが増えて多くなった。 このような形の文は結構よく見るのですが 参考書「forest」の前置詞、形容詞、副詞の項目を調べても前置詞句が文頭にある例がなく イマイチどういう用法かわかりません。 ○○用法のような名前がついていたら合わせて教えて頂けると助かります。 よろしくお願いします。

  • 前置詞の用法

    次の前置詞の用法を教えてください。用例も示していただけると非常に助かります。 1)the motives for marriage (for) 2)in tears (in) 3)insight into (into) 4)the fingerprints left on the weapon (on)  

  • 前置詞句、形容詞句、名詞句、副詞句と的用法の違い

    前置詞句は前置詞+名詞ですよね? in the bus with my family等  私は、前置詞だから前置詞句だと思っていたのですが調べてみると 名詞句   Cats with black fur bring good luck.のcats with black fur 形容詞句  People in this country are very friendly.のin this country 副詞句 His house stands on a beautiful hill.のon a beautiful hill この全てが、前置詞+名詞 になっているので前置詞句だと思っていたのですがそれぞれ 名詞句、形容詞句、副詞句と説明されていました。 だとすると、 名詞句と名詞的用法 形容詞句と形容詞的用法 副詞句と副詞的用法 の違いはなんですか? そして、前置詞句というのは一体どれのことを指すのでしょうか?

  • downの用法についてお尋ねします。

    You can take a tour of Alcattraz if you would like .You take a boat from pier 39 down the bey and it woll take you over to it. down the beyの部分ですが前置詞としてtakeを修飾し、「39番乗り場から沿岸へ(向かう・行く)のボートに乗って、~」との捉え方なのですがよろしいでしょうか?downの捉え方が曖昧なのですが(ジーニアスによれば英米イングランドなどで用法が異なる)、go downと用法は近く、(下に)行く、向かうと動詞等を修飾する方向を強調する前置詞との理解なのですが、toと比較してnuanceの差異を説明いただければ幸いです。また、 They're traveling down from Edinburgh on Monday.はtraveringをdownが修飾していることは分かるのですが、仮にdownが無ければどれほどの違いが生じるでしょうか? 初歩的な質問ですが宜しくお願いします。

  • on+主語+動詞 

    On they went, running down the slopes and walking along the muddy river banks. この訳が 『彼女たちは進むとすぐ、坂を駆け下りて泥だらけの川の土手に沿って歩いた。』 となっているのですが On+主語+動詞で 『~するとすぐ』という意味になるということでしょうか? on+動名詞で 同様の意味になる用法は理解しています。 よろしくお願いします。

  • 動名詞?について

    下記の文章のusingはby usingとbyを追加することは可能でしょうか? また、「~によって」、「~で」のような感じで使われている動名詞?はwithやbyが 私の感覚では必要と思われるケースで下記の形のように前置詞なしの動名詞 のみので使用されているケースが多々見受けられます。 文法てきにどの用法に分類されるかと言う点と、前置詞+動名詞、または動名詞のみ 或いは前置詞があってもなくても良い場合の違い等を教えていただけないでしょうか? These tips were developed using the Java 2 Platform Standard Edition Development Kit 5.0

  • 前置詞‘on’について

    よく、文の最後にonがくることがありますが、 前置詞というと、その後に何か名詞や動名詞がくるような先入観があります。 映画などを観ていても、onが最後にくるフレーズはよく聴こえてくるのですが、 いまいち感覚としてつかめません・・・。 例えば、 ‘She has a nice jacket on.’ ‘the paper with your name on...’ 聞いてすぐに意味のわかる文章ですが、文法的に頭の中で整理ができず 自分が使いこなすことができない文体です。。 どなたか、こういったonの使い方や感覚に詳しい方、いらっしゃいませんか?? 初歩的な質問ですみません。

  • Sprinkle on salt and pepper.

    Sprinkle on salt and pepper. 「塩と胡椒をふりかけなさい」と、いう意味で話しています。 しかし、辞書をひくと、onの後には、【振り掛ける物】が続くようで、 掛ける側と掛けられる側が逆になってます。 辞書の例文では Sprinkle water on the lawn.で、芝生に水を振り掛けるでした。 前置詞のイメージからも on の後は、振り掛けられる方を想像しますが 自動詞と他動詞との違いとか?なのでしょうか? よろしくお願いいたします。