- ベストアンサー
下記の英文2点を英語にしたいのですが、
下記の英文2点を英語にしたいのですが、 お教え頂けると幸いです。 宜しくお願い致します! 1)ママの声から生まれた住まい。 2)女性たちの生の声を活かすと住まいはもっと良くなるはず!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- 下記、英語にして頂けますか?
下記、英語にして頂けますか? その後、私の代表になる件についてどのようになっていますでしょうか? 進捗状況を教えて頂ければ幸いです。 私はあなたと長く親密な関係を築いて行けると信じています。 お忙しいとは思いますが、ご連絡(メール)お待ちしております。 宜しくお願い致します 以上です。 ご教授お願い致します
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか下記英文を訳して頂けませんか?
どなたか下記英文を訳して頂けませんか? お願い致しますm(_ _)m 8 Hearts Gentle Loving Brave Thankful Simple Kindly Pure
- 締切済み
- 英語
- 英語質問、下記の英文略は、下記でよろしいのでしょうか?
英語質問、下記の英文略は、下記でよろしいのでしょうか? you over there!(そこのあなた!) the one taking notes.(メモを取ってるあなた) ------------------------------------------------ 質問(1) you over there!(そこのあなた!) →なぜoverがつくのでしょうか? 質問(2) the one taking notes.(メモを取ってるあなた)→the one であなた?という翻訳でよろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 下記、英語に訳して頂けますでしょうか?
下記、英語に訳して頂けますでしょうか? 一点お願いなのですが、 私は毎月の経費(プロモーションの材料、メッセンジャー費と広告費)が、どれほど掛かるかなどを考えるよりも、創作することに集中したい、そうすべきだと考えているので それらの経費を事前に負担しないように、仕事を得た後に、その報酬からそれらの経費を差し引くようにして頂きたいです 以前所属していた会社でもそのような形を取ってもらっていました。 以上 ご教授お願い致します
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の事で相手に連絡しなければなりません。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「私はフェデックスに連絡をしました。 今日か明日にはXXに連絡をするでしょう。 いつまでに発送しなければなりませんか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えてください。
送料の事で相手にメールをしなくてはけません。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 そちらでフェデックスで見積もりをしてくれませんか 日本で頼みよりもそちらで頼んだ方が安い場合があります。 申し訳ありませんが送料も安く交渉してもらえないでしょうか? それと以前みたいにダンボールのサイズを教えてください。 お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英語であっていますか?
「友達リクエスト ありがとうございます。」って、返信したいのですが、下記の英語であっていますか?(中学生の英語も解らなくて、。、恥ずかしいですが、(>_<) 回答をお願い致します。 Thank you for your friend request.
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。会員登録したのですがその後連絡がありません。相手に連絡をしたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。 「ログインをしますが、私のメールアドレスが登録されていないようです。 どうすれば会員登録ができますか?」 「会員登録をしましたがまだ何も連絡がきません。 どうなっていますか? 興味があるのでぜひ連絡をくれませんか?お願い致します。」
- ベストアンサー
- 英語
- 下記を英語にして下さいm(_ _)m
下記を英語にして下さいm(_ _)m ご連絡有難う御座います。 注文書を確認しました。 こちらの注文書で大丈夫です。 送料が分かりましたら、お振り込み金額をお知らせ下さい。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 英語