アメリカでの内容証明について

このQ&Aのポイント
  • アメリカでの内容証明について知りたい。日本のような内容証明をアメリカで送ることはできるのか?
  • 日本からだと日本語のみしか送れないとありますが、英訳文を同封すれば可能なのか?
  • アメリカで内容証明に該当する郵送の種類はCertificate of mailingまたはCertified mailなのか?日本からでも送れるのか?
回答を見る
  • ベストアンサー

アメリカで、日本で言うところの内容証明のようなものを

アメリカで、日本で言うところの内容証明のようなものを 送ることは出来るでしょうか。 日本からだと日本語のみしか送れないとありました。 その場合、例えば日本語で内容証明してもらって、その英訳文を同封したらだめなのでしょうか。 また郵送の種類としてはCertificate of mailingまたはCertified mailのようなものが該当するのでしょうか? だとすれば日本からでもそれは送れるのでしょうか? たくさんの質問すみません。 とにかく内容証明のようなものをアメリカ人に送りたいので、上記がためな場合はそれに近いものか何かを紹介してもらえるとありがたいです。 どうぞ宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MrCandy
  • ベストアンサー率39% (87/222)
回答No.1

アメリカ在住の日本人です、 「内容証明してもらって」と言う手続きの定義について私には知識も経験もないのですが。 アメリカの、Certified mailについてならあるていど分かります。 Certified mailはReturn Reciptというハガキの様なものを貼り付けて送るメールです。 相手が受け取るとこのReturn Reciptにサインをして送り返してきます。受け取り確認付き、のメールです。 郵便局では内容についてノータッチです。 でも法律的にそれなりの効果があります。 税金の支払い関係で、過剰還付、を受けたと言うとトラブルに何度か見舞われた事があります。 Return Reciptのハガキと、私が送った文章のコピー(日付サイン付き)を見せただけで、裁判所の弁護士(法律担当者?)はその一連の書類を証拠として認めてくれました。 参考になれば

paniiick
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございます。 Certificate of mailingとCertified mailの違いがわからなかったので大変助かりました。 >「内容証明してもらって」と言う手続きの定義 わかりずらい表現ですみません、日本では内容証明という第三者(郵便局員内の特定の資格を持った人)が送る文書がどういう内容だったかを証明してくれるシステムがあるそうなんです。実際に利用したことがないので正直私自身よくはわかっていないのですが。 実体験に基づくお話大変参考になりました。 私の場合は金銭の授受関係なのですが、なんとか頑張ってみようと思います。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • USPSアメリカ郵便局の配達証明(Certificate of Mailing)について。

    Certificate of Mailingについて教えて欲しいのですが、これをつけると、郵便局に控えが残ったりして、送ったという証拠になるんでしょうか? それとも、何もつけないで送るのと変わらないのでしょうか? 配達証明とは、相手が送ったという証明なのかなんなのかよく分からないのです…。 詳しくご存知の方、いらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 英語→日本語 教えてください!訳がまとまりません

    以下の文を正しく訳したいのですが、日常会話と違ってうまくまとめられません。 お知恵をくださいm(_ _)m Certified to be a true copy of an entry in the certified copy of a register of births, Still-births or Deaths in the District above mentioned. Given at the General Register Office, under the Seal of the said Office on 1st February 2009. 上記の一部 the certified copy ofに補足があり、 If the Certificate is given from the orignal Register, the words *the certified copy of* are struck out. There are offences relating to falsifying or altering a certificate and using or possessing a false certificate. これは出生証明書の最後に書いてある英文です。 最初の文が、 出生・死亡登録の謄本の項目の正当なコピーであると証明されます。 みたいな事を言っているのはわかるのですが、 Still-birthsの意味や、ここでのSealの意味わからず文がまとまりません・・・(T∇T) 最後の段落は、 「証明書を不正にコピーしたり、偽造した証明書を使用または所有すると違反になります。」 で正しいでしょうか? どなたか翻訳にご協力いただける方、宜しくお願いいたします。

  • 内容証明郵便と配達証明

    一度、配達証明を付けて内容証明郵便を相手に郵送し、修理代金の請求をしたのですが、不在ということで返送されてきました。 最初は一人暮らしの自宅に送りました。 次は、同文書を実家に送ろうと考えているのですが、この場合も同じく配達証明を付けて内容証明郵便で送った方がいいのでしょうか。 それとも同文書なので、配達証明だけ付けて、見積書や事故証明書のコピーを同封して送ろうか悩んでいます。 どちらの方がよいでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英訳証明について(アメリカ大使館提出)

     今度家族ビザを一人で取る予定です。旦那は、すでにアメリカで仕事をしているので、日本にはいません。 とりあえず、婚姻受理証明、戸籍謄本は英訳にはしてありますが(私がしたものではありません。)、大使館に問い合わせたときに、英訳はプロでなくていいので、訳したものには日本語から英訳したという証明をつけてくれといわれました。最後に「I am competent.」とつけてとも言われました。 もちろんサインと名前をつけたものになります。 このようなものを自作で作った方いらっしゃらないでしょうか? 何か小さいことでもかまわないので、お答えいただけたらうれしいです。

  • アメリカで日本のFX会社に登録できるか?

    現在アメリカに留学中なのですが、FX投資に興味があって始めようと考えています。 もしアメリカで日本のFX会社に登録をした場合、郵便でログインIDとかパスワードとかも同封されてくると書いてあったので必ず受け取らないといけないと思うのですが、 アメリカにいても郵送してもらうことは可能ですか? もしくは郵送ではないパターンでもパスワードなどはしることができるのでしょうか? 回答よろしくお願いします!!

  • Bank of America のチェック

    Bank of Americaの口座を解約して残金を小切手にしてもらいました。日本の銀行に預金しにいったら90日を過ぎてvoidになっており、できませんでした。Bank of Americaに小切手のコピーを郵送して再発行をお願いしたら小切手そのものを郵送しろと返事がきました。すでに銀行を解約しているので、期限切れとはいえ、小切手そのものを送るのには躊躇します。使っていない小切手が期限切れになっているのは銀行で確認できるはずだと思うのですが原本の小切手をcertified mailで送っちゃって良いものでしょうか?

  • 免税証明書?ビジネス英語なんですが…

    米国の取引先から提出を要求された書類の中に、「Certificate of tax exemption」 というものがありました。 web翻訳では「免税証明書」と出てきましたが これは日本にありませんよね? それとも該当するものがあるのでしょうか? 国内外の区別がない書式のようなので、 たぶん日本在住なら必要ないのではと思うのですが… どうか教えて下さい。よろしくお願いします。

  • アメリカ生まれで日本在住の子どものアメリカのパスポート申請をします。ア

    アメリカ生まれで日本在住の子どものアメリカのパスポート申請をします。アメリカからバースサティフィケートを取り寄せる申請用紙に「CERTIFICATE OF ACKNOWLEDGMENT」の欄がありますが、これはどこで承認してもらうのでしょうか?

  • Certificate of Ownership

    Certificate of Ownershipとは日本語の何の証明書にあたるのでしょうか? どうか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 内容証明の書き方

    会社で駐車場を借りています。 今回 新しく車を購入するにあたり車庫証明が必要になり管理会社に依頼すると 駐車場のオーナーが数年前より 管理会社を通さず直接取引するようにしたいと御申入れがあったため 直接 駐車場のオーナーに連絡して下さい!と管理会社から言われました。 教えていただいたオーナーの電話番号に電話するも 連絡が取れず、レターパックでお手紙&車庫証明を入れて返信して頂きたかったので 返信用封筒を同封して送るも 宛先不明で戻ってきました。 車庫証明が取れなかったため 駐車場を別で借りることにしました。 そのため 駐車場の解約を申し入れたいのですが なにせ連絡が付きません。 上記理由で 駐車場の契約を解除したいのですが 宛先不明できっとまた戻ってくると思いますが あとあと揉めたくないので 内容証明にて契約解除の申し入れをしたいと思っています。 内容証明など書いた事がなく 色々ネットで調べてみましたが 該当する文面が見つからなく困っています。 教えてください。よろしくお願いします。