• ベストアンサー

シミュレーションとシュミレーション

お馬鹿な質問でゴメンナサイ。 表題の通りなんですがこの二つ、もちろんどっちが正しいかは理解してます。 が、普段この言葉を使うとき、皆さんはどちらを使いますか?ふっと疑問になりました。 私はもちろん「シュミレーション」を使います。

  • cohie
  • お礼率74% (50/67)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.13

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 余談として聞いてくださいね. まず、この単語について。 私も、日本に行くとき、シュミレーションいう人にあったことが何回もあります. 別に、違和感を感じなかったと言うのが本音です. 多分、早く発音していたのかもしれませんし、アメリカでの、違った発音する人に対して気難しく感じないからかもしれません. 余談の余談ですが、IMEで「しゅみれーしょん」と入力すると、ちゃんと、かたかなで出てきますね。 <g> 余談の余談のまた、余談です. <g> 柔術と言う言葉、知っていますよね. これって、Jujutsuと書いていたのが、今では、Jujitsuとも書くようになりました。 つまり、JujutsuでもJujitsuでも、アメリカではOK,と言う事です. Jujitsuと書いた時「じゅうじつ」であり、「じゅ」を2回発音しません. 少し、違った視点から書かせてもらいました. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 へぇ~~~~(*_*)そうなんですかぁ、勉強になります・・・((((( ^-)_旦~~ そうですよねぇ。逆もまた真でアメリカ人にとっては日本語の中に発音しにくいものもあるんでしょうね。 かくいう私も出身がベースの近くだったので友人がいっぱいいたんですが、ファーストネームの発音がしにくいようでニックネームを付けられました。 それがここで使っているHNです(/^o^)/ ~~~■~*

その他の回答 (14)

  • dreamplaza
  • ベストアンサー率13% (145/1090)
回答No.15

たいへん言いにくいのですが、「シミュレーション」を使っています。 意識して発音しないと、いつの間にか「シュミレーション」になってしまいますね。 この質問を見てはっとして、プレステのパチスロソフトの中身を見てみました。 「シミュレーション」と表示されたので、安心しました。 ここまではいかれてないようです。 蛇足ながら、みゅというのは、日本語の中ではほとんど使用されないのだそうです。 金田一春彦先生が講演の中で 「日本語の中で、みゅがある言葉はただ一つだけである。」(外来語は除く) とおっしゃっていました。 なんでも、苗字で「おおまみゅうだ」さんだそうです。 この「おおまみゅうだ」さんだけのために、みゅはあるのかな?なんて真面目に語っておられたことを忘れません。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 さすがに「天下のSONY」ですね(^O^)ってあたりまえですが・・・・ 皆さん「蛇足」や「余談」を解答に入れて頂いていますが、本当によく知ってらっしゃいます(*_*) そっちの話の方が勉強になってますよヽ(^^)(^^)ノ ♪ この質問にたずねてこられる方み~んなが、そう感じてたらいいですね♪ 「おおまみゅうだ」さん・・・・(??) おもしろいなまえですねぇ。。。どう書くんでしょうね? あれっ!!新しい質問できちゃったかなo(>▽<o)(o>▽<)o

  • big_barn
  • ベストアンサー率40% (31/77)
回答No.14

こんばんは。 私は、「シミュレーション」です。しかし、高校生の頃までは、「シュミレーション」だと思っていました。 ちなみに、「シミュレーション」が「シュミレーション」のように音位が入れ替わる現象のことを『音位転換』(『音位転倒』『音転位』『字位転換』などとも言い、定まりません。英語ではmetathesis)といいます。 例えば、「山茶花」は旧来は【さんざか】と読んでいたものが【さざんか】と読むようになったり、「雰囲気」は本来【ふんいき】が正しいのに【ふいんき】って言ったりしますよね。そのほか、「新しい」は旧来は【あらたしい】と読むのが正しかったのですが、現代日本語では【あたらしい】と読むのも『音位転換』の例の一つです。 これは、日本語に限らず、英語などにもみられる現象で、古英語ではbridだったものが、現代英語ではbirdになったり、イギリス英語ではcentreやmetreとするのが、アメリカ英語ではcenterやmeterとするものがあります。そのほか、アメリカ南部ではaskをax[aks]と発音することがあるらしいのですが、これも英語における『metathesis』と呼ばれる現象の一例です。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 big_barnさんは国語家ですか(*_*) あまりにいろんな事を知られているんでビックリです~~~■P o( ^ - ^ ) 音位転換???ですか・・・・???むずかしい話で夢に出てきそうです(^-^_) しかも英語でもあるんですもんねぇ。。。。。 おそれいりましたm(__)m

  • yamabuki
  • ベストアンサー率30% (11/36)
回答No.12

こんにちは。いい質問ですね。 私も「シミュレーション」とすらすら発音するのはちょっと苦手です。 ただ正しい発音を知らないと思われるのがシャクなので、意識的に「シミュレーション」と発音するようにしています(ちょっとゆっくりになります)。 ちなみに私は「技術者」という言葉を使う場合、「ギジュツシャ」と言おうとすると舌がもつれるので「ギジッシャ」と言っています。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 お褒めいただき光栄です( ^^)yーi_(^^ ) 私はそうとうゆっくりになります(_´ω`) 「技術者」ですか・・・ 「ギジッシャ」・・・(≧∇≦)((((^Q^)/゛ いわれてみればそうですね。

  • mon-roe
  • ベストアンサー率38% (330/852)
回答No.11

こんにちは。 確かにこの言葉を聞き始めた当初は、間違えてシュミレーションと覚えてそのように発音してましたが、中学生になり正確な綴りと発音が分かってからはきちんと発音するようにしました。 慣れてるからかも知れませんが、シミュレーション程度ならそれ程言いにくい事もないです。 外来語がカタカナ訳されて入ってくるから、こんな間違いが起こりやすいんでしょうかね。 どういう訳か、自国語の癖にカタカナの連続はちゃんと読めない人って多くないですか?そのせいでコンピュータ用語でも勘違いされているのも多いですよね。 カタカナ訳そのものが原語とちょっと違う発音なんだから、少々の差は気にしなくても良いのかも知れません(笑) 根っからの日本語を間違って、例えば雰囲気を"フインキ"とか言ってしまうのよりはかわいい物かも知れません(笑)

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 間違いというか慣れでしょうね|(-∇-)| 少なくともカタカナ訳されたときに「シュミレーション」ではなかったでしょう。 そうそう、はるかにかわいいでしょ(#^.^#)

  • dawasa
  • ベストアンサー率35% (19/54)
回答No.10

口語でもふつうに シミュレーションって言ってます。 それが正しいから、とくに困難も感じないから、ってのもあるんですが 頭の中で 趣味レ-ションって変換されちゃうのが嫌、というのもあります。 シュミレーションって言うと 趣味レーションって思いません?

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 そーですかあ。困難感じませんか。 私なんか困難ありありなんですけどねぇ( ̄▼ ̄)ノ_彡☆ 英語のセンスありありですね(^O^)

回答No.9

5年ほど前に科学博物館の担当者と話をした時に、その担当者が 「シミュレーターの製造メーカーの人が、 『パンフレット等で紹介する時に、くれぐれもシミュレーターとなっているか確認してください。世の中で間違ってシュミレーションというのが蔓延っていて困っているんです。』 といって相当拘っていました。放送する時も言い間違わないようにくれぐれもお願いします。」 と言ってました。 言葉は生き物だから時代によって変化する、なんていってほしくない固有の単語の一つだと思います。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 当然、製造メーカーの人はそれが公共の放送で流れたらいやでしょうねぇ(。-_-。) >言葉は生き物だから時代によって変化する・・・ 口語でそんなに定着してますかねぇ(・o・) 製造メーカーの人でさえ「蔓延してる」っていってるのに(*_*)

  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.8

口語で使う場合、どちらでも良いのではないでしょうか。 「雰囲気」を「ふいんき」、「ふんいき」と使う人がいるように、口語で使う場合どちらでも良いと思いますし、シュミレーションを使ったところで、学がないと思われることはないでしょう。どちらも一般的であるし、体験機械をシュミレーターと言う人もたくさんいますからね。 文語で表す場合、シミュレーションと書いたほうが良いとは思いますけど。

cohie
質問者

お礼

すばらしい解答ありがとうございます。 学がないと思われることはないですよね。 シュミレーターですか。確かにこの場合、そっちの方が多いような気がします。 「雰囲気」を「ふいんき」ですか(@_@) そんな使い方する人いるんですか?? もちろん、文章で書くときは正確に書きますよ( ̄ρ ̄)

回答No.7

この言葉を誤って使ってる人、多いですね~。 映画の字幕翻訳家でさえ間違えてますから、開いた口が塞がりませんよ、全く…。 昨年の夏の上映されていた【月とひつじ】を翻訳した林完治さん、 「シュミレーション」とやってました…。 この方は、数年前の【L.A.コンフィデンシャル】の時も、 「需要と供給」とすべき個所を「重要と供給」とやってましたし、 何かの映画では「汚名挽回」とやらかしてました。 汚名を挽回してどーするねん!?返上しなくちゃ! 日本人にとって、「シュ」とは言いやすいけど「ミュ」とは発音しにくいんですよね。 だから致し方ない面もあるとは思います。 でも、新聞・書籍・TVや映画の字幕は正確に記して頂かないと困ります。 見る者は、それが正しい日本語だと習得していくのですから。 な~んちゃって、私も誤字脱字しまくりですけど。笑

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 いやぁ~、博学ですねぇ・・恐れ入ります。 字幕翻訳家が間違えるのは困り者ですねぇ^_^; この名指しされた「林 完治」さん、私は存じ上げませんがピンチでしょうねぇ~(^O^) なにせ誤字脱字、やり過ぎです ヽ(;▽)ノ アハハハハ

  • mak0chan
  • ベストアンサー率40% (1109/2754)
回答No.6

【simulition】ですから、「シミュレーション」です。 『広辞苑』にも「シミュレーション」は載っていますが、「シュミレーション」はありません。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 もちろん正確な言葉は存じているんですが・・・・^_^; 質問に言葉足らずだったのでしょうか? 文章で使うときにはもちろんシミュレーションを使いますよ。 「口語」の場合なんですが・・・o( _ _ )o

  • arukamun
  • ベストアンサー率35% (842/2394)
回答No.5

こんにちは シミュレーションを使います。 なぜ、シュミレーションを使わなくてはいけないのかが解りません。わざわざ間違った言葉を使う理由は無いと思いますが・・・。 simulationですので、まだシムレーションの方がまともかもしれませんね。 もし、シュミレーションを使うとすれば、趣味レーションみたいな使い方の場合かなぁ。 因みにATOKでシュミレーションと入力し、変換しようとすると、シミュレーションと直した方が良いよみたいなものが表示され、実際の変換候補にシミュレーションがあります。

cohie
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 う~ん??確かにおっしゃられる通り、わざわざ間違った言葉は使わなくてもいいんですが・・・ 言いにくいんですよねぇ^_^;

関連するQ&A

  • 神のシミュレーションは可能だと思いますか?

    [質問]  現代技術で神のシミュレーションは可能だと思いますか?  不可能だと思う場合は、どのような技術があれば可能になると思いますか? [言葉の定義] 神…全知であること。完全な未来予知、未来の変更ができること。人間が創造できること。  シミュレーション…対象世界の数値化。模擬時間が進むことによる変化が観測できること。 [補足]  ・未来予知のために宇宙に存在する量子をすべてをシミュレーションする場合は、宇宙すべての粒子を観測する方法を提示ください。

  • フライトシュミレーション・・・

    こんにちわ。 受験が終わったらひさしぶりにゲームをやろうと思い、勉強の合間にちょっと考えていたのですが戦闘機のゲームに挑戦しようと思います。 そこでまずシューティングを楽しむためにエースコンバット5とエースコンバット4は買うつもりでいるのですが、もう一本フライトシュミレーション的な要素のゲームを買ってみようと思います。 そこで質問なのですが、PS2のフライトシュミレーション系のゲームといいますと ・「エナジーエアフォース」シリーズ ・「エアロダンシング4」 ・「サイドワインダー」シリーズ などがありますよね? この中で一本だけ選ぶとしたら皆さんはどれを選びますか? よろしければぜひ参考にさせてください。 出来れば理由なども書いていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 住宅ローン 実際の返済額とシュミレーションが違う

    今日、ローンの明細書を見て、ネットで同条件でローンのシュミレーションをしたところ、シュミレーションの方が、毎月の返済額が、低かったので、疑問に思い、質問させていただきました。 元金均等払いです。 どうしてでしょうか?

  • 恋愛シュミレーションゲームについて

    こんばんは!honeyhoneと申します。 今回はみなさんがオススメの恋愛シュミレーションゲームを教えてほしくて質問しました。最近暇ができて、現実世界ではなくてもドキドキできたらと思ってます。 絵がキレイで、フルボイスであるなら、ギャルゲーでもなんでも大丈夫です。どうぞよろしくお願いします。

  • お勧め女性向け恋愛シミュレーション

    上記の通り女性向け恋愛シミュレーションを探しています(BLではなくて。) 皆様、何かお勧めはありますか? ただ主人公の顔が出ないのがいいのですが…。 最初ときめもGSをプレイしたせいか、遥かなる~など主人公の容姿や顔が出ていると中々集中(?)出来ないと思うので…。 HPなどを見ると主人公の顔などが画面やスチルなどに出るのですよね? なんだかそういうのは嫌なんで…。 それではお勧め宜しくお願いします。

  • CATIAでの作図(シミュレーション)方法

    今までMechanical AutoCADで2Dの機械図面をやっていました。 派遣会社の要望で、CATIAを練習しはじめましたが、元になる2D図面の寸法が穴基準だった場合に、シミュレーション上でも穴基準で描くのでしょうか? (設計における基本的な事柄をご質問して申し訳ありません。) 訂正します。 ×シミュレーション→○モデリング だそうです。初心者で言葉がよくわからず、すみません。

  • R.K.G法による数値シミュレーションをMatlabで行いたい.

    タイトルの通りです. ルンゲクッタギル法を用いた数値シミュレーションをMatlabで行いたいと思っています. 4次のルンゲクッタ法は検索すればコードがたくさん落ちてますし,読んで理解することもできます. しかしルンゲクッタギル法はMatlabのコードが見つからず,Cなどで書かれたプログラムを見ても理解することができません. どなたかルンゲクッタギル法をMatlabで行う際の手順を教えていただけないでしょうか?

  • PCソフトでのお勧めの恋愛シュミレーションゲームを教えてください

    質問は内容の通りです。 あなたが今までにやった恋愛シュミレーションのなかで一番印象に残っているPCゲームソフトは何ですか? 何個でもいいのでご回答ください。

  • 妻を怒らせてしまったときの対応

    妻との関係が良くなく、 主に女性の方の意見が聞きたいです。 アドバイスがほしいと言うよりは、 妻以外の女性の考え方が知りたく質問しました。 40代、結婚3年目になります。 日々の生活でミスや言われてたやり方を忘れることも多く日々妻を怒らせてしまっています。 私としては直して改善したいから、 ごめんなさい。 こういう事情で間違えてたので 次からはこうすると提案していたのですが、これは言い訳、口答えになるそうです。 妻からは、あなたは怒らせてしまった時に「あなたの言う通りです」と言って従えばいいだけなのに言わずに言い訳、口答えばかりすると言われます。 怒ってる時に話してもイライラするので次にどうするかは、 後で落ち着いたときに話せばいいと。 確かに怒ってるときに話しても火に油を注ぐことにもなるので、 そうすると言ったのですが、 いざ怒らせてしまったときやろうとすると その場の話の流れと不釣り合いだったり、理解をしてない状態で言うのは不誠実と思い、 言えず、約束と違うと怒らせてしまいました。 実際には、 暑い日は生ゴミが臭うから毎回開けるとき消臭スプレーしてと言ったよねと言われたのですが、覚えてなく、 ここで覚えてもいないのに「あなたの言う通りです」と言ったら、嘘になるから言えず。 ごめん、覚えてなかった。 次からはそうする。 ゴミ袋を替える時にはしてるんだけど、それは今まで通り? と話をしてしまいました。 妻は言い訳したと怒りました。 その後聞いたところ、 覚えていなかろうが、理解してなかろうが、「あなたの言う通りです」と言えばいいだけのことと言われ驚きました。 女性の場合、一般的にはそういう考え方なのでしょうか。 その場で長々と話ししてはイライラさせてしまうのは分かります。 しかし、ただただ「あなたの言う通りです」と言えという気持ちは理解できず、混乱しています。 その通りの言葉は言わなくても、 思うようにしてあげたい、理解したくて聞いてしまうと言う事は伝えるのですが、 全く理解はされません。 違う言葉で言っても駄目だそうです。 すみません。 どっちにしても妻とうまくやっていくには妻の言う通りにするしかないと思ってはいます。 その覚悟をする前に、普通皆そうなの?という疑問があり質問させていただきました。 長文失礼しました。 よろしくお願いいたします。

  • 利益のシュミレーション

    「利益のシュミレーションと意志決定」で分らないところがあります。(問) 当社では製品Qを製造販売している、単位原価データは次の通りである。直接材料費100円/個 直接労務費50円/個 固定製造間接費 30円/個 合計180円/個   今、製品Qにたいして 160円/個で1,000個の注文があった。現在生産能力には十分に余裕ある。この申し出をうけるべきだろうか?根拠を示して答えなさい。との問題です。固定製造間接費が今ひとつ理解出来ません。ちなみに私はこの条件を受けるだと考えています。固定製造間接費は個数に関係がないような気がしますので、1,000個×(160-150)=と考えています。浅はかな考えでしょうか、どなた様か御教示よろしくお願いします。