• ベストアンサー

中国語を勉強されている方に質問させていただきたいのですが中国語は台湾で

中国語を勉強されている方に質問させていただきたいのですが中国語は台湾でも通用しますよね?中国語はペラペラに喋れるようになるまで何年ぐらいかかりましたか?1日どのくらい勉強しましたか?難しいですか?

noname#133563
noname#133563

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nebnab
  • ベストアンサー率34% (795/2317)
回答No.2

日本で通常いわれる「中国語」は大陸の標準語ですが、話し聞く分には台湾でも通じます。 大陸と台湾で若干違う言い回しがありますが、アメリカ英語とイギリス英語の違いのようなもので、すぐに覚えられます。 ただし、読み書きする場合にちょっと問題があります。 日本でふつう学ぶ中国語の文字は、漢字は漢字なんですが、大陸(中華人民共和国)で使われている「簡体字」というものです。ひとことで言えば略字です。 それに対して、台湾では「繁体字」と呼ばれる漢字を使っています。これは戦前まで日本で使っていた古い字体の漢字とほぼ同じです。 どちらも、現在日本で使われている漢字と字体が違う字が多くありますので新たに覚える必要があります。 大陸と台湾の両方の中国語を読み書きできるようになるには、「簡体字」と「繁体字」の両方を覚えないといけないので大変です。 まあどちらも日本の漢字と同じ字体の字も多いですからあまり心配しないでいいですが。

noname#133563
質問者

お礼

難しいんですねぇ~。分かりやすく回答して頂いてありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • kokoko18
  • ベストアンサー率11% (1/9)
回答No.1

4声で意味がまったく違うものになったりと、結構むずかしいです 1年掛けてはつおんみっちりやって、3年目くらいでやっと留学にいくかんじでした。

noname#133563
質問者

お礼

難しいんですねぇ~分かりやすく回答して頂いてありがとうございました!

関連するQ&A

  • 中国語と台湾式中国語について

    (1)台湾式中国語と台湾語の違いは何ですか? (2)現在、中国語を勉強していますが、中国語を覚えてから、台湾式を勉強するという覚え方もありますが、そういった時、混乱したりしないでしょうか?? 逆に、台湾式を覚えてから中国語を勉強した方がいいなど、お勧めの勉強法があったら教えて下さい。 (3)台湾式中国語の教材・サイトなどご存知の方みえましたら、教えていただきたいです。

  • 中国語 台湾語

    こんにちは初めて質問させて頂きます。 私は中国と台湾で通じる言語を勉強しようと 考えているのですが友人とかに聞くと 中国語と北京語があるらしく どちらを覚えたほうがいいか悩んでいます。 良い回答をお待ちしております。

  • 台湾語

    こんにちは。 これから台湾語を勉強したいと思っています。 台湾語を勉強されている方は、中国語を習得されてから台湾語の勉強をしていますか? 中国語を勉強せずに、いきなり台湾語から勉強をするという方法をされている方はいらっしゃいますか?

  • 中国語(台湾)でなんていえば・・・

    実は彼の誕生日に、中国語でメッセージを贈りたいのですが、どのように言ったらいいかわからない表現があります。 どなたかお分かりになる方がいましたら教えてください!!! 彼は台湾の人なので、できれば台湾的中国語でお願いします。 「私には夢があります。今の私の中国語は下手だけど、いつかあなたと中国語で話したいです。」 あー、なんだかこんなところで堂々とお伺いするにはかなり恥ずかしいのですが・・・ よろしくお願いします!

  • 台湾は中国語?

    中国語勉強して台湾で通じるんでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 台湾では中国語?台湾語?

    台湾で使用されている言語は中国語それとも台湾語でしょうか。中国語と台湾語の違いはありますでしょうか

  • 台湾で台湾人の方と喋るには中国語だけ喋れたらいいんですか?北京語も喋れ

    台湾で台湾人の方と喋るには中国語だけ喋れたらいいんですか?北京語も喋れないといけないんですか?

  • 台湾中国語と北京語、発音はかなり違いますか?

    台湾中国語(台湾華語)を独学で勉強しています。台湾以外には行く予定はありません。 発音をネイティブのかたに習いたいのですが、北京語ならた~くさんネットレッスンがあるのですが、台湾中国語は、ほとんどありません。 この際、北京語の発音でいいから習おうか、と思っていますが、発音はかなり違いますか? それとも、根本は同じでしょうか? 北京語の発音を習い、あとは台湾のTV などで勉強して修正していくのはどうでしょうか?

  • 中国語と台湾語

    同じ漢字でも中国語と日本語では意味の違う漢字・熟語が有りますよね。 そこで質問ですが、 中国語(普通話)と台湾語で、 同じ漢字・熟語なのに意味(ニュアンスを含めて)の違う漢字ってあるのでしょうか? 例えば「愛人」は 中国語では恋人、台湾語では妻 の意味だと聞いたのですが・・・ webのリンク等でも構いません。 辞書や参考書でも構いません。 中国語(普通話)と台湾語の対比が出来ればありがたいです。 よろしくお願いします。

  • 中国語の勉強について。

    初めて投稿させて頂きます。 先日、友人と初めて台湾を訪れた際、「いつか、中国語圏で暮らす現地の人と会話できるようになりたい!」と言う気持ちが強く芽生えました。 来月から新社会人となる前に見つけた目標なので、これから中国語を習得して行きたいと思っています。 しかしながら、中国語に関して全くの初心者です(大学では英語と仏語を学びましたが、中国語に関しては皆無です。)。また、中国語と台湾語は違うそうなので、実際どの様に勉強すれば良いのか分からないことが沢山あります・・・。 私みたいな初心者が勉強する上で、何かお勧めの勉強法やテキスト、またご自身の経験談などありましたら、ぜひアドバイスして頂けたらと思います。 (また、就職先がホテル業界なので、中国語を勉強することは仕事にも今後役立てて行けると思います。) どうぞ、よろしくお願い致します。