解決済みの質問
英訳を教えてください。
いつもお世話になります。英訳を教えてください。
時々は外出したいとは思うけれど、私はただあなたと一緒にいるだけで楽しいです。
でもまた私をドライブに連れてね。
Though I want to sometimes go out, I don't want anything but to be with you.
But I want you to take me a drive again.
これでいいのでしょうか?
投稿日時 - 2010-07-29 21:31:56
1。 下記に take someone on a drive と言う言い方が出ています。
http://eow.alc.co.jp/on+a+drive/UTF-8/
me と a drive の間に on を入れるといいと思います。
2。「私はただあなたと一緒にいるだけで楽しいです。」は
I am happy just being with you とも。
投稿日時 - 2010-07-30 00:02:00
お礼
いつも、いつもありがとうございます。助かりました。
投稿日時 - 2010-07-30 01:19:41
4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)