wikipedia「おたく」の定義の翻訳をお願いします(5カ国)。

このQ&Aのポイント
  • オタクの定義について色々な国からの視点から調べているのですが、やはり、以下の言葉について無学であるので、調査が進まなくなってしまいました。
  • どなたか、翻訳のほうお願いできませんでしょうか。ドイツ語、中国語、イタリア語、フランス語、ポルトガル語です。wikipediaの一番最初の段落の定義の部分を訳してもらいたいです。
  • 時間が無く、あっぷあっぷしております。どなたかお時間ありましたら回答の方よろしくお願いします。
回答を見る
  • ベストアンサー

wikipedia「おたく」の定義の翻訳をお願いします(5カ国)。

wikipedia「おたく」の定義の翻訳をお願いします(5カ国)。 こんにちは。 オタクの定義について色々な国からの視点から調べているのですが、 やはり、以下の言葉について無学であるので、調査が進まなくなってしまいました。 どなたか、翻訳のほうお願いできませんでしょうか。 ドイツ語、中国語、イタリア語、フランス語、ポルトガル語 です。 wikipediaの一番最初の段落の定義の部分を訳してもらいたいです。 中国語http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%BE%A1%E5%AE%85%E6%97%8F イタリア語http://it.wikipedia.org/wiki/Otaku フランス語http://fr.wikipedia.org/wiki/Otaku ポルトガル語http://de.wikipedia.org/wiki/Otaku ドイツ語http://pt.wikipedia.org/wiki/Otaku 時間が無く、あっぷあっぷしております。 どなたかお時間ありましたら回答の方よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

フランス語 漫画、アニメ、さらにテレビゲームのような妄執的な室内の活動に時間のほとんどを費やす人 ドイツ語 時間と金の多くを自分の情熱のために費やし、大いなる愛着でそれ(自分の情熱)を追求する日本のファンたち (Leidenshaft は情熱のほかに煩悩という意味もある) イタリア語 あること、特にアニメ、漫画、テレビゲームに妄執的に興味を持つ人

YUMIhippie
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 本当に助かりました。 wikipediaで同じ語についての定義が国によって若干変化のあることが 分かって非常に興味深いです。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 海外版Wikipediaの翻訳。

    Wikipediaである項目について加筆しようと思ったら その項目が無かったので新たにつくろうと思いました。 そこで調べたら海外版のWikipediaはその項目について 書かれていたので、そこを翻訳して+αしようと思ったのですが 翻訳には制限があることがわかりました。 ttp://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%BF%BB%E8%A8%B3FAQ ここを見ると『翻訳元の明記』はわかるのですが『GFDLとの適合性』が よくわかりません。どうやって確認すればいいのでしょうか? あとアメリカではフェアユースの考えから著作権を無視して 画像が上げられているのですが、その上げられた画像を 日本版のWikipediaで使うことはできないんでしょうか? もちろん上げ直すんじゃなくてその画像のリンクを貼るだけですが。

  • カタカナの「シ」の字源は「之」か「江」か

    ひらがなの「し」の字源は「之」であり カタカナの「シ」も同様であると理解していたのですが wikipediaの中国語のページには「江」とあります。 これは単に誤植でしょうか。 それとも「江」という説もある、ということでしょうか。 ちなみに英語のページでは「之」となっています。 ご存じの方がいらっしゃいましたら、ご教示ください。 よろしくお願いします。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%87%E5%81%87%E5%90%8D

  • 英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、ハングルの翻訳

    英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、ハングルの翻訳ソフト、翻訳サイトでおすすめをぜひ教えてください。 お願いします。

  • 何カ国でしゃべられているか教えてください

    こんにちは。 誰かこれらの言葉が何カ国でしゃべられているかご存知の方は回答の方宜しくお願いいたします。 (1)ドイツ語 (2)スペイン語 (3)ポルトガル語 (4)フランス語 これらについてお願いいたします。

  • いろんな言語で

    「五重人格」という言葉をいろんな言葉に翻訳するとどう書き、どう読むのかを教えて下さい。 特にドイツ語・フランス語・イタリア語・ポルトガル語で分かればうれしいです。 よろしくお願い致します。

  • 「ちょっと待てよ」の各ヶ国の言い方について。

    先ほど、SMAPのメンバー木村拓哉さんのひと昔前の名言(?)「ちょっと待てよ」を何となく1人で言っていたのですが、 ふと疑問に思ったことがあったのでここで質問させて頂きます。 タイトル通り、「ちょっと待てよ」を他国で言うとしたらどのような言い方(発音)になるのでしょうか? 日本語→ちょっと待てよ(ちょっと待てよ) 英語 →Wait a minit (ウェイト ア ミニット) 以上二ヶ国語までなら判るのですが、上記の国以外では何と言うのでしょうか?   フランス語・ドイツ語・ポルトガル語・スペイン語・オランダ語・ イタリア語・中国語・タイ語 その他オススメの国 この辺りの言語は知りたいなと思っています。 宜しくお願い致します。

  • 翻訳を教えて下さい。

    「狼」 を以下の言葉に翻訳したいのですが…。 イタリア語 フランス語 ギリシャ語 ドイツ語 アイヌ語 カタカナで読み方も教えて頂けると有り難いです。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • Wikipediaが見れないです

    質問よろしくお願いします。 久しぶりにWikipediaを見たら、ページ全体がほぼ真っ白で何も見えません。 例えば、↓のページも何も見えません。ほぼ真っ白です。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%AC%E6%B8%A1%E6%A5%93 これは何なんでしょうか? どうすれば見られるようになるのでしょうか? ご回答お待ちしています。

  • ドイツ語翻訳をお願いします。

    お世話になっております。 すみませんが、どなたか下記の文書を大至急ドイツ語に翻訳お願いしますm(__)m (翻訳文) 返信ありがとうございます。ワーキングホリデーのドイツ語書類を大使館などに問い合せましたが、見つかりませんでした。 変わりにワーキングホリデー制度について詳しく書いてあるHPを送らせていただきます。 http://de.wikipedia.org/wiki/Working-Holiday-Visum こちらのHPでわかりそうでしょうか? 私もOOにお会いできることを楽しみしております。 商工会議所など色々と足を運んでいただきありがとうございます。 日本の東京より心を込めて

  • Wikipediaの「Jensenの不等式」の定義について

    wikipediaで「Jensenの不等式」について f(x)を実数上の凸関数とする。 p_1,p_2,・・・をp_1+p_2+・・・=1を満たす実数の列とする。 またx_1,x_2・・・を実数の列とする。 その時 Σ[i=1→∞]p_if(x_i)≧f(Σ[i=1→∞]p_ix_i) が成り立つ。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%82%BC%E3%83%B3%E3%81%AE%E4%B8%8D%E7%AD%89%E5%BC%8F となっています。 普通「Jensenの不等式」は「p_1,p_2,・・・≧0」という条件が付くと思うのですが、拡張版では「p_1,p_2,・・・は非負数」という条件は要らないのでしょうか? 私にはWikiの定義は間違えてるような気がするのですが、もしかしたら私の勘違いかもしれないと思って質問しました。 どうなのでしょうか? よろしくお願い致します。