• ベストアンサー

英作文の質問です。間違ってる所など教えてください。

英作文の質問です。間違ってる所など教えてください。 (1)その映画は何度も見てるよ。 I've seen the movie more than once. (2)ドライブに出掛けようよ。 Let's go out to drive!

  • anteia
  • お礼率89% (243/272)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

(1)「その映画」はthat movieを使ったほうがいいと思いますが、 I've seen that movie more than once. (2)Let's go for(take) a drive! 「Let's go out to drive!」文法的には間違いないですが、 driveの動詞ですと「運転する」と理解されます。 ドライブの場合は、名詞のdriveで表すと思います。

anteia
質問者

お礼

丁寧な説明ありがとうございました! よく分かりました。

その他の回答 (2)

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

どちらも間違いは無いように思えますが・・間違いがあるということで決定なのですか? 個人的には I've seen the movie many times. Let's go for a drive! ・・ってしたいです。日本語で言うレジャーとしての「ドライブ」は、英語では基本的に動詞driveを使うのではなく名詞driveで表すように思えます。

anteia
質問者

お礼

丁寧な説明ありがとうございました! よく分かりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

(1)はいいと思います。 (2)は、 Let's go for a drive とも。  例は下記にあります。動詞ですと「運転する」は誰でもやってる普通のことなのですが、名詞にすると、少し特別な、晩飯の菜っ葉を買いにスーパーへ車で行くのと、山の美しい湖に彼(女)とドライブするのとの違いです。  http://eow.alc.co.jp/a+drive/UTF-8/

anteia
質問者

お礼

丁寧な説明ありがとうございました! よく分かりました。

関連するQ&A

  • 英作文のチェックをお願いします。

    昨日英作文の課題が出たのですが、辞書で調べたところいくつか解答に当てはまりそうなものが出てきました。 どれがふさわしいか、あるいはミスがあったら指摘して下さい。 問「おまえに夜一人で外出して貰いたくない。」 解答案 1. I 'd rather you don't go out alone at night . 2. I don't want you to go out alone at night . 3. I won't let you go out alone at night .

  • Let's~の否定形

    こんにちは。 映画に行きましょう。 Let's go out a movie.ですよね。 映画に行かないでおきましょう。 Let's not go out a movie. Don't let's go out a movie. こちらの2文の違いはあるのでしょうか。 今までLet's○○の否定形はLet's not ○○だと思ってたのですが、Don's let'sの表現を見かけたので疑問に思いました。

  • 英作文

    家族についての英作文がテストで出されました 僕は2つとも×になってしまったのですが… My father is the oldestof the five.家族について何も言ってないから in my familyだといわれました。 My father is more interesting than my mother.この場合interestingは使えないといわれました そういうものですか

  • 英作文の添削。

    1 私達はいつもこの部屋をすぐ使えるようにしてあります。 We always have this room ready for use. 2 渡米されたのは、英語の勉強を始めてどれくらいの時ですか。 How soon did you go to America after you've started studying English? この2つの英作文の添削をお願いします。 こういう言い方のほうが自然ですよ、というように指摘してくれるとすごく助かります。ではお願いします。

  • 英作文の添削

    英作文の添削をお願いします。詳しく添削してもらうとありがたいです。 テーマ;修学旅行で海外に行く学校が増えている。それについての賛否。  I agree with the increasing trend that students go on aschool trips abroad. You may say that it is too expensive for most parents to afford to have their children go abroad. However, in my opinion, it is more valuable than saving money. as globalazation becomes more common, we must develop views toward various cultures and thoughts. school trips abroad is a chance to interact people different from culture, creed and so on.

  • 英作文のことで質問です。

    英作文のことで質問です。 学校の宿題で英作文の提出があり、それに someone told you that you must study (誰かがあなたに勉強しなければならないと言った) If you do not have drive to study or you study as only someone told you to do that (もしあなたが勉強することにやる気がないまたは誰かにしろと言われたからしているのなら) と書いたら先生に英語になってないとかかれてました。 私にはどこを直したらいいのかわかりません。 英語できる方ぜひ教えてください。 ()内は私がそういう意味のつもりで書いた文です。

  • 整序英作文

    整序英作文を解いていて解答が破れてないところがありました。 自分で解いてみましたが正解なのかが分かりません。 分かるかた見てもらえませんか? 1.この美しい写真は誰によって取れれましたか? Who()()()()()(). (1)beautiful(2)by(3)picture(4)taken(5)this(6)was 回答 Who was taken this beautiful picture by 2.お互いを助け合うことほど大切なことはない。 Nothin()()()()()() (1)is(2)than(3)each other (4)helping(5)important(6)more 回答 is more important than helping each other

  • 英作文『姿を見られないように~』

    Q次の日本文に合う英文になるように、( )内の語句を並べ替えなさい。 (3)彼は姿を見られないように部屋を出ようとしました。(1語補充)   (to/he/without/the room/tried/out of/go/seen/.) という問題です。 He tried to go out of the room without seen by anyone. とすればいいかな?と思うのですが、これだと2語補充になってしまいます。何かうまい表現をご教授いただければ、と思います。よろしくお願いいたします。m(__)m

  • 英文チェックおねがいします

    「次は(今日より)もっと少ない人数で出かけましょ。」(飲み とか 食事 とか)」 を英文にしてみました。下記の文章で大丈夫でしょうか? 1、Let's go out with small number of people more than today next time. 2、Let's go out with more small number of people next time. よろしくお願いします。

  • 数字の大小を表す表現(英作文の質問)

    以下の英作文について質問させてください。頻繁に使いたい表現なのですが、いつもどう書けばよいのか迷ってしまいます。 (1)日本に住んでいる人はアメリカに住んでいる人よりも3倍風邪をひきやすい。 (2)日本に住んでいる人が風邪をひく確率はアメリカに住んでいる人に比べて30%高い。 (3)その特別なプログラムを受ければ、(受けなかった場合よりも)就職できる可能性が増す。 以下の英作文について質問させてください。頻繁に使いたい表現なのですが、いつもどう書けばよいのか迷ってしまいます。 (1)については、People in Japan are three times more likely to catch a cold than those who live in America. というのを自分で考えてみました。もっと優れた書き方があれば教えてください。 (2)(3)については適切な書き方が思いつきません。(2)については「30%の差の表現」、(3)については「比較級と仮定法を組み合わせた表現」が特に分かりません。