日本語の促音についての疑問

このQ&Aのポイント
  • 日本語の分類(促音)について少し疑問に思っていることがあります。
  • 小さい『や』行は拗音で小さい『つ』は促音というのは解りますが、以前は『くぁ』や『くゎ』などの文字も促音に分類されていました。しかし、現在は使われなくなり、『っ』のみが促音として残ったと聞きました。
  • また、『わ』行の『ゐ』は普通の『い』と小さい『ぃ』の間の音で半促音とされていましたが、半促音という言葉はあまり使われていません。『わ』行の『ゑ』は『あ』と『え』の間の音だと言われていますが、現代では発音の区別がないように思われます。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本語の分類(促音)について少し疑問に思っていることがあるので宜しくお

日本語の分類(促音)について少し疑問に思っていることがあるので宜しくお願いします。  小さい『や』行は拗音で小さい『つ』は促音というのは解るのですが以前は『くぁ』や『くゎ』などの文字もありそれも促音に分類されていたが今はもう使われないので『っ』だけが促音として残ったと言うように読みましたがが今でも小さい『あ』行などは使いますが促音にはならないのでしょうか?もし促音で無いならほかの呼び方があるのでしょうか?また以前『わ』行の『ゐ』は普通の『い』と小さい『ぃ』の間の音で半促音だと聞いたことがありますが検索しても半促音という言葉は見当たりませんがそういう呼び方もあったのでしょうか?また『わ』行の『ゑ』は『あ』と『え』の間の音だと聞きましたが、テレビのCMでも『ヰセキ』や『ヱビスビール』でも発音で区別されていないように思いますが違いがあるのでしょうか?  以上ゴチャゴチャして解りづらい文章になってしまいましたがお解かりになる方回答宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 まとめてみます。  以下で C は、子音、V は母音、y w はそれぞれ半母音です。 1。CV 直音。たとえば「カ」「が」「サ」など 2。CyV 開拗音、たとえば「キャ」「ギャ」「ピャ」など 3。CwV 合拗音。たとえば「クァ」「グァ」「プヮ」など 表記の「クァ」と「クヮ」は同じもの。 4。促音(同じ閉鎖音や摩擦音が重なる時)たとえば「キップ」切符、「キッテ」切手。「キッサテン」喫茶店など。 5。ワ行には、発音で区別される音節は「ワ」だけで、wi, wu, we, wo は「イ」「ウ」「エ」「オ」と同じ発音になります。  ご質問ですが 1。 *「半促音」という言葉はありません。 2。 「ゑ」は「エ」と同じ発音です。「あ」と「え」の間の音ではありません。 3。 『ヰセキ』や『ヱビスビール』でも発音で区別されていないように思いますが、、、  質問者さんのお耳通り、同じものです。

girafa-oji
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 自分の認識の違いや覚え違いが多々あった様です。詳しく説明していただき納得しました。 お手数をおかけしてどうもすみませんでした。

その他の回答 (1)

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.2

#1さんの回答の通りです。 >以前は『くぁ』や『くゎ』などの文字もありそれも促音に分類されていた 「くゎ」は存在しましたが、“それも促音に分類されていた”事実はありません。 「くゎ」は拗音であって促音を含みません。 ちなみに >小さい『や』行は拗音 「きゃ」「しゅ」「ちょ」などを拗音と言います。 「ゃ」「ゅ」「ょ」は、拗音を表記する際に使われる文字であって、単独では「~音」というような名前はありません。 >『わ』行の『ゐ』は普通の『い』と小さい『ぃ』の間の音で半促音だ そういうことはあり得ません。 ずっと昔は「wi」だったのが、今は「i」になっているということはあります。 そもそも“小さい『ぃ』”は、外国語を片仮名で表記する際に、 「チ」ではなく「ティ」、「ヒ」ではなく「フィ」とするためのものであり、「ィ」自体が一つの音をもっているわけではありません。 「半促音」など存在しません。 促音というものは 1.パ行、タ行、カ行の前で、破裂を準備した状態での無音を一拍分保つ。 2.サ行の前で、母音を伴わない子音のみの「s」を一拍分発音する。 です。

girafa-oji
質問者

お礼

回答していただき感謝いたします。 半濁音や『ヱ』の発音は授業中ではなかったと思いますが国語の先生から聞いたように記憶してますがそれも記憶違いか、先生の言葉を自分が間違えて解釈してしまったようですね。 2件回答していただきましたがどちらも解りやすく具体的な説明だったので甲乙つけがたかったのですが先に回答してくれたほうをベストアンサーに選ばせてもらいました、ご了承ください。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • さ行の正しい発音について

    さ行の発音について質問させて頂きます。 さ行を発音するには、 子音「s」に母音を乗せて発音するのはご存知かと思いますが、 この「s」を正しく発音するにはどうすればいいのでしょうか。 本によって、舌先と歯裏間に息を摩擦すると書いてあったり、 または舌先は動かさないで、無声音として発音させると書いてあります。 私はこれまで、前者を採用していたのですが、この発音だと、 た行との組み合わせに限界を感じます。 また、空気の漏れが後者よりあるようで、少し曖昧な発音になります。 ですが、濁音、拗音の発音は綺麗に聴こえます。 後者の方がた行との組み合わせが割合スムーズにゆきますが、 さ行の一つ一つの発音が舌足らずのように聴こえます。 また、拗音が上手く発音できなくなります。 どちらも一長一短であるため、さらに、どちらが正しいのか、 それも分からないため、悩んでいます。 皆さんのご意見、お聞かせ下さい。

  • 韓国語の『┤』と『┴』のおぼえ方

    勉強をはじめて、まだ2・3ヶ月です。 ハングル文字には慣れましたが、発音の難しさを痛感しています。 タイトルの件ですが、発音の仕方については、知識としては理解しています。 いま悩んでるのは、単語を音で覚えているんですが、韓国語の母音を、日本語の母音(カタカナ読み)でおぼえてしまっていて、正確なハングルが書けない点です。 例えば、「図書」を「トソ」とおぼえてしまい、実際にハングルで書こうとしたら、母音が『┤』なのか『┴』なのか区別がつかなくなってしまいます。 また、ウの発音や、パッチムのm/n/ngも同様に悩んでます。 (パッチムに関しては、文章で覚えればリエゾンしてある程度区別が付くんですが。) 区別の仕方や、覚える方法など、いい方法があれば教えていただきたいと思います。 よろしくおねがいします。

  • 日本語を愛する外国人です。

    2chを見て2つの疑問が生じました。 ============================= 74 : 名無し象は鼻がウナギだ! : 2006/07/19(水) 01:00:09 「チョン」や「チャン」という漢字音は今の日本漢字音にはないので 同音異義語を区別するために導入してもいいだろうな。  コウなどという発音がやたらに多いのでカオ、シン、チャオ、チャン などと区別すればいい。そんなことをするより、歴史的仮名遣いの発音を 復活すればいいだけか。(カウ、キャウ、ケウ、ケフなど) 75 : 名無し象は鼻がウナギだ! : 2006/07/19(水) 01:11:09 >>74 いくつか大きな問題があるな。まず、「ちゃん」「ちょん」のような音は 東アジア大陸部(中国と朝鮮)の言語や民族を表象する音として 日本語でも定着していて、しかも明らかに悪い音感がはっきり染み付いている。 2chで飛び交う朝鮮人と中国人の蔑称を見れば明らかだろう。 不思議なことなのだが、これは日本と欧米で偶然にも完全に一致してしまうのだ。 欧米のchangchungchongの持つニュアンスは日本人にも全く説明不要で理解可能だ。 ところが、漢字というのは逆に文明の文字としてあり難がられているところがある。 とりわけ西欧語の翻訳としての明治日本製漢字語に顕著なんだけどね。 この2つの価値感覚の方向性は全く正反対だから決して交わらない。 もし北京音が漢字音として大量に日本語に侵入する場合があるとすれば、 日本語において漢字のもつ「文明的高級語感」が崩壊し尽くした場合に限られよう。 だが、これだけ英語化が進んだ現代日本語でも明治漢字語の力は偉大で、 漢字の規範的ステータスは本当の部分では崩れていない。 5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2011/05/14(土) 08:05:30.66 0 日本語の発音の「あ」「い」「う」「お」が今よりはっきりした発音になるっていうのは ありそう。 ================================= 「チャン」 「ちゃん」 <- かわいくてきれいで私が好きな言葉です。 主に女性の名前の後に"チャン""ちゃん"を使用することで、かなり可愛いです。 ところが2chで "悪い音感""蔑称"と言いますね。 なんで?私が聞くには可愛いですが、 "悪い音感?" 2ch主題は[500年後の未来の日本語]でした。 そのの文章は、まるで500年後には"チャン""ちゃん"という言葉がないのがいい。と主張するかのように見えます。 そして 5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2011/05/14(土) 08:05:30.66 0 日本語の発音の「あ」「い」「う」「お」が今よりはっきりした発音になるっていうのは ありそう。 => 「あ」「い」「う」「お」 は今でもはっきり発音されていると思います。 ドイツ語やハングルのように荒く猛々しく確実に発音されることを言うのですか? 今のようにまるまるした発音が可愛いです... 例示(example)がないから理解が困難です。 今明らかに発音されていますが、より鮮明で強く発音するということは、 韓国語やドイツ語のように強く発音するという話でしょうか? 「あ」「い」「う」「お」のどこが不満ですか? example例示が必要です。

  • 発音について(日本語)

    私は、発音が悪くてサ行が正しく出せませんでした。 友達に指摘され、治さなきゃなぁと思って通院しました。 結局、舌の位置が悪かったらしいのですが、 治した今でも正しく出せていない気がします。というか、出せていません。 文末の「す」、例えば「~です」「~ます」の「す」の時に 息が漏れ出ていて、「スー」と息の音が聞こえます。 原因としてあげられるのは、前歯の隙間だと思います。 その事をクラスメートにバカにされたりします。 それで、今度私はどうしても日直をしなければならなくて、号令をかけなければなりません。 その時に、からかわれるのが嫌なので、何とか「スー」とならないようにしたいです。 この事を、通院していた時に担当してもらった先生に聞いたところ、 「前歯と前歯の間に隙間があることを考慮して発音の指導をしたから大丈夫、気にしなくていいよ」 と言われました。 でも、やはり気になってしまい、歯科へ行ったところ、 「前歯の隙間を埋める場合は、歯の矯正が必要になる」と言われました。 歯の矯正が必要なら、お金もたくさんかかるし、時間もそれなりに必要だと思われます。 でも、今のままの発音でいるのも嫌です。 矯正するかしないか…迷っています。 日直を含めて、今後も人前で話す機会は必ずあります。 その度に、からかわれたり初対面の人から「おや?」と思われるのも嫌です。 分かりにくい文章でごめんなさい。 とにかく、迷っているのでアドバイスをお願いします。 また、姉には「努力次第で何とかなるんじゃないか」と言われたのですが、 息が漏れ出ない発音の仕方などがあるんですか? あるのなら、教えてください。

  • 日本語の「ふ」の音

    日本語の「ふ」の音は ヘボン式ローマ字では fuと表わされます。でも、huの方が近いような気もします。そこで、疑問が起こりました。 さて、みなさん、「ふ」と発音してみてください。その時、子音の音はどうなっていましたか? (1) 他の は行の音の 「は」、「へ」、「ほ」と同じく、単なる有気音だった。つまり、hの音。 (2) 両唇を半開きにして、そこから息を吹き出す音、つまり、発音記号で表すと、ɸで表わさせる音。 (3) 喉の奥から 息を擦るように強く吐く音、つまり、スペイン語のjの音。 (4) 舌の後ろと喉とのあいだを摩擦させて出す音、つまり、ドイツ語の chやロシア語のхに近い音。 (5) 上の歯で下唇を軽く噛むように息を出す音、つまり、英語などの fの音。 次に、母音の音はどうなっていましたか? (1) 他の行の “う段”と同じように、唇を丸めないで「う」と言った時の音、つまり、発音記号では ɯで表わされる音。ちなみに、ハングルでは ㅡで表わされる音。 (2) 唇を丸めて 出す「う」の音。つまり、英語の bookのooや、 ドイツ語やスペイン語では uで表される音。 ちなみに、ハングルでは ㅜで表わされる音。 以上、 つまらない質問ですが、お付き合い頂ければ 幸いです。

  • q, j と ch, zh の発音の違い(中国語)

    q, j と ch, zh の発音の違い, 後者は日本語の「チャ行」から母音(または半母音)を取っ払った発音、前者は「チ」から母音(または半母音)を取っ払った発音、という理解でいいですか?有気音か無気音かは理解していますので説明を省いていただいて結構です。 お世話になります。

  • スペイン語の発音

    私が今まで習得した言語は英語とフランス語で、ラテン語とイタリア語が少しで、スペイン語も昔 齧りだけ 学習したことがあります。ですから スペイン語の単語なんかも ある程度類推できる場合も多いです。 そこでスペイン語の知っている人に質問です。スペイン語は英語やフランス語に比べると ほぼローマ字通りに読めばよく、発音も日本人には親しみやすいと思うのですが、それでも よく分からない発音があります。一つはyの音です。ジャ行の音に近い音で発音する人もいれば英語のようにヤ行で発音する人もおりますよね。 ジャ行の音で発音する場合も フランス語のjとは少し違う気がします。正確には どのように発音するのでしょうか?もっと分からないのはllの音です。この音ってyをジャ行の音に近い音で発音するのとは違うんでしょうか?発音に関してはスペイン本国と中南米諸国とで 大まかな基準みたいなものがあると思ったのですが、詳しいことは分かりません。 ついでに もうひとつ質問なんですが、アルゼンチンて スペイン系よりもイタリア系の移民の多い国ですよね。それでも 公用語はスペイン語ですよね。どうして イタリア語でなくスペイン語が公用語になったのでしょうか? それでもイタリア語の影響も多少は受けていて、中南米の中ではイタリア語もかなり通じるとは思うんですが、そのへんのところ どうなんでしょうか?

  • 清音・撥音・濁音・半濁音

    平仮名には、清音・撥音・濁音・半濁音などがありますが、辞書で調べたところ、「清音=か、さ、た、は行」と出てきました。 濁音は「゛」が付いたもので、半濁音は「゜」が付いたもの(ぱ行)ですよね? なので、清音は「゛」も「゜」も付いていないもの全て(「ん」を除く。)だと思っていたのですが…。 じゃあ、あ行やな行の言葉は一体何音というのでしょうか?? 「清音・撥音・濁音・半濁音・拗音以外の言葉」?? どなたか教えてください。 よろしくお願いします!!

  • えびすビールのCM撮影場所

    今 流れているエビスビールのCMで 2階建ての日本家屋が使われていますが 場所がどこかご存知のかた ぜひ教えてください なにやら レトロな雰囲気・・・・。 近くなら ぜひ訪ねてみたいのです。

    • 締切済み
    • CM
  • th+sの発音の仕方

    以前の同じような質問を調べたところt+s(複数形)の発音はθsとの答えが多いようですが、この2つの音は区別して発音(θとsを)するものなのでしょうか。外国人の発音を聞くと、そのようには聞こえませんが。