- ベストアンサー
現在分詞の後置修飾
現在分詞の後置修飾 NHKラジオ英会話6月号からです。 Get on I-29 going north. I-29号道路に出て北に進む( going northですが、I-29を後置修飾する現在分詞と理解すると、「北に一方向的に伸びている高速道路であるI-29」というイメージですが、高速道路は南北に伸びているはずで、訳もそんな感じです。 しかしそうなると現在分詞の持つ「様態・状態」的なニュアンスが消えてしまうような気がして混乱しています。どのように理解したら良いでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
関連するQ&A
- 現在分詞の後置修飾‐‐過去分詞の後置修飾ではなぜだめか
以下の例文にある現在分詞(finishing)の後置修飾の使い方についておたずねします。 The Japan leg of the Olympic torch relay has ended under heavy security, with all 80 torchbearers finishing their run in Nagano city. この文の訳は「オリンピック聖火リレーの日本行程は、全員で80名の 聖火ランナーが長野市でそれぞれお自分の担当距離を走り終え、 厳重な警備態勢の下で終了した」となるそうですが、 finishingという現在分詞の後置修飾の使われ方がピンときません。 現在分詞のもつ「今まさに進行している」感が、「走り終え」という 訳につながらないような気がするのです。これはニュースの記事で、 訳は正しいわけですから、英語の方を"finished"とすることはできない のでしょうか。つまり The Japan leg of the Olympic torch relay has ended under heavy security, with all 80 torchbearers finished their run in Nagano city. とできないのでしょうか。過去分詞の後置修飾は受け身のニュアンスが でるということは知っているのですが、完了のニュアンスを出す という意味で、後置修飾できるでしょうか。また、過去分詞の 形容詞用法がこの文で不可能で、現在分詞しかだめならば、 現在分詞でなければ出せないニュアンスとはどういうものでしょうか。 近い未来をあらわす進行形のようなニュアンスでしょうか。 要領を得ない質問のしかたですみません。ご解答よろしくお願いいたします。 出典:NHKラジオニュース (April26, 2008)
- ベストアンサー
- 英語
- 現在分詞の後置修飾について教えてください。
現在分詞の後置修飾について教えてください。 後置される分詞の主語は、主文の主語と一致しなくて良いのでしょうか。 一致するなら、分詞構文という解釈で良いと思うのですがどうして区別されているのでしょうか。 文法を突詰めているわけでなく、英語を作る時、解釈する時に(特に分詞の主語)必要なので 聞いています。
- ベストアンサー
- 英語
- 後置修飾について教えてください!
簡単な質問かもしれませんが、質問お許しください。 the basic tools necessary to make one's way about in the worldという文の一節がありまして、普通に訳すと「(人が)世の中で暮らしていくために必要な基本的な道具」になるのですが、ここで一つ疑問なのですが、necessaryって形容詞ですよね?なのにtoolsを後置修飾することって可能なのですか?? 後置修飾といえば、現在分詞・過去分詞・関係代名詞とかですよね? どうも、自分には理解しかねます・・・(泣) どうか、詳しい解説をお願いします!!
- 締切済み
- 英語
- videos being watched ... 分詞の後置修飾?
英語版Youtubeのトップページにビデオを紹介するコーナーとして Videos being watched right now とありますが、 質問(1)この「being watched right now」は分詞の後置修飾であると解すべきか、それとも、Videosが動名詞being watchedの主語である とするのか、わかりません。 ここで分詞の後置修飾であるとすると、疑問が浮かびます。 「being」の存在とその意味です。 本来、他動詞を過去分詞にすることによって受動態のニュアンスがでる ので 質問(2)「being」を抜いた Videos watched right now でも良いと思うのですが、問題はあるのでしょうか。 (そもそも、分詞の後置修飾でbeing done はありえない と思っています) お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 分詞の後置修飾で困っています。
分詞の後置修飾を学校で今日習いました。 以前に学んだ文型とごっちゃになっているので、助けてください。 私の考え方があっているのか、確信が欲しいです。 私は、公園の中を少年が走っているのを見かけた。 I saw a boy running in the park. (第5文型) 私は公園の中で走っている少年を見かけた。 I saw a running boy in the park. (第3文型) 上の2文は、和訳、英訳、文型とも正しいですか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- haveの現在分詞の使い方
「私は今、手紙を持っています。」を英語で言うと、 I have a letter now. でいいかと思います。 I am having a letter now.にはなりませんよね。 haveは「持っている」という意味で使う場合は、現在進行形にはならないと聞いたことがあります。 では、「手紙を持っている犬を知っています」という時には、現在分詞の後置修飾を使って、 I know a dog having a letter. と、haveの現在分詞havingを使って表現することはできるのでしょうか。 現在進行形ではhavingは使えないのに、後置修飾の時には使えるのでしょうか?教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 現在分詞について教えて下さい?
NHKラジオ英会話講座より (a)I feel a burp coming. げっぷが出そうだ。 (b)I can hear my stomach growling. お腹が鳴っているのが聞こえる。 (質問) (1)coming/growlingとも現在分詞ですね? (2)現在分詞とは「動詞の性質を備えながら、形容詞の役目も兼ねる」とあります。comingはa burpを、growlingはmy stomachを後置修飾しているのでしょうか?comingが特に解りません。 例文を交えて、現在分詞について、初心者向けに易しく説明いただけると助かります。 以上
- ベストアンサー
- 英語
- 過去分詞?現在分詞?
後置修飾の問題でわからないところがあるので どなたか教えて下さい Our teacher says that the view of the city(saw/see/seeing/seen) from the roof of the school building is quite beautiful. かっこの中の4択でseenが正解だと思ったのですが、 seeingが正解だということでした。 修飾するものとされるものの関係によって 過去分詞か現在分詞かを決定するように記憶していたのすが。。 どのように考えたらいいのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
感覚的な問題に丁寧に回答下さりありがとうございます。 だいぶイメージがつかめてきました。