• 締切済み

愛知県で中国語と日本語を使わせる仕事を探しています。名古屋市に在住来日

愛知県で中国語と日本語を使わせる仕事を探しています。名古屋市に在住来日11年目、日本語能力検定1級を持っている、中国の31歳女性です。先月に中国から日本に戻り、現在求職しています。日本会社で一般・経理事務、貿易事務、営業補佐、現場通訳など8年ぐらい経験があり、中国で自営業2年経験を加え、愛知県で中国語と日本語を使わせる仕事を探しています。

みんなの回答

  • publicpen
  • ベストアンサー率37% (991/2627)
回答No.1

コネ、あとハローワーク使ったらいいと思います。 それと、 >ソニー、凸版印刷、KDDI、朝日新聞社の4社は2010年7月1日をめどに、電子書籍の配信事業を手がける合弁会社を設立する。 そうなので、「日本版IPAD」「電子書籍」が始まるみたいです。新会社なら人が足らないでしょうし、 中国の巨大市場を見込んでの中国人採用も必要ですから受けてみればどうかな?

totasu615
質問者

お礼

ご親切な回答してくれて、本当にありがとうございます。 お陰様で、私にまた自分自身にたいする自信を見つけさせて、今後さらに努力 しますから、きっといつか自分にあう仕事を見つかると思います。

関連するQ&A

  • 私は愛知県在住の中国人です 来日してから2年弱で今自動車の免許に挑戦し

    私は愛知県在住の中国人です 来日してから2年弱で今自動車の免許に挑戦しています 指定自動車学校は卒業しましたが7回免許センタで不合格になっています 中国語で試験を受けれる方法を知ってみえる方 是非方法を教えて下さい ちなみに在留資格は日本人の妻です お願いします

  • 愛知県あま市

    愛知県あま市か名古屋市中村区あたりに在住の中国人で 日本語会話の上手な方をご存じありませんか。 簡単な通訳をお願いしたいです。 よろしくお願いします。

  • 中国語と日本語を使った仕事はありますか?

    中国で4年間大学生活を迎えようとしている19歳の学生です。中国の大学は9月スタートなので今はフリーターです。 小さいころ中国で9年間ぐらい住んでいたので中国語はぺらぺらです。 小 中 高 と日本の学校を卒業しています。 大学は日本ではなく中国にいって4年間留学することにしました。 私は中国と日本の貿易についての仕事をしたいと思っています。 だけど中国語と日本語だけがぺらぺらで貿易の仕事に就けないことはわかっています。 なので大学では貿易について勉強したいと思っています。 貿易について勉強されている方(貿易をしている方)にご質問させてください。   基本的には何を学びますか?(どんな仕事をしていますか?) 貿易をするにあたってほかにこれは必要だ!  っていう資格などはありますか? またあったほうがいいという資格はありますか? 自分は中国で貿易の勉強をしたいと思っているのですが、学ぶ内容は日本と同じでしょうか? もし実際に中国で貿易について勉強させている方(仕事されている方)がいましたら、教えてくださると助かります。 最後に中国語と日本語をつかった仕事はほかに何がありますか? ネットでもかなり調べましたがよくわかりませんでした。 上記の文を読んだ方なら気がつくと思いますが、私はまだ19才で、9年間中国にいました。 なので上の文が読みにくいかもしれませんが、どうかあまり気になさらないでください。 以上が私の質問です。 

  • 私は中国人です、中国語と日本語を生かして貿易関係の仕事したいです、誰が

    私は中国人です、中国語と日本語を生かして貿易関係の仕事したいです、誰が紹介していただけないでしょうか?兵庫県と大阪エリアでよろしくお願いします

  • 中国語ペラペラで仕事ありますか?

    大学で中国語を専攻した30歳の女性ですm(__)m 中国語の会話のトレーニングをしています。 まだ、流暢には話せませんが、ペラペラを目標にしています。 大学のとき、貿易実務を担当していた通訳の先生が、 ご自分の仕事が少ないようなことをおっしゃっていました。 先生は中国に幼い頃住んでいて、中国語のみの通訳で、 英語は話されないようです。 それで、中国語が流暢に話せるようになっても、仕事が少ないのかなぁ?と心配しています。 求人サイトでも、やはり、中国語のみ話せる人の求人って少ないなぁと思います。 勉強するなら、やはり英語のほうがいいのかなぁ?とも思ったりしますが、英語がペラペラな人って多いことと思います。 また、日本語ペラペラの中国人も多いですね。 もちろん、英語と中国語、両方できたらベストですが、どちらかを先に流暢に話せるようになりたいなと目標を立てています。 英語や、中国語を仕事にされている方(仕事の事情に詳しい方)からのお話が聞きたいです。 英語と中国語、どちらを学んだらいいか迷っています。 中国語のみ話せて仕事あるかなど・・・ よろしくお願いします。

  • 中国語・語学を生かす仕事について

    こんにちは。30歳の女性です。 大学で、中国語を学びました。(専攻) 大学出たあと、働くようになってからは、 自分で月謝を払って、 語学スクールで中国語会話を習いました。 一度は語学を生かした仕事を諦めてしまったのですが、 また勉強を再開して、 語学を生かした仕事につきたいなぁと、 思ったのですが、 やはり転職となると年齢が気になります。 教えて頂きたいのは、 語学を生かしたお仕事は、 経験をつめばつむほど、 経験が生かせるお仕事なのでしょうか? (私の中ではそういう理解なのですが。。。) たとえば、40~45歳でも、 中国語を生かした仕事の経験が 長ければ、戦力として採用してもらえる ものなのでしょうか? やりたい仕事としては、 翻訳や、Emailの受信、送信、貿易事務というよりは お客様と接するような、 通訳系、お店の中国語担当などを希望します。 学生時代は年齢や経験のことまで あまり調べなかったので、 こちらでもお聞きしたいと思いました。 わかりにくい点は補足します。 よろしくお願いします。

  • 中国人弁護士は日本で仕事を見つけますか?

    日本の方々、一つ質問させていただきます。応援してくれませんか。 私は中国上海在住の中国人弁護士です。39歳。男。当法律事務所は日本企業の中国における業務関係を取り扱っています。当所は複数の上海在住日本人をバラリーガルとして雇っています。彼らは殆ど40代或いは50代ですが、主な仕事が日本人のクライアントの対応や法律文書の通訳のチャックなどです。逆手に思えば、私は日本の法律事務所に働けますか。通訳或いはバラリーガルとして、日本で仕事見つけますか?日本に中国関係業務を取り扱う法律事務所がありますか? 日本での就職可能があれば、これを目指して頑張ります。日本に行きます。皆様のご意見を聞かせてください。 学歴:北京大学法学卒 日本語一級 中国国家司法試験合格

  • 中国語を生かせる仕事に転職

    社会人半年の23歳女です。大学時代は英語を専攻(TOEFL500程度)、在学中には中国へ一年留学し(HSK6級、中国語検定2級)貿易関係の仕事に興味がありながらも、公務員試験に受かったため、就職浪人はしたくないので今の仕事(警察署での事務職)をしています。 もともと語学を生かした仕事には就きたいと思っていましたが、職場の矛盾さに疑問を感じて早く転職したいと最近強く思うようになりました。 どの職業でも半年ではすべてがはじめてのことで生意気に思われる方もいると思います。しかし、中途半端な気持ちでこのような結論に至ったわけではありません。5年から7年後には転職をしたいとています。そこで今から転職に向けての準備(資格習得など)や情報の集め方、同じような経験をお持ちの方何でもいいのでアドバイスお願いします。

  • 中国語の翻訳の仕事をするには?

    中国で働いている友人が日本に帰ってくるのですが、日本で「日本語←→中国語」の翻訳の仕事をやりたいそうです。翻訳のお仕事をされている方は、どのように仕事を見つけるのでしょうか? なんとなくですが・・・フリーの翻訳家の方がいろいろな機関に登録しておいて、仕事を斡旋してもらうような気がしますが・・・どうなんでしょう?そういった機関はあるのでしょうか? ちなみに友人は未婚女性で、愛知県東三河に帰ってきます。何か良い情報をお持ちの方がいらっしゃったら、教えていただけますようお願い致します。

  • 中国語に関する仕事に転職出来るでしょうか?

     私は現在建築関係の製造工場で働いている35歳の男です。4年前、台湾へ旅行に行ってから、猛烈に中国語を勉強したくなり、中国語教室へ通い始め、1年半で中国語検定3級に合格しました。現在でもやる気を亡くす時もありますが、教室へ通い2級目指して頑張っているつもりです。中国語との出会いは本当に運命的なものだと思っています。  ずっと心の奥に中国語、もしくは中国、台湾にかんする仕事が出来たらいいなと夢のような思いがあるのですが、実際問題そういう仕事に就くことは可能だと思いますか?高卒で営業や事務の仕事はしたことがありません。  仕事は無理でも、もう少し中国語の実力をつけてボランティアみたいなことでも出来たらいいなと思っています。

専門家に質問してみよう