- ベストアンサー
こんにちは(・∀・∩)
こんにちは(・∀・∩) すみません! この記号の読み方を教えてください。 ”とか"です。 二重カンマとかですか?
- その他(インターネット・Webサービス)
- 回答数3
- ありがとう数12
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
【”】は二重引用符のダブルクォートです(“)。 ちなみに【’】はクォート ダッシュ アポストロフィーで単一引用符ですね(‘はバッククォート)。
その他の回答 (2)
こんにちは "とか”は 二重引用符とか、ダブルクォーテンションっていいます(^O^)
お礼
ご回答ありがとうございました!
関連するQ&A
- 記号を探しています。
カンマ ,が上に来て、逆さまになって、二つ並んだような記号を教えて下さい。結構よく見る記号の気がしますが、いざやる段階で、わからなくなりました。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 【エクセル】数式の答えに、記号→プラス(+)マイナス(△)をコンマ(3桁)で表示するには?
こんにちは、みなさん!! Q.数式の答えに、プラスだったらプラス記号(+)、マイナスだったら マイナス記号(-)さらに、コンマ(3ケタ)で表示するにはどうすれば良いですか? 例 2,000.4-1,000=+1,000←小数点以下四捨五入で、プラス記号プラスカンマで表示 ご存知の方いらっしゃいましたらよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- EXCELの通貨記号の表示形式について
EXCEL2003です。 通貨記号の書式にするとき ダイアログボックスから 「通貨記号なし」にすると、いわゆる三桁のカンマ区切りスタイルと 同じになりますよね。 数値のカンマ区切りと 通貨スタイルで通貨記号にするのと見た目は同じですが、 何か意味があるのでしょうか? 「なんかの操作のときに通貨にしておくとこうなる」といったような・・・。 MOSの模擬試験問題をやっていると あえて、「通貨スタイルの通貨記号なし」といった 指示の問題があるので・・・。 アドバイスよろしくお願いします。
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- カンマで区切る関数をCSVに保存するには
エクセルについての質問です。 例えば =if(A=B,"PASS", "FAIL") のように、パラメータをカンマで区切る関数を、CSVに保存することはできますか。 カンマ以外の記号が区切りに使えればよいのですが。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- 2重ΣΣのΣ記号は交換可能でしょうか?
線型代数の本に2重Σが出てきてΣ記号を交換していました。 2重のΣ記号はどんな場合もΣ記号を入れ替えることができるのでしょうか? だとしたらΣ記号が常に交換可能であることはどのように示すのでしょうか? またΣ記号が交換可能でない例などをご存知でしたら教えてください。 ちなみにΣΣ(xy)のような計算はΣ(Σxy)のように右側のΣから先に計算するというので良いのですよね? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 数学・算数
- 英文の校正で トル アケル などはどう言うのでしょう
印刷前の英文の校正作業で、、 余分なコンマを トル、 カンマを入れる スペースをアケル 先頭を下げる 段落を変える、、 などはどの様に書くのでしょう。 日本語と同じ記号でで大体通じるでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 「“”」 左記のように、カギカッコの中でさらに引用する場合に、二重引用符(“”)を入れてもいいのか?
僕は、強調したい単語などを区切る場合によく、二重引用符(“”)を使います(もともと“日本の記号でないこと”は知ってます)。 そこで、以前、セリフの中で重要な単語を区切ろうと思ったのですが、 もしセリフの区切りにカギカッコ(「」)が使われていた場合は、 その中でさらに区切り記号を使う場合に、二重引用符を用いるのは、間違いなのでしょうか(下記参照)? 例: 「“金”より大切な物……それは“命”です」 なぜこれが間違いだと考えるのかというと、二重引用符は外国で使われている記号ですし、 二重引用符(“”)=カギカッコ(「」) 引用符(‘’)=二重カギカッコ(『』) つまり、二重引用符はカギカッコと同じ役割を持っていることになるので、 前述のような例文を書くことは、下記のように記すことと同じになります。 例: 「「金」より大切な物……それは「命」です」 カギカッコの中で、さらに引用する場合は二重カギカッコ(『』)を使うので、「慣用」の世界で考えれば、 “カギカッコの中では二重カギカッコ以外使ってはいけない” ということになるのでしょうか? 引用符系の記号(‘’&“”)は、外国の記号なので、日本語には左記の記号の使い方すら、定められていないかもしれませんが、 もし横書きの日本語の文章で、使うとしたら、「“”」という使い方はしない方がいいのでしょうか? 説明下手ですいません。 推測でもいいので、回答よろしくお願いします……
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 文章記号(韓国語の読み方)
文章記号で韓国語の読み方を調べています。 ?(疑問符)!(感嘆符)( )(括弧)などは、手持ちの辞書に載っていましたが、以下の記号はありませんでした。 ,(カンマ) .(ピリオド) :(コロン) ;(セミコロン) *(アスタリスク) …(省略記号) -(ハイフン) こういったものが掲載されている教材やサイトはありますか? (ここではハングル表示ができないので、できたらサイトを教えていただけるとありがたいです)
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ご回答ありがとうございました! ’はカンマじゃなかったんですね(>_<) 勉強になりました☆