• ベストアンサー

文法的に間違っているもの

文法的に間違っているもの 私は、あるゲームで、そのゲームのキャラクターがムービーで、「頭痛が痛い」と言っていたのに疑問を感じました。普通このときは「頭が痛い」か、それとも「頭痛で痛い」のどちらかだと思うのですが・・・。何か文法的に間違っている気がします。(字幕でも「頭痛が痛い」だったので、どうやら言い間違いではないようです) そこで、 1.このように、ゲームや本やテレビなど、あらゆる場面で、「これ文法的に間違っている」と思ったことはありますか? 2.また、それはどこが文法的に間違っていると思うのですか? 回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nahaha55
  • ベストアンサー率21% (274/1301)
回答No.4

1.疲労回復 2.それだと再び疲労することになる。 ま、言いたいことの意味は通じますが。 疲労解消・体力回復を略してんのでしょうか?

Venton-KT
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >疲労回復 >それだと再び疲労することになる あれから、少し調べたのですが、 「疲労解消」の検索結果 約 1,360,000 件 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&client=opera&hs=koX&rls=ja&q=%E7%96%B2%E5%8A%B4%E8%A7%A3%E6%B6%88&aq=f&aqi=g-c1g1g-m4&aql=&oq=&gs_rfai= 「疲労回復」の検索結果 約 2,920,000 件 http://www.google.co.jp/search?client=opera&rls=ja&q=%E7%96%B2%E5%8A%B4%E5%9B%9E%E5%BE%A9&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8 何というか・・・。「疲労回復」結構ありますね。

その他の回答 (12)

noname#112522
noname#112522
回答No.2

1.エレベーターとか。  『下に降りますか?』と。(上に降りれるなら、おりてみよ・・(笑) 2.『頭痛が痛い』と同じで、同じことを二度も使ってしまっている。  

Venton-KT
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >『下に降りますか?』と。(上に降りれるなら、おりてみよ・・(笑) 確かに、上に降りることなんてできませんね。

  • cliomaxi
  • ベストアンサー率33% (2921/8736)
回答No.1

そのゲームが何なのか、どんなキャラクターなのか、どのようなシチュエーションなのかで質問にある「頭痛が痛い」の意味が違ってきます。 この「頭痛が・・・」はもう何十年も前から使われているある意味「ボケ」です。 つまり狙って使っているのです。 同じようなものとして「馬から落馬」や「日本に来日」等があります。

Venton-KT
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >どのようなシチュエーションなのか まず、このキャラクターはある仲間に騙されて、どこかの実験所みたいな所に連れて行かれてしまいます。そして、しばらくたって、別の仲間が助けに来るのですが、本人はその時(実験所で何かの実験をされた時)の記憶が無いようなので、その仲間が「組織はここで何かの実験をしたようだ。」と言った時に、このキャラクターが、「それで頭痛が痛いわけだ。」と言っていました。 >ある意味「ボケ」です。 その可能性もありますね。

関連するQ&A

  • 【テイルズオブグレイセス】のムービーについて、質問します!!!

    「テイルズオブグレイセス」というゲームソフトの「ムービー」の事で質問します。 「ムービー(アニメでは無いです)」が流れている時に字幕はちゃんと出るのですが、 何故か「リチャード」というキャラクターが喋ると、 口はパクパク動いているのですが声が聞こえません(´`) 他のキャラクターはちゃんと字幕通りに喋っているんですけど・・・。 どうしてでしょうか? wiiが馬鹿になっているだけなのでしょうか? しかも「ヴィクトリア教官が出てくるムービー」の所だけなんです! 他のムービーは正常なのですが。 ステレオとモノラルにテレビの音を変えてみたり、 Wiiの電源を切ってもう1度問題となっているムービーまでやり直したり、 ちゃんとテレビにつなげる線がささっているか確認したり、 色々してみましたが・・・ど~もやっぱり「ヴィクトリア教官が出てくるムービー」 だけがダメでした。 何回やっても「リチャード」というキャラクターの声だけが聞こえないまま、 「アスベル」と「ヴィクトリア教官」というキャラクターの会話だけが進んで、 戦闘が始まってしまいます。 (戦闘のセリフのたまに聞こえない時もありますが・・・) 教えて下さい(うд`)

  • 英語の文法の必要性について

    よろしくお願いします。 私は今何冊かの文法の本を前にとても悩んでいます。 私の英語の目的は話せるここと映画やドラマを字幕なく見れること 新聞や推理小説などを読めるようになることです。もちろんメールや手紙ぐらいは書きたいです。 今は簡単なドラマや本は読んだり見たりできます。 でも文法についてどれほど理解しておくことが大事なのかわかっておりません。 たとえばこの動詞はthat節は持ちえられないとかこの動詞はtoがつくがfor は使えないとか倒置法とかもよくわかってません。 今分厚い昔学校で使ってたロイヤル英文法やチャート式総合英語などの分厚い本の前でため息をついています。効率を考えると結局は時間がかかってもやはり一からやり直したほうがいいのでしょうか?ただ見ていると頭が痛くなってきてしまいます。なぜなら記憶力がとても弱いからです。単語を覚えるほうがましかな?。。。でもそれが正しいならするつもりです。 どなたか教えてください。

  • 疲れているみたいの「みたいだ」という文法は年齢制限がありますか?

    いつもお世話になっております。皆様の回答でものすごく日本語の勉強がわかりやすくなりました。今回の質問は「ようだ」と同じ文法の役割を持つ「みたいだ」について質問させてください。「ようだ」は会話でも文章でも使えるが、「みたいだ」は文章とかしこまった場面では使えないと本などでかいてありました。意味が同じだと書いてあるだけではニュアンスの違いをつかめません。若者のほうが「みたいだ」を多用していると思いますが。年齢制限とかあるでしょうか? 辞書では〔「見たようだ」の転。明治中期以降の語」と書いてあります。「みたいだ」をくだけた場面で使うのであれば友達同士では「ようだ」は使わないですか?目上の人に「みたいだ」を使うと失礼になるのですか?何日間頭を抱えています。どうか教えてください。

  • 国語の文法について。。。

    僕はアメリカ人で日本語を外国語として獲得したから、読解などが殆ど問題になりませんが、何かを書こうとする時、たまたま微妙なところがわりません。そして、自分の質問は普通の「国語」の質問と少し違いますが、宜しくお願いします。 さて、手紙を書いたと、どこか間違ってしまったような気がしたから、謝りたかったです。しかし、 「この手紙「で」文法的な間違いなどがあったら、許してください」 と 「この手紙「に」文法的な間違いなどがあったら、許してください」 でどれが合っていたのか分からなくて、困ってしまいました。 そしてこの質問内容「で/に」誤っているところがありましたら、お許し(あるいは遠慮せずにお直し)下さい。

  • 文法的に正しいですか?

    英語でDVDを観ていて疑問に思ったので投稿させていただきます。 下記のようなセリフが出てきて分からなかったので教えて下さい。 I've don't think I've ever been in a house this big before. (今まででこんな大きな家に来たことないわ。招待客のセリフです。) 字幕でも確認しましたので聞き間違いではないです。 1. I've don't think は合ってますか?I have don't thinkのことだと思うのですが、I don't thinkが普通ではないでしょうか? 2. I've ever been in a house this big beforeの並びは正しいでしょうか? (アメリカ人が言っているので正しいのでしょうが) I've ever been in a big house like this before. と私だったら書きますが間違ってますか? 聞いたことあるないではなく文法的に教えて頂ければと思います。

  • 「月夜の晩」という言葉の文法はおかしいですか?

    「月夜の晩」という言葉の文法はおかしいですか? 夜と晩の意味が重複して、「頭痛が痛い」と同じような間違いがありますか? 月夜の晩に…って昔話とか、その他小説なんかでもよく耳にする気がするんですが、正確には間違っているのでしょうか? どなたか教えていただけますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 国文法?の教科書の中でおすすめは。

    私は授業中に寝た事がないのですが国文法らしきものをしっかり学んだ記憶はありません。 このカテゴリーで展開されている文法はチンプンカンプンです。 皆さんは学校でしっかりと習われたのでしょうか。それが私には大きな疑問です。 回答者さんから文法を教えてもらうのは楽しいのですが苦痛でもあります。独学となれば一層苦痛が増すに違いありません。 体系的に学びたいのですが、初学者向けの教科書の中では、とっておきと言えるおすすめを教えてください。 とりあえず図書館などで閲覧できればと思います。 また、本質問文内に文法の間違いがあればそれも優しく教えて頂けると有り難いです。 ご教授のほど宜しくお願いします。

  • テイルズオブヴェスペリアの字幕のことで…

    先日、テイルズオブヴェスペリアというゲームを買ったのですが、キャラクターが話しているときの字幕がぶれている(すいません、説明しにくいんで)ような感じがして字が全然読めません。 これは僕のゲームソフトが故障しているんでしょうか?それとも家のテレビが故障しているんでしょうか? 皆さん教えてください。

  • 基本的な文法について

    ある英語のサイトを見ていたら一つの疑問にぶつかりました。 ある質問者さんが I have much money. はおかしいかどうかという質問でした。私はI don't have much money.は聞いたことがありますが、肯定文プラスmuch(上記文)は聞いたことがありませんしグラマーの本で調べても使えないとあります。でも殆どの回答者さん達は使えますよと言っていました。なぜ 文法的に使えるのでしょうか?まだ私が知らないグラマーがあるのでしょうか?教えてください。

  • Aviutlの編集中に途中画像の長さを変えたい

    Aviutlを使ってプロフィールムービーを作っています。 画像を並べ、字幕を入れ… ふと再生してみると 画像切り替えが速すぎる。 なので、その場面以後を全部ドロップして移動させ その場面の長さを変えていたのですが 量が増えるとドロップが苦しくなりました。 そこで、気になる場面だけを パッと長く変える方法があれば 教えてほしいです。 よろしくお願いします。