• 締切済み

意味を教えてください。「 just like new!」

「 just like new!」 先日マトリックスリローデッドを見てきました。 モーフィアス、トリニティーがキーメーカーと一緒に逃げるシーンで、モーフィアスが最後のドアを閉めようとしたとき、TWINSの片方の手が挟まって、トリニティーが銃でその手を撃ちました。もう一人のTWINSがドアの外に出て・・・・トリニティーが捕まって、モーフィアスが押さえていたドアを離して・・・、トリニティーを捕まえていたTWINSが手を打たれたTWINSに対して「気分はどうだい?:You feel・・・?」と聞いて、その応答で、「just like new!」と答えています。これは、「元通り」という意味になると思うのですが、どうしてこのようになるのか、教えてください。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数29

みんなの回答

noname#5377
noname#5377
回答No.5

今回のは見ていませんが、前作かでdeja vuって言うせりふが出てきたと記憶しています。deja vuとは、ジーニアスには「ある事をしばしば経験したという感じ」とあります。まるで前に経験したことをまたもや経験している状況ではないでしょうか。

回答No.4

Gです。 英語版の検索サイト(yahoo.com, msn.com,など)で、キーワードを映画名(Matrix Reloaded), scriptとすると出てきます. 映画名で、この映画のように2単語以上あるものは、引用記号でくくってください. つまり、"Matrix Reloaded"のようにです. 結構、映画の台本のサイトはたくさんありますので、この映画でも、ここだけではないと思います.

回答No.3

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね. このjust like newと言う意味は、「新品じゃないけど、新品同様だ」と言う日常に使う言い方なんですね. オークションや中古の車を売るときに、新品ではないけど、新品同様の状態、と言う時にもよくつかうんですね. つまり、このシーンでは、元通り、と言う結果的な意味ではありますが、(自分の事に対して)新品同様さ、大丈夫だよ、と言う意味なんですね. つまり、全然問題ないよ、大丈夫だから、気にしなくても良いよ、と言う言い方のひとつとなります. 病気になって入院して、退院する時に、友達が、「今日、退院するんだな、どうだい、気分は?」と聞いた時など、、Just like new!!といって、今は新品同様さ、元気だ!! ということになります。 このシーンと同じですね. ちょっとまだ、100%じゃない、少しまずいのであれば、almost like new!としていうわけですね. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

twinkle_light
質問者

お礼

アメリカで生活ですか・・・・私の夢です。高級住宅街に住みたいな・・・。それには英語を流暢に話せるようにしなければ・・・・。 生のご意見・ご回答をいただけ、ありがとうございました。

  • utauta
  • ベストアンサー率22% (22/100)
回答No.2

just like you だと思ってました。 ツインズ=双子なので、痛みの感覚を共有できるので、そんな返答になったのだと納得してましたが。

twinkle_light
質問者

補足

just like you なのですか? 聞き間違えていたのですかねぇ?私。 絶対あっていますか?(失礼)

  • tmkymgc
  • ベストアンサー率30% (10/33)
回答No.1

just は強意の副詞、likeは『~のようだ』、newは新しい ですから、 つなげると、『まさに新品のようだ』になります。 これを意訳すれば、『新品のように元通りになった』ってなりませんか?

関連するQ&A

  • マトリックス リローデッドのラスト

    昨日、今更ですが、マトリックスのリローデッドを見ました。今日レボリューションズを見る予定です。 そこで質問ですが、リローデッドのラストでアーキテクトが全人類の救済かマトリックスに戻ってトリニティーを救うか選択を持ちかけたところ、ネオはマトリックスに戻ってトリニティーを救ったわけですが、この選択によってザイオンが壊滅状態になったのでは? その選択が正しい正しくないはおいといても、モーフィアスに予言は間違いと説明するのは何かおかしくないか?って思いました。 眠いのを無理して見たせいかもしれませんがちょっと引っかかっています。 今日レボリューションズを見る前にすっきりさせておかないとついていかないかと思い質問しました。 私の解釈が間違っているのでしょうか? もしレボリューションズを見ればわかるというのであればその旨を教えてくだされば助かります。

  • マトリックスのバイク

    マトリックスリローデッドの高速道路を疾走するシーンで、トリニティが乗っていたバイクの車種がわかる方、教えてください。

  • I can tell...

    映画「マトリックス・リローデッド」の中のワン・シーンで、恋人関係になったネオとトリニティの会話。 "I missed you."と言ったネオに"I can tell."(字幕では、「そうみたいね」)とトリニティが答えます。 確か、英語の決り文句を扱った本で見かけたことがある表現ですが、"I can tell"と、その訳の結びつきがいまひとつわからないのです。 "I can(could)tell you missed me."ということなのでしょうか? どなたか解説してくださる方がいらしたら、よろしくお願いします。

  • マトリックス

    いまさらですが、マトリックスで確認を。 1.オープニングシーンでトリニティが警官に「手を上げろ」といわれるビル。最初にカメラはその看板を捕らえますが、「HEART」とかかれています。最後のシーンのネオがエージェントを粉砕するビルも「HEART」という看板がアップになります。これは同じビルという事のようです。意図的だと思うのですが、どんな意図なのでしょう?多分観客に対してデジャヴの韻を踏んでいるのではないかと思いますが。赤いドレスの女のシーンも通行人は全員双子で、同じ顔と二回すれ違うようにしたらしいですし。 2.サイファーはエージェントと取引して裏切りますが、記憶を消される以上、又、マトリックスに拘束される以上、どんな約束も保証され得ません。「有名人にしてくれ」といいますが、約束がなされたかどうか確認のしようがないので成立しないと思います。よってサイファーはアホなんでしょうか?。あるいは好きなトリニティがネオにお熱を上げているので錯乱したのでしょうか? 3.預言者は「あんたは救世主ではない」といいますが「来世かもね」といいます。ネオはラストでエージェントに撃たれいったん死にます。そしてトリニティのキスで生き返ります。これを生まれ変わったと考えれば予言通り「来世」だったということになりますか? 4.モーフィアスは「実際には今は2199年だ」と言ってました。マトリックス内は「1999年」です。この時差は何の意味があるのでしょうね?もしかしてずっと1999年のままなんでしょうか?

  • マトリックスリローデッドについての質問

    ネタばれありなので、まだ見てない方は読まないでください。 何度も見ましたが、どうしてもわからないところがあります。ご存知の方ぜひ教えてください。 1.終盤のキーメーカーの発言 「いったんドアが無防備になると接続がきられてしまう。その前に別の接続をしなければ」の意味がわかりません。 2.同じく「しかもそれは窓が開いている間だけ」 ここでいう「窓」っていうのはどこで出てくるのでしょうか? 3.最後の選択、左のドアと右のドアですが、ネオが選択したドアは、結局もとのドアに戻った、という解釈でいいのでしょうか? 4.さらに、アーキテクトに逆らってそのドアを選択することにより、アーキテクトが言った「さもなければマトリックスの全員を殺すことになる」といった、現実の世界の人間が全員死んでしまうということは起こったのでしょうか? 5.トリニティを救出後、船内でモーフィアスが「これはどういうことだ!私たちはなすべきことをした。戦いは終わるはずだ」というようなことを言っていましたが、結局ネオは、オラクルが言及したマトリックスのソースに行っていません。なぜならアーキテクトが「左のドアはマトリックスのソースにつながっている」というようなことを行っていましたが右のドアを選んだからです。ということはオラクルの予言は間違っていたということでしょうか? まだまだありますがとりあえず今思い当たる疑問をあげました。ご存知のかたお願いします!

  • マトリックスで、私の錯覚??

    マトリックス リローテッド観てきました。 そこで「?」と思うシーンがあったのですが、 私の目の錯覚だったのでしょうか? ~モーフィアスとトリニティー、そしてキーメーカーの逃走シーン~ 高速道路でエージェントがパトカーの警官へうつり(?)ましたよね。 そのうちエージェントの1人がパトカーから飛び出し、 ほかの車のボンネットにドカンと降り、その車のボンネットがボコボコに! エージェントが降りた車は衝撃でひっくり返ったのですが、 その直後、ひっくり返った車の後続車が追突するシーンがあります。 問題はココなんです。 エージェントが飛び移る前は 後ろに赤い車が走っていた記憶があったのですけれど、 ひっくり返った車に追突したのはグレーの車でした。 私が勘違いしているのか?? 「そうそう、私も気づいたよ」という方がみえるのか?? このシーンを詳しく憶えている方、ご意見お待ちしてます。

  • 彼女の書いたメールの意味。

    これはこの前彼女とナイトクラブに行ったときについての メールのないようです。 I wanted you to come out to have fun too,but you seemed like you wanted to be close to me and I feel uncomfortable like that. I have other friends who I like to see,not just you. I thihk you can have a good time meeting new peopel and dancing you don't need ME to be there!baka. これは自分が彼女に近づいたことは不快だったのでしょうか?ちょっと確認したくって・・・。

  • マトリックス リローデッドでの疑問

    前作ではエージェントは3人いましたよね ラストでそのうちの一人(スミス)が破壊されてましたが リローデッドでは「プラグが外れて自由になった」「自分のコピーを増やせる」などと言って復活してますが、なんで生きていた(生き返った?)のか、ネオとスミスの会話ではよく分かりませんでした・・結局どういうことなんでしょう? あと、前作で生き残っていた残り二人のエージェントはどうなったんでしょうか? 一人は、オラクルとの会話の後の大勢のスミスとのバトルの途中にスミスにコピーされてしまったようですが・・。 そうすると、残りの一人は一体・・・? 高速道路での戦いのときに、パトカーに乗っていた警察官 に置き換わった(?)のが残りの一人なんでしょうか? とすると、トラックの荷台の上でモーフィアスと決闘した エージェントとは同一人物でしょうか? 更に更に、高速道路の戦いのラストでトラックとトラックを正面衝突させた運転手も、そのエージェント? ということは、その後トリニティがネオを助けに マトリックスに入って、ビルから落下しながら 撃ち合いをした相手もそのエージェントなのでしょうか? エージェントはぱっと見みわけがつにくくて; そもそもあれが残りのエージェントだとすると、 結局ビル落下時のトリニティとの撃ち合いの時に 地面に落下して死んだんでしょうか? あと、ツインズはモーフィアスの刀→車銃撃の時の爆発で 死亡したということで間違いないでしょうか。?

  • この英文の意味は?

     私は以前、ある人にこういう質問をしました。そして、こういう答えが返ってきました。しかしその人の応えの意味がよく解らず、もう一度聞きなおしたのですが、その人は「自分でもっと考えろ」といったようなことしか答えてくれません。  というわけで、このサイトで質問することにしました。 私:「何で女性は、付き合っている彼がいる場合にも、俺に嬉しそうに話しかけたり、手を繋いできたり、場合によっては抱きしめたり、キスしてきたりするのだろう? 女慣れしていなくて、そこそこルックスが良い男の感情をもてあそぶのが楽しいのか? それは単に、誠実さが無いだけなんじゃないのか?」 その人:”You said that you feel like you've been teased before by women. When you open yourself up too much too quickly, some people will take advantage of you. .... One thing about women you should know: many women want to change men. Many women also want to become like a mother to men. It's natural for women to think like this. ..... maybe there is something that you are doing that attracts that kind of behaviour in women.”  ご回答、よろしくお願いします。

  • 英語にして下さいm(._.)m

    I would like a new one. But whatever you feel comfortable doing.に 『今撮れないから新しい写真は今度ね。これで我慢して。じゃぁ、仕事中だからまたね。』は英語でなんと言いますか? Well, I'm at work right now so see you.しかわかりません。(>_<)