- 締切済み
中国語で、『お母さん、今までありがとう。体に気をつけて元気でいてくださ
thankyou3Qの回答
- thankyou3Q
- ベストアンサー率100% (1/1)
旦那様ではなく友人の場合はやっぱり「阿姨」のほうがぴったりだと思いますが。 訳すると、「阿姨,感谢您对我的关照(照顾)。请您保重(注意)身体。(今后如果有机会的话)欢迎您下次再来日本(玩)。」 ご参考までに
関連するQ&A
- 中国語でかきたいのですが・・・
香港人の友達のお母さんにクリスマスカードを書きたいと思っています。お母さんはあまり英語がお得意ではないそうなので、是非中国語でかいて送りたいと思っています。そこで、次の内容を中国語で教えていただけないでしょうか?よろしくお願いします。 「是非日本にも遊びにいらしてくださいね。いつの日かお会いできる日を楽しみにしています。2004年が皆様にとって最良の年であるよう心よりお祈り申し上げます。○○より。」 中国語での手紙の書き方とか全く分かりません。何か注意すべきことがあればあわせて教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「お元気でしたか?」を中国語で
こんにちは。 中国語で久しぶり会った人に お元気でしたか?とはどのように言えばよろしいでしょうか? 好久不見、ニイハオマでよいのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語でどう書くのか教えてください
結婚で中国人の友達が祖国へ帰る事になり 中国語で一言メッセージを・・と思い エキサイト翻訳などで変換をし それを日本語に戻してみると、変な言葉になり・・ あっているのかいないのか、中国語がさっぱりな私ではわからず 中国語がわかる方にお願いをしたいと投稿しました。 「お疲れ様でした。今まで本当にありがとう。」 を中国語でどう書くのか教えて下さい。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 中国語
- 中国語にしていただきたいです
台北でお世話になった現地の方へ一緒に撮った写真と手紙を送りたいのですが、中国語は全くわかりません。 中国語にしていただけませんか? 私は日本から観光に来た○○です。お世話になった、あなたと再会できて、嬉しかったです。 健康に気をつけ、日々暮らしております。 ありがとうございました。 日本はこれから、冬に向かって寒くなります。そちらも、寒くなると思いますが、お体にお気をつけ下さい。又、再会できる日を楽しみにしております。 内容としてはこの様な文ですが、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語で 「気がすむまでやってみればいい」は何といいますか?
中国語で「気がすむまで、やってみればいい」は どう表現すればいいですか? あと、電話の際 「彼が戻り次第、お電話するように伝えます」 丁寧は言い方はありますか? 日本では電話応対に限り敬語を使ったりします。 中国語で丁寧な電話応対表現があれば教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語での誕生日メッセージを教えてください。
中国人の義母の誕生日プレゼントに中国語でメッセージカードを添えたいと考えております。 拙い文章ですが、翻訳を教えていただきたいです。 「大好きなお母さんへ お誕生日おめでとうございます。 いつもとても感謝しています。 私のもう一人のお母さんが貴方で本当に幸せです。 どんなときも笑顔で、幸福でいられますように 」 表現のおかしな部分やこうした方がいい等がありましたらぜひ教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語で「10周年 おめでとうございます」
カードに 10周年 おめでとうございます と、日本語と中国語で書きたいのです。中国語の分かる方、教えてください。 中国ではおめでたい時は、やっぱり赤色は好まれますか?
- 締切済み
- その他(語学)