• 締切済み

“Wait for” と “at sixなどの時点を示す時刻” との組合せ表現の可否

1.辞書等で下記の記載があります。 waitは継続を表わす動詞であるから時点を示す時刻とは用いられない。 あす6時にお待ちしております I'll see [I'm expecting, × I'll wait for] you at six tomorrow. 引用元 Yahoo辞書 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%BE%E3%81%A4&dtype=3&stype=1&dname=2ss しかし、英語サイトには下記のように文法的に誤りとは述べられていません。 「得意先である外国人に「1時に下のロビーでお待ちしております」のつもりで I'll wait for you at 1 o'clock down in the lobby.と言うと、 これは「待ってますよ」という感じで、少々なれなれしく響きます。」 それでも、I'll wait for you at six tomorrow. は文法的に誤りなのでしょうか。 2.下記のようなwill+進行形は結構見かけます。 I'll be waiting for you at 3 o'clock 3時にお待ちしています 引用元 下記の(4)項。 http://www1.odn.ne.jp/xenom/bunpou.box/bunpoujisei.html この表現は下記理由で許されると理解していますが、私の理解は正しいでしょうか。 We can use the future continuous to talk about things that we expect to happen in the usual course of events. In this case it does not suggest “continuousness”

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 ややこしいことは分かりませんが、私なら I will be there at six. (2の例なら I'll be there at three) で済ませます。

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1

確かに"I'll be waiting for you"というのは英語圏でもよく聞くフレーズですね。でももしかしたらこれは、砕けた定番口語表現みたいなものかもしれません。 文法ではなく、単語の意味を考えるといいかもしれません。 日本語ではやはり、待ち合わせする時に「3時にお待ちします」なんて言いますが、waitはそういう使い方はあまりされず「実際に待ってしまう」という意味合いが強いように思われます。 例えば、日本語そのままに"I'll wait for you"と言うと「待たされるの決定」というニュアンスになる気がします。でも日本語で言う「3時に待つ」というのは「3時に会う」という意味ですので、待つことになるとは限りませんよね。なので、きっちりした言葉が求められる場ではあまり望ましくないのではないでしょうか。「~時に会おう」という意味なら、やはりseeの方がベストなように思えますね。 確かに自分も待ち合わせする時に"I'll wait for you"とは言いにくいですなんとなく。たぶん上記のようなイメージがあるからだと思います。 ・・以上、確かな事は何も無くて恐縮ですが、ご参考までに。

redtown
質問者

補足

御意見ありがとうございました。仰っていることはわかります。 ただ、私が知りたいのは 「waitは継続を表わす動詞であるから時点を示す時刻とは用いられない。」 が、本当に文法的、語法的に正しいかどうかなのです。 この点に関して御意見はありませんか。

関連するQ&A

  • I will wait for you at the bookstor

    I will wait for you at the bookstoreの発音について 初歩的な質問なんですが、 ネットサイトで、ザ ブックストアーと発音しているように聞こえるのですが、 この場合、母音なので ジ にと発音するのではないでしょうか?

  • 友達からのメッセージについて

    いつまでここに滞在する予定なのか聞いたところ、まだいる、とのことでしたので、 Can we meet tomorrow? と送りました。 すると、Yes! I'll be around と返ってきました。 その後、I'll be in my room today too until 9と、きたので You mean you're going to leave at 9:00 pm today?と送りました。 Just for the night と返ってきたのですが、今日だけ家に帰る ということでしょうか?

  • 和訳・英訳のアドバイスをお願いします!

    マンツーマンで留学生の方から喫茶店で英語を習う予定です。 そこで連絡を取っているのですが。 tIt might be of use tomorrow. とメールに書いてあったのですが、 ↑この意味は明日使ってはどうでしょうか?みたいな意味で良いのでしょうか?tItは何かの略語でしょうか? また、I'll wait for you at 場所 tomorrow.と書いてあります。 ↑これに対して明日あなたはその場所の中で待つつもりですか? それとも場所の外側にいますか?と返したいのですが。。 自分なりに。。 Will you wait in 場所 tomoroow?や、 Are you in 場所 tomoroow? or 場所 on outside? これで通じるでしょうか? 喫茶店の中にいるつもりなのか外にいるのかをはっきりさせたいのですが。。 お願いします!!

  • [英語]このBACKについて教えてください

    Why don't I just wait for you back at the hotel and I'll try on this cute little outfit you bought me. ドラマのセリフなのですが、 この「Why don't I just wait for you back at the hotel 」 で "wait for you to come back at the hotel"なら意味がわかるのですが、 "wait for you back at the hotel"がわかりません。 このbackがよくわからないのと これは熟語がなにかなのでしょうか。 よろしくお願いいたします

  • will be workingとwill workの違い

    I don't think I can meet you at six tomorrow night because we have a lot of extra work this month. Probably ( ). (1) I'll still be working (2) I'll still work (3) I'm still at work (4) I'm still working (質問1) 答えは(1)ですが、なぜ(2)がだめなのか分かりません。教えていただけますか? (質問2) そもそも「未来進行形」と「未来形」の違いは何でしょうか?

  • o'clockの使い方を教えて下さい。

    中学生からの質問でo'clockの使い方について質問をされました。 省略してもいいと説明したのですが、なぜ省いていい場合があるのか、何故明記するのかを問われました。 例として下記のものが教本に出ていました。 Do you get up every morning at six o'clock ? なぜat sixとならないのか?と聞かれました。 肯定文 I came home at five. なぜfive o'clockとならないのか?と聞かれました。 宜しくお願い申し上げます。

  • 受け身

    (1)使ってよい と、許可する。 You may use this car. (2)使ってもいいですかと、許可を求める。 May I use this car? (3)起きなければならない と、強制する。 You get up must at six O'clock. (4)起きなければならないのですかと 質問する。 Must I get up at six O'clock? (5)起きなくてもよい という You don't have to get at six O'clock. (6)ここでタバコをすっては行けないと 禁止する。 You must nou smoking here. 中学の復習ですが アドバイスおねがいします。

  • I'm in Tochigi for six months now.

    I'm in Ehime for six months now. は1)文法的に正しいですか? 2)実際には聞かれますか?

  • 過去完了・現在完了などについて教えてください。

    質問の意味は分かるのですが、応え方が分かりません。 自分なりに回答を考えてみました。どうか解説をお願いいたします。 1.What are you doing right now? →I've been studying right now. 2.How long have you been? →I've been studying for three hours. 3.What were you doing last night at nine o'clock? →I had been studying last night at nine o'clock. 4.What time did you stop? →I had been stopped at 11 o'clock. 5.Why did you stop? →I had been finished. 6.How long had you been before you stopped? →I had been stopped before for three hours. 7.What are you going to be doing at nine o'clock tomorrow night? →I will be have been studying at nine o'clock tomorrow night. 8.What time are you going to stop? →I will be have stopped at 11 o'clock. 9.Why? → I will be have finished study. 10.How long will you have been before you stop? → I will be have stopped before three hours.

  • I'll keep it in my mind.

    I'll keep it in my mind. を使った簡単な会話を教えてください。 例えば we'll have a date tomorrow. Don't be late! I'll keep it in my mind は正しい使い方でしょうか? 他に何かありましたら教えて下さい