日本語のクイズと英文の翻訳に関する質問

このQ&Aのポイント
  • 教えて下さい。お願いします。
  • 設問Aでは、与えられた語群から適切な語を選んで日本語の文を作成する問題です。
  • 設問Bでは、日本文を英語に直す問題です。
回答を見る
  • ベストアンサー

教えて下さい。

お願いします。 設問A)日本語に合うように下の語群から適切な語を選び、必要に応じて形を変えて入れよ。 1.週末くらい家でゆっくり過ごしたいものです。 I ( ) ( ) ( ) take it easy on the weekends. 2.彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 I ( ) they would stop fighting. 3.あす遊びに来ませんか? ( ) ( ) ( ) come and see me tomorrow? 4.彼は6時に出発しようと提案した。 He ( ) that we should start at six. [to,propose,wish,you,why,like,don`t,would] 設問B)次の日本文を英語に直せ。 1.都会にいて、彼女はいつも何やかや騒音に悩まされていた。 2.先生は生徒に家庭での学習時間を書かせた。 3.虫歯は抜いてもらった方がいいよ。 4.小学生の娘が、学校の先生から星を観察するように言われた。それで毎夜空を見上げているのだが、さっぱり星が見えない。 5.日本では中国や韓国のように、名字の後に名前が続く。だから名前が「一郎」で名字が[鈴木]という人は「一郎鈴木」ではなくて「鈴木一郎」と呼ばれるのだ。 6.部屋が狭くて彼ら全部は入りきれなかった。 7.今日のようなマスメディアの発達した時代に、何も大都市ばかり目を向ける必要はあるまい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kuraneko
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1

複数括弧が続くところは、熟語を調べれば簡単に見つかるでしょう。 don'tやwould、toはそれだけでは動詞にならないので、 他の単語と組み合わせることになります。 youはひとつだけ名詞になるので、使う所は限られていますね。 中学か高校の宿題かと思いますが、そうであるなら ここで質問をする前に、まずは自分で努力をしてみてください。 穴埋め問題は、辞書や参考書で簡単に答えが見つかるはずです。

pureta
質問者

補足

自分で調べてみましたが、全訳の方はほとんどの問いがわかりません。

関連するQ&A

  • 苗字と名前が分かれてない国?

    国民の、苗字と名前が分かれていない国なんてあるんでしょうか。 (苗字)鈴木(名前)一郎 ではなく 鈴木一郎で名前みたいなの。

  • 大至急英語が得意な方、よろしくお願いします!!

    日本語から英語にしていただきたいです。 「わたしの名前は鈴木一郎です。 あなたの会社のために、どんな小さな仕事でも完璧にやる自信があります。 何でもやらせてください。よろしくお願いします。」 です。よろしくお願いします!!

  • 仮名での契約って現在できないですよね?

    docomoに問い合わせたところ、現在できないそうですね。 同姓同名、同一住所等の理由がある場合であっても、請求書の宛名では名前の前か後に1とか2とかAとか*とかをつけることは認められるそうだけど通常の契約者としては不可ということですかね? 学校の先生で同姓同名はいましたので、電気科の鈴木一郎先生だったら (e)鈴木一郎って書きますし、学内とか社内ではそういう名前が使われても公的文書では不可ってことですか?

  • 複数名を持つ子供が日本で生活する際、日本名のみ慣用的に使用できるか?

    欧米人夫と日本人妻の夫婦です。近いうちに子供が生まれる予定です。 子供のアイデンティティやルーツの認識の助けになるであろうと考え、日本名と欧米名との二つを付けたいと思っています。 姓:鈴木 名:John一郎 のような風に…。日本戸籍上の名前は「ジョン一郎」と登録しようと思います。子供が日本で成長する限りにおいては(特に子供が嫌がらない限りは)日常生活で日本名を使ったら良いと思ってます。しかし学校やら郵便物やら銀行口座開設など、常に「鈴木一郎」ではなく「鈴木ジョン一郎」という戸籍上の名前を使わなくてはならないのでしょうか?それも大儀な気もします。 国際結婚での子供をお持ちの方はどうしていらっしゃるのでしょうか、アドバイスや自分のうちはこうしている、など教えて頂けないでしょうか?

  • 基礎的なことなんですが。

    英語・外国語で「ファーストネーム・ミドルネーム・○×△ネーム」は、日本の名字・名前(例・鈴木 太郎)のどれにあたりましたか? 恥ずかしい質問でスミマセン。

  • 初対面の人の敬称

    初対面の中国人の方をお呼びするとき、どのような敬称を使えばよいのでしょうか?例えば、「李」という苗字の場合、日本語なら「李さん」になりますが、中国の場合はどうなりますか?「李先生」で良いですか?「先生」というのは最近あまり使わないとも聞きましたが。 また、日本なら苗字だけで呼びますが、中国では、名前と苗字をいっしょに呼ぶことが一般的なのでしょうか?

  • 点呼

     点呼を取るときに、どんな表現で始まるのでしょうか。「ただいまより点呼致します」(正式)、「今点呼します」(砕けた感じ)でいかがでしょうか。    「点呼」はイメージ的には硬い言葉なんでしょうか。点呼を取るときに人のフルネームを読むのか、それとも苗字だけ読むのでしょうか。氏名の後ろに「さん」もつけたりするのでしょうか。たとえば、「田中 武、鈴木 一郎、小畑 耕介。。。」、「田中さん、鈴木さん、小畑さん。。。」、「田中、鈴木、小畑。。。」のふうに、どれが正しい点呼方法なんでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。以上宜しくお願い致します。

  • 同姓同名での立候補

    先日の区市議会選で、私と同姓同名の人が立候補していました。 厳密にいうと、本名(?)は、苗字は漢字とも私といっしょで、名前の書き方は違うのですが(よみは一緒)、彼は立候補名を「鈴木いちろう(例です)」のように名前部分をひらがなにしています。 つまり、私も「すずきいちろう」であるのですが、この場合、私が立候補した場合どうなるのでしょう? 私が鈴木一郎で、相手が鈴木いちろうとかでの出馬となるのですか? その場合、例えばすずきいちろうと書かれていたらどうなるのでしょう?

  • 銀行口座開設に使用する印鑑について

    講座開設と印鑑について調べたのですが、分からないことがあります。  (1) シャチハタは使用不可、百均や文房具屋の印鑑(認印?)は使用可  (2) 名字だけの印鑑は勿論、下の名前の印鑑(あれば・・)も使用可  (3) 名字の印鑑であっても、「鈴木さん」が「田中」の印鑑を使用することは不可 ・・・などの事は分かったのですが、例えば「鈴木一郎」さんが口座を作る際 「鈴木太郎」(フルネームで彫ってある印鑑)を使用することは可能なのでしょうか。 調べましたがこの点については分かりませんでした。 よろしくお願い致します。 m(_ _)m         

  • ACCESSのテーブル【住所録】で名字毎に何人いるかカウントしたい

    技術が未熟なため、大変困っています。助けてください。 MS ACCESS2002 のデータベースで【住所録】があるとします。 【住所録】テーブルには『氏名』、『住所』の2つのフィールドがあります。 『氏名』フィールドには鈴木_太郎、田中_幸子、佐藤_一郎、等アンダーバーで名字と名前を区切ったフルネームが入っています。 ここからが質問です。 『氏名』の名字だけをグループ化してカウントして新たなクエリーを作れないでしょうか。 例えば、【住所録】を元に、 名字(フルネームの名字のみグループ化)  人数(名字をカウント) 田中                  110 鈴木                  90 佐藤                  78 というクエリができないでしょうか。 あと何かクエリ以外で別のアプローチもあればご教授頂きたいです。 宜しくお願いします。