• ベストアンサー

「先週の金曜日に」を英訳すると…

Ageeの回答

  • ベストアンサー
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.3

Oxford University Pressの 'Basic English Usage'んp「前置詞」の項を見ると、「next、last、this、one、every、each、same、any、allなどで始まる『時』の表現の前には前置詞を付けない」と書かれています。 【例文】"See you next Monday." "The meeting is this Thursday." "Come any day you like." 【注意】"tomorrow morning、 yesterday afternoonなどにも前置詞を付けない。

rapparappa
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございます。なるほど。語法のレベルでつけないと決まっているということですね。よく分かりました。"Basic English Usage"、私も買ってみようと思います。

関連するQ&A

  • 金曜日の夕方は英語で?

    金曜日の夕方は、in the evening on Fridayだと思ったのですが、解答はon Friday eveningでした。私の解答でもいいのでしょうか。また、in the evening はTheがつくのに、on Friday eveningはなぜTheがつかないのでしょうか。

  • by Fridayというと金曜日は含まれますか?

    日本語で金曜日までに送ってください、と言う時、by Fridayが最も一般的だと思いますが、Fridayは含まれるのでしょうか。before を使うとその日は含まれないのでbefore Saturdayとなることや、はっきりと明確にしたいときはon or before Friday(金曜日あるいはそれ以前に) ということはわかります。by についてどなたらご教授下さい。

  • 英訳・文法についてよく分かりません。

    「どこの行きのチケットを購入したの?」という文を英訳したときに、 Where did you buy a map to go? と What did you buy a map to go to? の上記の英訳が考えられると思うのですが、どうニュアンスがかわってきますか。 それとも、上記の英訳は間違っているのでしょうか。

  • 英訳

    英訳 14 more than Friday 「14日の金曜日以降」で合ってますか?

  • 英訳の助言おねがいします。

    ・グローブ先生に金曜日でこの事でお会いする約束しました。  I made an appointment to meet with Mr.Glove on Friday. “この事で”は、どの単語をどこに入れればいいのでしょうか? また、“グローブ先生”のつづりも合っているか不安です。 ・明日火曜日、午後2時、図書館ではいかが?  How about at 2 p.m. in the library on Tuesday tomorrow? 並びは合っているでしょうか? ・計画班の人で私の知っている人はあなただけです。  You are the only person I know in the member of the plan group. “科学班の人で”を繋げる前置詞は in で合っているでしょうか? 以上3つの英訳のアドバイス、よろしければお願いします。

  • 文法&英訳お願いします!!

    まず、文法ですが 「私の母は19○○年○月に生まれました」 「私の母は19○○年○月○日に生まれました」 参考書で、前者は前置詞がin、後者はonとなっていました。 「特定の日をあらわすon」というのは、その通り日にちがつく時だけ使うのでしょうか? もし前者の文の前置詞にonを用いた場合、文法的には×でしょうか? 英訳のほうは以下のほうをお願いします!!  「いろいろなフォルダーに(汚く)散らばっている、あな たの音楽ファイルを、(アーティストごとではなく)、レ ーベル、ジャンルに分け整理しなさい。」

  • 「修学旅行はどこにいった?」の英訳を教えてください

    Where did you go on a school trip? でよいでしょうか?

  • 曜日に付ける冠詞について?

    NHKラジオ英会話講座より Christmas falls on a Thursday, so I'll take Friday as a paid holiday. クリスマスは木曜日だから、金曜日を有給休暇にするんだ。 (質問) (1)曜日に冠詞がついたのと[a Thursday],冠詞無し[Friday]の2種類出てきますがどういう理由からでしょうか? (2)曜日と冠詞に関して様々なパターンを考えてみました。使えますか?例文を交えて説明いただければありがたいのですが、よろしくお願いいたします。 (a)Sunday (b)a Sunday (c)the Sunday (d)Sundays (e)the Sundays (f)on Sunday(前置詞)

  • 英訳お願いします。

    「パッケージツアーでイタリアに行きました。」 上記の文章を英訳する場合に「で」はどのような形で または、前置詞を使用するのかわかりません。 I went to Italy (???) a package tour. onでしょうか?withでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 「笑っていいとも」金曜日の川柳コーナーって、終わってしまったのですか?

    「笑っていいとも」金曜日の川柳コーナーって、終わってしまったのですか? 先週まで普通に放送していて、特に、「今週で川柳コーナーはおしまいです、やすみりえ先生、今まで ありがとうございました。」とも言ってなかった気がします・・・。 何かあって打ち切りでしょうか・・・? それとも、曜日が変わりましたか・・・?