• ベストアンサー

次の副詞?の問題で迷ってます。

次の問題です。 動詞 speak とともに使う、(        )に入る 副詞として、不自然なもの選びなさい。   speak (             ) (1)  clearly (2)  briefly (3)  up (4)  in (3) up か  (4) in だと思うのですが。 副詞として不自然なのは、どれでしょうか? ややこしい問題です。 教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

副詞として不自然なもの、という意味では in だと思います。 clearly, briefly, はそれぞれ「はっきりと」「簡潔に」という副詞ですし、 speak up のup も「もっと大きな声で話す」という意味になる,副詞です。 それに対し,speak in の in は前置詞です。

sisterslim
質問者

お礼

nekomacさん 回答ありがとうございます。 in は 前置詞になるのですね!

その他の回答 (1)

回答No.1

(4)でしょ 副詞の働きを考えてみると良いのでは?

sisterslim
質問者

お礼

OKWave_com さん 回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 副詞の位置?

    NHKラジオ英会話講座より I'd like to briefly outline the reasons why our department is recommending this change in investment strategy. なぜ私達の部署が投資戦略でこのような変更を推奨しているのか、その理由の要点を手短に述べようと思います。 質問:I'd like to briefly outline the reasons why.......のto briefly outline でお尋ねします。 (1)to outlineは不定詞で名詞的用法ですね? (2)不定詞のtoの直後に、brieflyと副詞が挿入されています。to outline brieflyでは間違いですか? (3)brieflyはoutlineを修飾していますが、不定詞の動詞の原形を修飾する場合、「to+副詞+動詞の原形」のパターンが普通の型ですか?初めての経験なものでお尋ねします。 (4)同類の事例を幾つかお願いいたします。以上

  • 動詞と副詞

    動詞と副詞がセットになって辞書に載ってる場合がありますよね pick up、fill in、set up とかありますけど、 副詞の後に目的語をつなげる場合と、動詞と副詞の間に持ってくる違いが分かりません。 I'll pick you up. と I'll pick up you. この二つは意味的に何か違うのでしょうか? それとも条件によって目的語の位置は変わるという事でしょうか? 例えば、目的語が長かったら副詞は目的語の前に・・・とか He set up his gavernment. この場合も up は目的語の後に持ってくることはできますか? あと、Please fill in your name. これを、Please fill your name in this paper. と in を文末にできますか? 辞書には Please fill in your name on this paper. と載っていたんですが・・・ よろしくお願いします

  • 副詞句が副詞を修飾してる?副詞が名詞句を修飾してるのか?

    Look!Up in the sky!という文章は、見て!上空を! という意味なのでしょうが、Up in the skyは、 in the skyという副詞句がupという副詞を修飾してるのか?それとも、upという副詞がin the skyという名詞句を修飾しているのでしょうか? どなたか解る方、教えてくださいませ。

  • 副詞と副詞句について

    副詞と副詞句はどう違うのでしょうか。 副詞句は動詞だけ修飾して、副詞は形容詞や動詞、文全体を修飾するということでしょうか。 違うところをいくつか教えてください

  • 副詞 first の位置について

    副詞について教えてください。 頻度をあらわすoftenなどは前にきますが、ふつう副詞は動詞を修飾するときは動詞の後ろ、形容詞のときは前に置きますよね。 ではなぜ When I first arrived in Japan~.  のようにfirstは動詞の前におくのでしょうか。

  • 副詞の位置について

    英語漬けDSで以下の文がありました。 I almost didn't recognize you! 副詞の位置は次のように習ったのですが ・文中で副詞をおくときは動詞の前。 ・助動詞があるときは助動詞の後。 ・be動詞があるときは be動詞の後。 なぜ、 I didn't almost recognize you! ではないのでしょうか?

  • 副詞の語順

    副詞の語順で迷いが生じて来たのでご意見、頂戴したいと思います。 たとえば次のサイト、 http://www.eibunpou.net/04/chapter12/12_3.html にあるように、 1.動詞が助動詞をもっている場合、助動詞が1つのときは副詞は助動詞と本動詞の間に、2つ以上助動詞を伴うときは副詞は第1助動詞と第2助動詞の間に置かれます。 ・You should always obey your parents. ・It will easily be understood. 2. ただし、助動詞が2つ以上あっても、「副詞が本動詞と特に密接な関係」をもっていると考えられる場合は、本動詞の直前に置きます。 ・She will be heartily welcomed. を信じていました。しかし1を知らずに、何でも2の順番にする人がかなり多いように思います。確かに、 ・be動詞+副詞+動詞(He is seemingly cool.) は自然ですが、それに引きずられて、 ・助動詞+be動詞+副詞+動詞(He should be seemingly cool.) とする人があまりに多いように思うのです。 2のように「副詞が本動詞と特に密接な関係」を持つかどうかの判断は曖昧な場合も多いですが、1のように、 ・助動詞+副詞+be動詞+動詞(He should seemingly be cool.) を使う日本人は少ないように思います。誰も、 ・I have been never invited. と言わないだろうし、普通に、 ・I have never been invited. と言うでしょうのに。 「教えて!goo」では、 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2215585.html http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2711131.html に類似の質問がありますが、満足にはいたりません。 そこで質問です。このような「副詞の語順」に対する皆さんのご意見はいかがでしょうか? もちろん言葉は時代とともに変化するので、 ・He should be obviously cool. はアリという人もいるでしょう。聞くところによると、 ・He is taller than me. ・He is more happy. がアリになりつつあるらしいですが、「それは違うだろ」と思っています。ネイティブでも「英語は通じさえすれば良い」「英語はフィーリング」という意見は参考意見として承りますが、一家言ありの方のご意見を勉強させて頂きたいと存じます。 よろしくお願いいたします。

  • 副詞はなぜ副詞と呼ぶんですか?

    英文法でも日本語国文法でもいいのですが、 名詞は名前 形容詞はそのものの形など 動詞は動きなど 副詞はなぜ副詞とよばれるんでしょうか?

  • 英語の副詞について質問です。

    英語の副詞について質問です。 「副詞+動詞」と「動詞+副詞」の2通りがあると思うのですが、副詞を見て動詞の前に来るか後ろに来るかどうやったらわかるんでしょうか?

  • 「急いで」は副詞?

    韓国人に日本語を教えています。 授業中に出てきた疑問ですが、「急いで行く」というときの「急いで」は副詞なのでしょうか? 副詞の定義って動詞を修飾するんですよね? 「急いで」のあとに「行く」が付いているから副詞になるんでしょうか? ただ単に「急ぐ」の「て形」(「言って」「食べて」「して」等)と思ってたんですが・・・ 御存知の方よろしくお願いします。