- ベストアンサー
英訳:この世には2種類の人間しかいない..。
こんにちわ。英訳を教えてください。 この世には2種類の人間しかいない。AさんとAさんを好きな人間だ。 There are two kinds of people, A and loves A でしょうか。 とてもシンプルな感じで、あまり、文法的に合っていると言うよりは、 スラングな感じの今時な文章を考えています。
- ebisu_nish
- お礼率72% (89/123)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数4
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
There are two kinds of people in this world. A, and those who love A. になります。 なんかこのような台詞映画で聞いたことがあるような気がするのは私だけ?
その他の回答 (1)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
「しか」を入れたいなら There are only two kinds of people in this world. A, and those who love A. ですね。
お礼
ありがとうございます!! 参考にさせて頂きます:)
関連するQ&A
- 「世の中には2種類の人間がいる。」英語?世界共通?
日本語の小説を読んでいても、英語の小説を読んでいても、たま~に、タイトルの文の表現に出くわしますが、もともとは英語の表現が日本語に翻訳されてそれを真似する人が多くて広がったんでしょうか? それとも、何語でもある表現で、どこの国の人でもたまたま思いつく表現だったという事でしょうか? 英語:"There are two kinds of people" で始る言い回し。 日本語:「世の中には2種類の人間がいる、~と、~だ。」 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします(>_<)
(1)There are even antique 'snob screens', a kind of smoked glass partition that allows people to stand at the bar in privacy. (2)many local people drink there and customers are a mix of business people, students and even some tourists.
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願い致します。
以下の文の英訳をお願いします。↓ •Some Westerners think it a little unusual and odd that many adult Japanese people read comics. Why do you think that's the case? •Again, many Westerners are surprised by the graphic nature of violence and sex in manga, which are easily available in all convenience stores. •Think of all the different kinds of programs there are on the box. •What distractions are there in your life which might stop you from making your best efforts. 以上です。お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 短いですが英訳をお願いしますm(_ _)m
many local people drink there and customers are a mix of business people, students and even some tourists.
- ベストアンサー
- 英語
- TOEFLの文法問題
TOEFLの文法問題です。 At the end of a kaleidoscope ____, one made of clear glass and the other of ground glass. A.two plates are B.two plates are there C.are two plates there D.are two plates 副詞句による前置の問題で答えはDであるのがわかります。 ですが、もし____に”are there two plates”と入れたら通じますか。 there are two platesの倒置として どなた分かる方がいらっしゃいましたら、ご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- There are lots of people.の構文がわかりません。
There are lots of people.の構文がわかりません。再度、質問です。 There are lots of people.の文で、主語は lots ですか、それとも people ですか。 辞書では、a lot of は 沢山の と訳しているので、全体が形容詞的働きをして、そのあとの people を修飾しているようにも思えます。 a lot が名詞で、of が同格ならば、 There is a lot of people.となるということでしょうか。 There are a lot of people.とはならないのでしょうか。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 時制の一致の質問です
教科書CROWNに、 If you have been there, maybe you noticed that there are many different kinds of people in Hawaii. という文があります。 (1) there are many different kinds of people は、真実なので、 you nouticed の時制の影響はうけないのはわかります。 (2) If you have been there は仮定法なので、you nouticed の時制の影響はうけないのでしょうか。 過去に気が付いた時よりまえに、ハワイに行ったのだから、 If you had been there になるのではないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
敏速なお返事ありがとうございます。 あらー!そうなんですね。映画あるんですね。なんだろ。見てみたい!! アメリカンな友達へのバースディカードに書きたかったんです。 ありがとうございます。