- ベストアンサー
映画 My Life As A Dog の犬は何犬でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
裕福な家の子の犬じゃないですよね。 テリア系のミックスだと思いますよ。ベンジーに似てるしあれも「雑種」という設定だし。
関連するQ&A
- accompanying my dog?
accompanying my dog と accompanied by my dogだとどちらが犬を連れて散歩でどちらが犬に連れられて散歩なのですか?教えて下さい。 ある本には、accompanied by my dogが犬を連れて散歩と書かれてましたが、何か変な気がします。 教えて下さい。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- My dog is dying の続き
http://okwave.jp/qa/q8680199.html 上記のスレッドの続きです。 皆さん 、御回答有難う御座いました。 見ていた映画が関係していたのですね。 SPS700さんの紹介されたサイトの'My dog Skohk is dying!' から、思わずあの様な言い訳をした事と関連づけられ、疑念が晴れたような気がしました。 これには幾つかのコメントが投稿されていますが下記はその一つです。 Ira Leviton New York Yesterday Yes, my dog is dying - because it ate too much homework. Give me a break. mota_mihoさんから下記の様な御回答も頂きました。 --- 犬をだしにした言い訳として有名なのは、宿題を忘れた生徒の「犬がそれを食べてしまった」。 --- Ira Levitonさんの犬も宿題を食べ過ぎたためだそうです。(笑) Give me a break について 犬をだしにするのは「いい加減にしてくれ」「もういいよ 」 と言う感じでしょうか。 ー 以下のようなコメントも有りました。 --- Larry Lundgren Linköping, Sweden Yesterday Every phone has a vibration choice. The vibration can be felt just as well as the ringing can be heard. So anyone so desperate to stay connected can choose vibration. Chickadee Chicago Yesterday If his/her dog was dying, then why was (s)he at a movie theater? ---
- 締切済み
- 英語
- my dogの代名詞
ユメジュクに My dog, who had got lost a week before, came back by himself. という文がありますが、 my dogを関係代名詞はwhoで、再帰代名詞はhimselfで受けております。 この場合、関係代名詞はwhichで、再帰代名詞はitselfで受けるべきではないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 体がアメリカンドッグの犬。
体がアメリカンドッグの犬。 体がアメリカンドッグで出来た犬(「豆しば」のような)キャラクターを見かけたのですが、このキャラクターの名前は何と言うのでしょうか? 一度見かけただけなんですが、可愛いかったので気になっています。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 どうぞよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- My friend, a photographer
<m(_’_)m>お世話になります。 写真家の友達が私の犬の写真を撮ってくれました。 Q1. ↑上記の文章は、自然な英語ですと、どのように表現されますか? 英語に詳しい方、お知恵を貸してください! ちなみに私の文章ですと、こうなります。 My friend, a photographer took my dog's pics. Q2. 『~してくれました。』のような表現方法はありますか?上記の文でも自然な英文でしょうか? Q3. My friend, a photographer=My photographer friend でしょうか? どうぞ、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- My dog is dying
http://cityroom.blogs.nytimes.com/2014/07/15/a-ringing-cellphone-and-a-good-excuse/?ref=nyregion 上記のサイトの下記の部分についてお教えください。 At a key moment in the movie, someone’s cellphone rings. A voice in the dark goes, “You were supposed to turn that off,” followed by a querulous, “My dog is dying!” 以下のような状況を想像(投稿者は第三者である)して良いでしょうか。 「映画の緊張しているシーン(場面)の所で、誰かの携帯電話が鳴り響いた。「電話はかからない様に最初からしておけ」と他の誰かが叫んだ、すると「犬が死にそうなんですよ」という不満そうな声が聞こえた。」
- 締切済み
- 英語
- My life as a dog の B.G.M.について
私の大好きなスウェーデンの映画です。作品中に何回か挿入されるピアノ曲を自分でも弾いてみたくて楽譜を探しています。どなたか曲名をご存知でしたら教えて下さい。 私のピアノの先生にも聞いてみたのですがご存知なかったです。この映画のオリジナル曲かもしれません。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- drains my life force
I have a good friend who used to light up my life but now drains my life force. drains my life forceの意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- Did you buy a dog
外国人の友達とのメールにて基本的な疑問なんですが、 たとえば、犬を買うといっていた人に対して、久しぶりにはなすとき、犬買った?といいたいときは、 1.Did you buy a dog? 2.Did you bought a dog? 3.Do you bought a dog? 4.Do you buy a dog? 5.Are you bought a dog? どれが正しいのですか? また、それはなぜですか?1と2と3のちがいがわかりません。。 ちなみに私は1かなと思うのですが、普段なにも意識なしにただたんに1の言い方をしているだけで、なぜかということをわかっていません・・・ 教えてくださいお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ドッグフードを一切食べない犬
ドッグフード(ドライ、缶詰)を絶対に食べようとしません。なので、けっきょく豚肉やラム、レバを食べさせています(昼と夜) たまにキャベツを蒸してあげるのですが、食べるときと食べないときがあります。こんな食生活でいいのでしょうか。私の犬のほかにも ドッグフードを食べない犬を飼ってる方がいらっしゃれば、どんなふうに食事を与えているか知りたいです。回答おねがいします。
- ベストアンサー
- 犬
お礼
早速の回答ありがとうございます。 ベンジー、今度確認してみたいと思います。 ベンジーは雑種なのですね。 テリア系かな・・・とは思っていましたが、 海外の映画やドラマに、時々出てくるこんな感じの犬が、 いつか飼いたいと思っていたので、 今回思いきって、質問してみました。 雑種となると、偶然のなせるわざ、 ああいう犬といっても、難しいですね・・・ でも、本当にありがとうございました。