- 締切済み
社内規程の英語版サンプルを探しています。
社内規程の「経理規程」と「職務分掌規程」の英訳をしようとしています。社内規程の日本語のサンプルや雛形は見つかるのですが、英語版のものが見つからず困っています。 「経理規程」・「職務分掌規程」の英語版のサンプル・例などが掲載されているサイトや本などがあれば、教えて下さい。 どうぞ宜しくお願いいたします。
- yago
- お礼率50% (1/2)
- その他(ビジネス・キャリア)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Gletscher
- ベストアンサー率23% (1525/6504)
それは意味が無いですね。 会社規定というのは会社によって違いますから、あなたの会社の規定を英語で書かないと、他社の規定を写しても意味が無いですね。 だから、自社の日本語規定を英訳する以外に方法は無いですよ。 何のために、誰が見るための英語版か知りませんけど、英語版にする時に気をつけることと言えば、(1)、(1)、などは使わないということですね。 これらは英語圏には無いキャラクターです。 私は、会社規則はありませんが、運営規則や色々なルールも英語版を作っていたことがありますが、レイアウトも欧米人の好みに合わせていました。
関連するQ&A
- 規程集を作っているのですが・・
仕事で規程集を作成しています。株式公開に向けて、職務分掌規程、経理規程などを作成しているのですが、文章の原則的記載方法が分かりません。 及びと並びにの使い方や一般的な条・項・号の記載方法、ほか・なおなど漢字を使わないのが一般的だとされるもの、”ただし”を使うときは改行しない、などいろいろ耳にします。 そういった事例を紹介しているサイトとか、本等をご存知でしたら紹介してください。 よろしくお願い致します
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語版の履歴書・職務経歴書について
ただいま就職活動中の者です。 皆さんからのご助言を是非頂きたいので、よろしくお願いします。 日本語の履歴書、職務経歴書が(ネットでの)書類審査が通り、 面接の機会を頂くことが出来ました。 さて、その面接時に 「履歴書・職務経歴書は日本語版・英語版両方をご用意ください」 とのご指示を頂きましたが、英文履歴書を作成するのは初めてで、 正直いろいろと困っております。 1) 一般的に「履歴書・職務経歴書の英語版」とは、 それぞれの英語版を用意するということでしょうか。 それとも、履歴書と職務経歴書が一緒になったレジュメを用意する ということでしょうか。 →ネットで検索する限り、履歴書と職務経歴書が一緒になった サンプルしか見つかりませんでした。 2) 現状、英語を無理なく活用できる程ではありません。 なので、英語版のレジュメを作成後は、 プロの英文翻訳サービスの会社などを活用したほうが良いでしょうか。 (チェックをしてくれるようなネイティブ並みの友人もおりません。。) 3)日本語の履歴書、職務経歴書を面接時に持参する際は、 カバーレターは用意しませんが、 英文の場合は、用意したほうが良いのでしょうか。 以上になります。 その他、注意点などがありましたら、ご助言頂けるとうれしいです。
- ベストアンサー
- 履歴書・職務経歴書
- 「おつきさま こんばんは」の英語版について
林 明子さんが作/絵の「おつきさま こんばんは」という絵本がありますよね? 最近英語版があることを知りました。 我が家の息子がこの本を大好きなので、どんな英訳になっているのかとても興味があります。 英訳を見て気に入ったら英語版も買いたいと思っているのですが、ネットでしか商品を見つけられませんでした。 もしお持ちの方がいらっしゃいましたら、英訳の内容を教えていただけませんでしょうか? お手数ですがよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 絵本・子供の本
- サイトの英語版をなくしたい
WordpressでWPMLを使い、sample.comと、Sample.com/jpというサイトを作りました。 sample.comが英語版で、Sample.com/jpが日本語版です。 このsample.comを削除し、Sample.com/jpをSample.comに移管し、Sample.com/jpの下にあるすべてのコンテンツを新しいURLにリダイレクトするにはどうしたらいいでしょうか?
- 締切済み
- PHP
- 英語版
今海外に住んでいます。 来週新しいデスクトップかうつもりなんですけど・・・ 英語版とスペイン語版しかなくて 英語版を買うつもりなんです。 でも日本語入力できないんですよねこれが!! どうしたらいいのですか??!! 友達によるとコンピューターを初期化して日本語版を入れるんだって言うんです。 もう一人は日本語の何とかをDLしたら大丈夫って言うんですか・・・ まったくどうすればわかりません!! どうしたらいいか教えて下さい!!!
- ベストアンサー
- Windows 95・98
- Oracleの英語版について
サーバのOSにwindows 2003 serverの英語版を使用しているのですが、そのサーバにOracleを導入する予定です。Oracleについて初心者なので教えてください。 (1)Oracleにも英語版や日本語版といったものがあるのでしょうか? (2)(1)がyesの場合、OSとあわせて英語版にする必要がありますか? (3)(2)がyesの場合、Oracle英語版に関するマニュアルや操作方法の本で日本語でかかれたものがあれば教えてください
- 締切済み
- Oracle
- 社内公用語が英語の会社
楽天は社内の公用語が英語です。当然、業務も全て英語だと思います。商取引では日本の法律や判例を参考にしなければならないことがあると思います。楽天のような企業では六法全書や判例集は全て英訳してあるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- フォトショップ5.5の英語版の使い方。
Adobe Photoshop 5.5がパソコンに入っていて、使おうと思うのですが、英語版なのです。 それでなくても難しくてわからないのに、英語なので余計わかりません。 日本語版と同じなのでしょうか? 英語版を訳して使い方を初心者でもわかるように解説しているHPか本などはないでしょうか? 初心者なので何もわかりません。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Windows NT・2000
- 英語版でもよいのですか
海外の日本人学校です。ウィルス対策ソフトとして、ノートンの英語版を全パソコンにいれていますが、英語は1バイトで日本語は2バイトなので、日本語ファイルが多いところでは適さない、という意見をある業者から聞きました。日本語版なら英語ファイルも大丈夫と聞いたのですがどうなのでしょうか?
- ベストアンサー
- ウィルス・マルウェア
お礼
アドバイスありがとうございます。 自社の日本語規程を英訳する以外に方法がないことは承知していますが、英訳作業の中で、規程独特の語句や言い回しなどを参考にするために、サンプル等があればと思ったのです。