• ベストアンサー

韓国語でなんと言っているのでしょうか?

韓国語でなんと言っていますか? ハングル(文字化けOK)でもカタカナでもいいので教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Pomona_gc
  • ベストアンサー率75% (608/804)
回答No.2

こちらでは・・? 드디어 :ついに  トゥディオ 드디어 당신에게도 문자도 왔습니다! 文字化け解消に http://suin.asia/oshiete_goo.php

rirayuna
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 「ついにあなたにもメールが来ましたよ」と言う感じですね! ハングルが分かってよかったです♪ ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • pumpkin36
  • ベストアンサー率48% (14/29)
回答No.1

私も気になって仕方ありません。最初のフレーズが分かりませんね。 ○○○요,당신에게도 문자도 왔습니다~. ・・・と言っているように聞こえるのですが、どうでしょうか? 誰か早く答えて欲しいですね。 http://suin.asia/oshiete-goo.php

rirayuna
質問者

お礼

回答ありがとうございます! どうやら 「ついにあなたにもメールが来ましたよ」と言ってるみたいです♪ 機械音というか…人が話してる感じじゃないので、聞き取りにくく分からなかったので、助かりました! ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国語の質問お願いします。

    韓国語で 「多分文字化けして読めないと思いますが」 と韓国の方に送りたいのですが、 辞書に「文字化け」ありませんでした。 ハングルでの書き方が解りません。 どなたか詳しい方お願いします。 ハングルは変換できるので大丈夫です。 宜しくお願いいたします。

  • 韓国語でなんと言っていますか?

    韓国語でなんと言っていますか? ハングルでもカタカナでもいいので教えてください。 よろしくお願いします。

  • 教えて!gooに韓国語入力は?

    韓国語の質問でハングル(韓国語)を入力したら 文字化けしちゃった。 教えて!gooに韓国語の入力はできませんか?

  • 韓国語でなんていいますか?

    韓国語で手紙を書きたくて、翻訳サイトを利用したのですが「演技」(←ドラマとかの)と「声が好き」がうまく訳せません。 韓国語でなんと言うのか教えてください。 できたらハングル表記がいいのですが、ここでは文字化けとかするんでしょうか。。 その場合は「日本語でこう言えばうまく訳せるよ」みたいな代わりの文を教えていただけると嬉しいです。

  • 韓国語表示でメールを見るとき

    知り合いから韓国語の記事が送られてきましたが、文字化けしててさっぱりみられません。  聞くと、  コントロールパネル→地域と言語のオプション→  「韓国語」となるそうで、  なんとかここまでは設定してますがメールは文字化けのまま。  どうしたら文字化けせずにハングルを読めますでしょうか? 教えてください。

  • 韓国語 発音

    ”戦略的互恵関係” という語彙は、韓国語ではどのような発音をしますか?ハングル文字ではなくカタカナ表記で教えてください^^;

  • 韓国語のことわざについて

    以前に、韓国語に、嘘も方便という、ことわざがあるか?と、質問して、韓国語の表現を教えていただいたのですが、(その表現を、ハングルで、ここに記したいのですが、文字化けしてしまうので、書けないのですが)その諺は、今でも、韓国で使われているのか知っている方が、いらっしゃったら教えていただけたらと思っています。

  • 「韓国語」を韓国語で表現するとどうなるの?

    「ハングル」が「文字」であることは理解しています。 では、私たちが「日本語」と言うように、 韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか? 私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。 本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、 「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、 韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。 また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか? ご回答のほどよろしくお願いいたします。

  • 韓国語の入力

    先日韓国語をXPウインドウズの言語追加をしたのですが、ハングルが文字化けになります。MSNメッセンジャー・ホームページなのでは表示されるのですが、スカイプ・テキスト入力などになると文字化けになります。もちろん相手のハングルも文字化けしています。 ちなみに相手の方にはちゃんと見えてるみたいです。 バージョンをかえたら直るんではないかと知り合いに言われたのですが、テキストメモの時点で文字化けしてしまうのでどうゆうことなのかわかりません。 分かる方いればアドバイスお願いします。

  • 存じません の韓国語教えてください

    韓国ドラマが大好きです。 ようやく韓国語の勉強を始めました。 前回韓国に行った時に、お爺さんに道を聞かれて とっさに 「モルゲッソヨ」 と言ったら、気分を悪くされたようでした。 おそらく敬語表現でなかったからと思います。 存じません の韓国語の言い方を教えてください。 ハングルを勉強しているので、カタカナではなく ハングルでお願いします。 もしくは、そういう時の適切な表現を教えてください。 よろしくお願いします。