• 締切済み

この関係詞の問題が分かりません

「私たちは川が生まれる山や森を守らなければならない」 We must protect the mountains and forests (where, which) rivers come from. この問題の正解は、どちらの関係詞なんでしょうか。 普通に考えると、関係代名詞のwhichが正解のように思えるんですが、 テキストにはwhereが正解と書かれています。 ちなみにこの問題は、関係詞を説明する上での例文として出題されているため、 詳細な解説などはついていません。 欄外にはおおざっぱに、「whereは先行詞が場所を表すときに用いられる関係副詞」とだけ説明されています。 恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.3

the mountais ( We were walking in them.) ↓ the mountains ( We were walking there.) ↓ the mountains where we were walking これに対して、 the mountains ( Rivers come from them.) ↓ the mountains ( Rivers come from which.) ↓ the mountains which rivers come from thereは副詞なので、関係副詞に変わります。それに対して、themは代名詞なので、関係代名詞に変わります。 以上より、答えは、which です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2

文法的にはrivers come from thereとrivers come from themの両方が可能だと思いますが、通常はfrom thereと言うと思います。したがって関係詞はwhereになります。

bantou_san
質問者

補足

from there といったときのthereの品詞は名詞になるので、やはりwhichでいいのではないかと思うのですが、いかがでしょうか。ジーニアス(辞書)にも、そのように用例があるんですが。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

rivers come from the mountains and forests. と考えると分かりやすいと思いますが、 山や森は、川が生まれる「場所」なんですよね。 (川は山や森から (from) 流れてきます) We must protect the "place"(mountains and forests)where rivers come from. ってことだと思います。 参考までね

bantou_san
質問者

補足

例えばこの文を関係詞を使わない2つの文章に分けたとすると、 (1) We must protect the mountains and forests. (2) Rivers come from the mountains and forests. になるので、共通部分はthe mountains and forestsですよね。 だとすると、whichで良くありませんか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語 関係詞

    英語の質問 関係詞について。 This is the city which I was bone in この関係代名詞の文は、 This is the city in which I was bone に書き換えられるというのを理解しました。 そして、 This is the hospital where my aunt works という文がありました。関係副詞の文です。 これは、 This is the hospital at which my aunt works に書き換えられるというのを理解しました。というかこの構造が関係副詞になるということを理解しました。 両方の文とも、同じような形になってますよね? ここで1つ疑問に思って、上の文の This is the city in which I was bone という文は、the cityが場所を表しているから、in which を whereにして、関係副詞の文に出来るんでしょうか? 関係副詞の書き換えが前置詞プラス関係代名詞になるならば、関係代名詞の前に前置詞を置いた形も関係副詞に出来るのではと思ったからです。 最初の関係代名詞の文はthe city が前置詞の目的語になっていてるのは分かります。 そして、二つ目の文はat the hospital で副詞になるから関係副詞になっているというのも分かりました。 なので2つは違うように見えましたが、どちらも似ていて違いが分からなくなりました。 やっぱりin which を whereにして、関係副詞の文に出来るんでしょうか? 出来ないならば理由を教えてください。 詳しい回答よろしくお願いします。

  • 関係詞の分からない問題について

    とあるテキストの関係代名詞の問題で分からない点がいくつかあったので教えてください。 You must not forget that all ( ) glitters is not gold. 1,it 2,whose (3),that 4,which  ○・・・正解 →ぼくはglitterのSがないということで4番を選んだのですが、なぜ4がだめで3がOKなのか分かりません。 John visited the unibersity ( ) his father taught. 1,which 2,what (3),where 4,there →形容詞節の中身taughtは他動詞でこれは不完全文かなと思ったのですあ違っていました。なぜ形容詞節が完全文なのですか? Is that all ( ) is to this story? 1, here 2,it 3,that (4)there 5,this →はなから同解いていいのかわかりません He seemed to be (the/with/of/anxieties/cause/filled) which I couldn't imagine →特にあたっての思考のプロセスがわかりません 解説、よろしくお願い致します。

  • 関係代名詞=先行詞で、関係副詞≠先行詞?

    先行詞とは、関係詞とイコールなもの、というわけではなく、その関係詞が導く関係節によって限定される(説明される)語句、ということなのでしょうか? 関係代名詞では、例えば、 I know a lot of people who live in New York. という文なら、 people=who(従節中のtheyの代わりをしている) ですが、関係副詞では、例えば、 This is the house where he lives. という文なら、 house≠where(従節中のthereの代わりをしている)ですよね…? whereをin whichと置き換えれば、house=whichだと思いますが… また、関係代名詞whichを非制限用法で使ったときに、前の節全体を先行詞とすることがありますが、これも「前の節」というのは主節であって名詞節ではないのだから、whichとはイコールではないように思います。 そもそもなんでこんな質問をしているかというと、私自身がなんとなく「先行詞=関係詞」のように感じていたからなんですが(>_<) 今まできちんと英文法を勉強してこなかったので、今改めて勉強しているところなのです… 先行詞は関係詞とどのような関係か、というのは結果としてどうなったか、という話であって(それを考えること自体意味がなくて)、ただ、説明したいと思う語句が来た時点で関係詞を頭に持ってきて説明をする、という感じなのかな?と思ったのですが、どうなのでしょうか。 おかしなことを言っているかもしれませんが、よろしくお願いします。

  • 関係詞と先行詞が離れるのはどういう場合?

    The time has come when I must decide my future course.のように先行詞"the time"と関係詞節がはなれる場合というのはどういうときなのでしょうか。他の関係詞、whereやwho, which, that, whoseでも可能な場合があるのでしょうか。

  • 先行詞を含む関係詞

    This is what I want.のwhatのことを先行詞を含む関係詞または関係代名詞と呼びますが、これは適切な命名なのでしょうか?もしそうなら、なぜ、This is where I live.のwhereのことを先行詞を含む関係詞または関係副詞と呼ばないのでしょうか?

  • 関係詞を教えてください。

    また関係詞で分らなかったところがあったので質問します。 間違っているところがあれば訂正をお願いします。 whichかwhereのいずれかを( )に入れなさい。また和訳しなさい。 (1)We must keep the woods (which) wild animals can live. 私たちは野生の動物が住めるように森を保ち続けなければならない (2)This is the room (where) Mr.Parker designed. その部屋はパーカーさんが設計した部屋です。 (3)The hotel (which) he wanted to stay in had no vacancies. 彼が泊まりたかったホテルは空部屋がなかった

  • 疑問代名詞の用法もある関係副詞whereは前置詞をとれませんか?

    where,whenは、疑問副詞とも疑問代名詞ともあつかわれることから、 関係副詞にするにあたって、前置詞をどうしようかという問題がでてきます ・わかっていること 関係副詞=前+関係代名詞なので、関係副詞においては前置詞は省略される 彼が生まれた家 the house where(=in which) he was born もしくは the house which he was born in ・わからないこと whereを辞書を調べると、俗語マークのとこに「前置詞の目的語」として 彼の出身地 the place where he comes from とあったんですが、 これは、もともとは Where does he come from?から生じる例文であって、この用法は、十分正式と信じます とりあえず、フォーマルだと 1: the place which he comes from 2: the place from which he comes ということですか? 1の文尾に前置詞を置くのは、動詞+前置詞の結びつきが強いときで 2の前置詞+関係詞は、形式ばった文体の時に用いると… それでは、 3: the place where he comes は、非文ですよね? もしくは、表現を一歩後退して、通常用いない英文ですよね? しかし、これがhe comes to the placeの意味などになりえるかにも興味があります。無理だと思いますが… それでは、どういう場合に関係副詞が使えるかというと、 先行詞にin,on,atなど、意味の薄い語の時であって、from, ofなど意味の濃い場合は、前置詞+関係代名詞を使うという理解でいいでしょうか 質問多いですが、お願いします★

  • 関係詞の問題です。

    日本文を関係代名詞を使って英文になおしてください。 (1)私はトムに電話をしましたが、彼は家にいませんでした。 I caiied Tom,( ). whenと前置詞+関係代名詞の問題で、次の各文がほぼ同じ内容になるようにかっこに適する語を入れてください。 (2)I remember the day when we planted the trees. →I remember the day( ) which we planted the trees. (3)April is the month when the new school year begins in Japan. →April is the month( ) which the new school year begins in Japan. (4)Do you know the time when she arrived? →Do you know the time( ) which she arrived? (5)Spring ia the season when a lot of flowers come out. →Spring ia the season( ) which a lot of flowers come out. 次の関係副詞の文を前置詞+関係代名詞を使って書きかえてください。 (6)That is the city where my aunt lives. (7)Which was the station where Ken got off? (8)Let's go to the hill where there are some benches. (9)People told me about the lake where they had seen a monster. (10)Do you know the park where my sister goes every Saturday? これを解いてみると、 (1)I called Tom, who was not in his house. (2)I remember the day on which we planted the trees. (3)April is the month at which the new school year begins in Japan. (4)Do you know the time in which she arrived? (5)Spring ia the season in which a lot of flowers come out. (6)That is the city in where my aunt lives. (7)Which was the station at where Ken got off? (8)Let's go to the hill on where there are some benches. (9)People told me about the lake in where they had seen a monster. (10)Do you know the park at where my sister goes every Saturday? になりました、(1)は先生に間違っていると言われました。 後の問題は、あっているのかみてもらえないでしょうか? もしも、間違っていたら訂正してください。

  • 関係詞の問題

    関係詞の問題 The part of the story I enjoyed most was ( ) the hero decided to revenge himself on his enemy. という問題で、( )に入るのはwhereなのですが、in whichではなぜダメなのでしょうか。 2文に分けたとき、I enjoyed the part of the story most.(先行詞はpart) The hero decided to revenge himself on his enemy in the part.で、in the part がin which に変わり、前に出る、とも考えられるのではないかと思いまして。

  • 関係詞

    いつもお世話になっています。2問教えてください。 (1)関係副詞は前置詞と関係代名詞に置き換えられるということは 習ったのですが。 例えば This is a house . I lived in the house. =This is a house in which I lived.=This is a house where I lived. ここで質問ですけども  At last we came back to where we had started. この英文は2文に分けたらどうなりますか?  to のあとに 前置詞と関係代名詞がきますか?to at the placeとなったらおかしいような?? (2)Astronomy is a subject in (which) truth may well be stranger than fiction. (  )の後が名詞なのでwhose だと思ったのですが?? 混乱しています。 教えてください。