• ベストアンサー

並び替え問題?どうしてそうなるのか?

HTsumakuraの回答

回答No.3

ニュージーランドの大学に勤務する者です。このご質問は、次のように考えるとわかりやすくなると思います。 まず、以下の二つの日本文を考えてみて下さい。  1)この小説の著者は誰だと思いますか?  2)この小説の著者は誰だかご存じですか? さらに、それぞれに対する返答を考えてみましょう。  1に対する返答例)夏目漱石だと思います。  2に対する返答例)いいえ、知りません。 このやりとりで明らかなように、1)の方は「小説の著者は誰か」という点が質問の主眼となっています。つまり「誰?」を聞く疑問文です。その一方で2)の方は、「あなたは~を知っているかどうか」というところが問われています。言い換えると、「イエス」か「ノー」かを尋ねる疑問文です。 以上をふまえて英語にしてみましょう。まず1)の方は「小説の著者は誰か」というところから訳しましょう。  Who is the author of this novel? ではこれに「あなたは思いますか?」という部分を足してみましょう。これはご指摘の通り、挿入句になります。  Who do you think is the author of this novel? 「なぜ do you think は文頭に出ないの?」と疑問があるかもしれませんね。それは、この文章の主旨が「誰?」を問うものであるためです。だからこそ Who が文頭に出ているのです。 続いて2)の方も見ておきましょう。「あなたは~を知っていますか?」というのが質問の主旨ですから、イエスかノーかを聞く疑問文です。すると、  Do you know (この小説の著者は誰か) ? という構造になりますね。これは俗に言う「間接疑問文」というもので、直接疑問文とは語順が少し異なる点は、既にご存じだろうと思います。一応確認しておきましょう。  Who is the author of this novel?  この小説の著者は誰?(直接疑問文)  Do you know who the author of this novel is?  この小説の著者は誰か、知っていますか?  (間接疑問文) いかがでしょうか。以上の内容は既にご存じであったかもしれません。この説明で再度理解を深めていただくことができれば幸いです。今までにもいろいろな英語の質問をして、いつも頑張っていらっしゃいますね。応援しています。

yuyaer
質問者

お礼

いつもありがとうございます。(本当に分かりやすい説明を) ご指摘のように、疑問詞がつくときはyes、noでは答えられないから文頭にwhoがつくことは承知の上でした。やはり、これは do you think の挿入なのですね。実はこれは試験の問題で、非常に悪問だったのです(僕が思うに・・・言い訳?)。と言いますのは、これは日本語に合わせて5番目にくる語句を答える問題だったのですが、説明してくださったような疑問詞の性質や、間接疑問文などを知らない人がまんまと引っ掛かり、Do you think who is the author of this novel?とすると実は正解になってしまう問題だったのです。失礼しました。言い訳でした。

関連するQ&A

  • 間接疑問について

    Who do you think is the writer of this novel? これは間違ってませんか?Who do you thinkときたなら後ろの語順はthe writer of this novel isではないんでしょうか?

  • Whomが先頭では不正解なのですか?

    Whomが先頭では不正解なのですか? 問題集の穴埋め選択問題 ( )the writer of this novel is? 1 whom do you think 2 do you think who 3 do you think 4 who do you think で正解は4でした。 4が正しいことは理解できますが、1も正しいと考えましたがいかがでしょうか? このセンテンスは The writer of this novel is him.というような形の平叙文から補語を疑問詞とした Whom(who) is the writer of this novel?という疑問文が元となって形成された間接疑問文であると考えられます。 そしてyes/no疑問文でない間接疑問文のため文頭に疑問詞が出るという形となるので 先頭の疑問sWhomでもwhoでも正しいように思えます。 解説お願いします。ちなみにセンター試験出題とのことです。

  • "do you think"を挿入して文全体を強調する?

    お願いします。 Who do you think is the author of this novel? How old do you think he is? これらは、do you thinkが挿入された疑問詞疑問文であると思いますが、 What do you think I am? 私を何だと思っているの? Who do you think you are? 何様のつもり? この文中でのdo you thinkは、文全体を強調しているようにとれます。 ということは前の2文中のdo you thinkも、 ”強調”としてとることも場合によっては可能である、 と考えてもいいんでしょうか?

  • 主語が疑問詞って?

    (1)What do you think his job is? (2)who do you think is the best player on our team? 参考書によると(2)の英文はwhoがdo you thinkに続く節の主語なので(2)のような語順になり、(1)はそうでないので(2)のような語順にはならないと書いてあります。 しかし僕にはこれの意味が全く分かりません。 (1)What do you think is his job ? (2)who do you think the best player on our team is? ではどうして駄目なのでしょう? どなたか教えてください。お願いします

  • 並び替えと英訳の問題です

    解説を御願いいたします。 並び替えの問題です。 1, 「借金をすることがどのようなものであるか私は知っている。」 I know what (like/to/is/it/be) in debt. 2, 「1日でどれくらい遠くまで行けると思いますか。」 (you/can/go/we/think/far/do/how) in a day? 3, 「新聞でも読んだら?」 (the newspaper/why/or/read/not/something)? ( )内の語を用いて英訳する問題です。 1, 「彼女がどこへ行ったか知っていますか。」(gone) 2, 「この小説の作者は誰だと思いますか。」(the writer of this novel) 3, 「彼の新しい映画についてどう思いますか。」(think) 解答お待ちしております。

  • 構造

    Who do you think he is? は do you think who he is? のwhoを前に持ってきただけですか?

  • 疑問詞と語順

    いつもお世話になります。よろしくお願いします。 問題:誤りを訂正せよ   What do you think is the better of the two? 私の解答   Which do you think the better of the two is? 問題集の解答   Which do you think is the better of the two? 質問   whichiに直すのは普通に分かるのですが、以下の例文と   問題集の解答との語順の差は何でしょうか。   Who do you think he is?   考えているとこんがらがってきてしまいました。(^^;ゞ 

  • WHO

    Who do you think he is? のWhoはisの補語ですか? よろしくお願いします。

  • what do you think 型の疑問文の語順

    What do you think SV? What do you think VS? Who do you think SV? Who do you think VS? どの語順でもOKですよね?Who do you think you are? などの半ば慣用化したものはその語順じゃなければ駄目でしょうが、他はどちらでもいいですよね?自信がないので、もし違えば指摘してください。

  • 並び替え問題

    a/that/will/he/think/good/be/teacher の並び替え問題thatが3番目、WILLが五番目 という答えでした。 he will think そのほかうまく繋がりません。 どなたか解りますか? それから when do you think he will come. を品詞にわけたり文型にわけるとどうなりますか? どこまでが主語か?何文型の文かよく解りません。 間接疑問はまだ先にやろうとしていたのですが、 どうしてもこの文が必要で書いて疑問に思いました。 どうか宜しくお願いします。