• ベストアンサー

” ℃ ” の英文中での読み方を教えてください

kirksvilleの回答

回答No.1

30℃だと thirty degrees Celsius になります。 温度とか数字の読み方は難しいものです。

hikkake0
質問者

お礼

さっそくありがとうございます。 たぶん一生忘れませんw!!

関連するQ&A

  • 「30度ずつ閉めて様子を観てください」を英文ではどのようにしたら宜しい

    「30度ずつ閉めて様子を観てください」を英文ではどのようにしたら宜しいでしょうか?

  • 怪しげな英文メールが何度も届くようになりました。

    怪しげな英文メールが何度も届くようになりました。 私は英語が苦手です。英文に習熟されたかた、文の主旨について教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。 こちらの画像です↓ http://www.gazo.cc/up/37041.jpg

  • 留学の履歴書(英文)の

    留学の履歴書(英文)の Academic Qualifications という欄について質問です。 左から Degree|Grade|Major Field of Study| Language of study/Research| Institution/University Awarding Degree|Date と書いてあります。 これは何か資格を取得していなければ書くことはない欄でしょうか。 TOEIC 700点などのスコアはここに書くべきでしょうか、またどのように書くべきでしょうか。 どなたか教えてください。

  • 気温勾配とは?

    The gradient of atmospheric temperature between Tokyo and Saitama is 0.02 degree Celsius per kilometer. 東京と埼玉の間の気温勾配は0.02℃/kmです。 これは、東京(埼玉)から埼玉(東京)に1キロ進むと±0.02℃がある、ということですか。

  • 英文の和訳と解説をお願いします

    it is assumed that to the degree to which I love myself I do not love others, that self-love is the same as selfishness この英文の和訳ができる方いないでしょうか。できればどうしてそのような訳になるのか、解説していただいたらとても助かります。特に to the degree towhich...の箇所の訳の仕方が分かりません。よろしくお願いします

  • 通訳案内士資格、英文科短大卒で四大卒資格が欲しい

    通訳案内士(英語)の国家資格、短大の英文科を卒業しています。 どこでもいいので四年生大学(bachelor degree)の卒業資格が必要です。なるべく自宅学習で早く資格がとれそうな方法や大学を教えて下さい。 当方 東海地区に住んでおります。 関西だと京都辺りまでは月に1,2回くらいなら通えます。 よろしくお願いいたします。

  • 英文の邦訳

    Measures of profitability—measures of achievement in general— succeed to the degree they become, in Nikolas Rose’s phrase, “technologies of the soul.” 上記英文を御訳し願います。

  • 英文の報告書で「℃」はどう書けばよいでしょうか?

    アメリカ向けに英文の報告書を書くことがあります。文字はすべて半角英数を使用するように言われています。温度をあらわす「℃」は半角英数ではどう書くのがよいでしょうか? 今までの例をみると、全角の「℃」を使っており、特に問題にはなっていませんが、向こうのパソコンで対応出来るのでしょうか?

  • 英文和訳

    An experiment was carried out to discover what degree of frequency people have in mind when they use such words. この英文のwhat以下からの訳や構造みたいなものがわかりません。 できるだけわかりやすく教えてください。お願いします。

  • 「斜め前40度」「後ろ斜め20度」を英語でいうと

    「斜め前40度」や「後ろ斜め20度」を英語ではどう表現するのでしょうか? diagonally forward 40 degreeは変ですよね。 よろしくお願いします。