• ベストアンサー

ハーブ・アルパートさんの楽曲について

ハーブ・アルパートさんの曲の楽譜は国内では入手困難でしょうか?それから、THIS GUY’S IN LOVE WITH YOU についてですが、歌なしのバージョンが発売当時あったと思うのですが。今でもCDもしくはレコードで入手できるでしょうか?詳しい方、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • isoiso0423
  • ベストアンサー率64% (1125/1741)
回答No.1

国内だとA Taste of Honey やWhat Now My Love など有名なものしか入手は難しそうですよ。 http://www.gakufu-now.jp/items/index.php?sid=57243 海外だといろんな曲がわりと簡単に入手できるようです。 http://www.sheetmusicplus.com/store/smp_artbrowseresults.html?cart=33299864845283740&artist=Herb%20Alpert THIS GUY’S IN LOVE WITH YOU はアルパートが初めて歌声を披露した曲として知られていますが、大元はバート・バカラックとハルデービッドによるコンビの代表曲です。バカラック版ではボーカルバージョンもあればインストバージョンもありますよ。下記のはインスト版で、ハープアルパートが演奏したバージョンに関しては、歌しかないんじゃないかと思います。アルパートに歌ってもらうために作ったそうなので、演奏版は存在しないのでは??   http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%BC~%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%84-%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%90%E3%82%AB%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF/dp/B000CBO008/ref=sr_1_43?ie=UTF8&s=music&qid=1241251033&sr=1-43

その他の回答 (1)

回答No.2

邦題は「ジス・ガイ」もしくは「ディス・ガイ」だと思うのでこれで検索するともしかしたらあたりがあるかも・・・。 あとは「ティファナ・ブラス」や「バート・バカラック」あたりで引っかかるかなあ。。。

関連するQ&A

  • TAB譜

    tommy heavenly6のfell in love with you という曲のTAB譜を探しています。

  • 日本語訳にして下さい。

    I can't believe this but I've fallen in love with you for such a short time. I really love you お願いします:(

  • 日本語になおしてください☆

    すみません これを↓日本語で訳してほしいです。 I never regret seeing you in this world. My love for you will never change. Never the less, I fallin love with you. 読みにくい所もあると思いますが、どうかお願いします!!!

  • 小柳ルミ子さんの曲で・・・

    かなり昔ではありますが金鳥かとりせんこうのCMだったと思います 出だしが”さそってさそって欲しいの地中海へ~”で始まる歌のタイトルを知りたいのです また当時はレコード発売されていたのでしょうか?また現在CDでの入手は可能でしょうか よろしくお願いいたします

  • 英語 の質問です。

    You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light uooh! You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light In the f lame of fire This is all for you you got me ある歌の歌詞ですが、日本語に訳していただけないでしょうか? 自分で訳すと何だかしっくりこなかったもので…m(__)m

  • I'm in love with you.

    I'm in love with you. タイトルの「I'm in love with you.」は、「あなたに恋してる」ですよね? たとえばですが・・・ メルアドやIDなどで「love_with_hiro(名前)@yahoo.co.jp」などと使った場合、 正しい文法として成り立っていますか?

  • 訳がわかりません、メールでの会話なんですが

    外国人の知り合いに英語でいいたいのですがうまくできません。教えてください 「私たちが恋人になるのにはいくつかの問題がある。 私とあなたは年が離れている。あなたは若い。これからあなたが結婚するまでの間、様々な女性と恋に落ちると思うの。 私は幾人かの男性と出会ってきた。次に恋に落ちる人とは結婚をしたいと思っている。そんなに長い時間をかけずに。」 it have some problem If we will be boyfrien and girlfriend. we are different in age. you are young. you will fall in love with some girls while you get married. but I met some guy and I want to marry with him i fall in love next..... すみません 良く分かりませんでした。教えてください。

  • 翻訳をお願いします

    condolence cardのうまい翻訳をおねがいしたいと思います。 よろしくお願いします。。。 May God's peace be with you. May his never failing love sustain you and his promises comfort you in this time of sorrow.

  • ハッピィブルーのエンディング曲

    映画「ハッピィブルー」(原題 The Pallbearer,グウィネス・パルトロー出演)の最後のクレジットで流れてた曲は何と言うタイトルでしょうか? 歌詞はうろ覚えなのですが、こんな曲でした。 Come a little bit closer, hear what I have to say I'm still in love with you I want to see you dance again I'm still in love with you after all this time

  • 日本語にして下さい

    What about this picture? Would fall in love with this one?

専門家に質問してみよう