• ベストアンサー

英語を使う仕事をするのに必要な資質、英語力は?

私は現在20代後半女性、 中学から英語を勉強し始めて大学では英語を主専攻にし、 今はインターネットで英会話のレッスンを受講しており、 すぐ収入につながらなくともいいので英語を使って仕事をしたいと考えております。 とくに人に英語を教えることと産業翻訳・技術翻訳、英文会計に興味があります。 貿易事務なども興味がありますが、 できれば在宅で歳いってからもできる仕事がいいと考えております。 海外に住んだ経験はなく(旅行はあり)TOEICは810点英検は2級止まりで、 英語を日本語並みに操れる人は珍しくないこのご時世、 私はとてもネイティブ並みの流暢で正確な英語は話せませんが、 英語で自分の考えていることを書いたり、話したり、 好きなジャンルの洋書を読んだりすることが好きです。 特によくわからなかった単語や文法が理解できて、 正確な訳ができるようになったり、 正しい文法や言い回しを教えてもらい、 自分の言いたい事を別の言い方で言えるようになった時に バリエーションが増えた喜びと英語を学ぶことの楽しさを感じます。 一方で、海外のコメディやドキュメンタリーを見ていて、 何を言っているのか何が面白いのかわからなかったり、 宿題で英語の文献を大量に読まされて単語や文法を調べている時間もなく内容が理解できないまま終わってしまったり、 自分の興味のないテーマで英作文を書かなければならない時に、 英語の勉強の辛さを感じます。 英語を使って働かれている方、 どんな人が英語を使う仕事に向いていると思われますか。 仕事の現実、おもしろさと辛さはどのようなところでしょうか。 ご意見、アドバイスよろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数8
  • ありがとう数14

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.7

さて、英語に携わる仕事をしたい。適性は?というご質問ですが、好きこそもののであって、いいんではないかと思います。 他の方が言われているように、英語は道具ですので、メインの仕事は別になるというくらいの意識がないと、役立たずかもしれません。 通訳になると、都度専門が変るり、勉強にえらいエネルギーを要するそうです。なら、何かに特化した専門性は必要だと思います。そうすることで、英語に触れながら、お金をもらえると思います。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 確かに英語以外に自分が自信をもてる仕事や専門知識がないと、 役に立たないだろうと思います。 私は今のところどれも中途半端ですので、 英語を仕事にするか趣味にとどめておいたほうがいいか、 しっかりと考えたいと思います。

その他の回答 (7)

noname#97866
noname#97866
回答No.8

英語を使う仕事で一番楽しいのは、映像翻訳、ガイド通訳、英会話教室などではないでしょうか? でも、これだって仕事である以上、辛いことも多いですが。 “自分の興味のないテーマで英作文を書かなければならない時に、 英語の勉強の辛さを感じます。”と書かれていますが、英語を仕事にしたら そういうことばかりですよ。 ちなみに、この問題解けますか? Here is a trianle. The lengths of the each side are 3, 4 and 5 inches. How many square centimeters is this triangle in area? 皮肉なものでして、英語だけが得意な人は只の英語馬鹿で終わり、 数学とか物理の強い人は英語が苦手な為にチャンスを逃すことがあるんですよ。 >どんな人が英語を使う仕事に向いていると思われますか。 仕事の現実、おもしろさと辛さはどのようなところでしょうか。 一番重要なのは、英語を使う使わないに限らず、人に挨拶する、 上司に従う、使命感を持って仕事をするという ごく当たり前の常識です。そうですね、人よりも仕事をこなした上で、言葉の壁にぶつかった時、人の3倍も努力して英語を勉強してこそ、英語は役に立ちます。 仕事の面白さというのは、別に英語を使うからではなく 自分の仕事が評価された時です。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 人の評価よりも自分の価値観ややりたい事を重視するという方もいらっしゃるようですが、 今の自分にとってどちらが大事なのか、 いま迷っているところです。

回答No.6

翻訳や英文会計にご興味があるとのこと。 でも、今のままではすぐに仕事に就けることはありません。 なので、翻訳者養成学校や英文会計のできる専門学校に通って、基礎を身につける必要があります。 そうすれば、もしかしたら何らかの仕事に就けるかもしれません。 今のレベルでは、興味のある分野での仕事は難しいです。その分野で仕事をしている人は、私の知る限り、専門学校に通っています。 まだ20代でしたら、チャンスはあるかもしれませんよ♪ がんばってください。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 確かに独学だけで仕事につながる知識や技術を身につけるのは難しいですよね。 専門は学費がばかにならないので慎重に考えたいと思います。

  • masaqq
  • ベストアンサー率32% (10/31)
回答No.5

こんにちは。 英語学習をしていれば、誰でも一度は「英語を使って仕事をできないものか?」と夢想します。 私も大学受験以降趣味のように英語を続けていて、一度通訳者養成学校に通ったことがあります(それまでは、自分で「英語は得意だ」と勘違いしていたことを痛烈に思い知らされました)。 正直、「英語で食べていく」というのは生半可なことではありません。 高校のときに野球部に入っていたから、野球で飯を食っていけないか?と考えるのと同じぐらいかもしれません。 英語で食べている人(特に通訳、翻訳)はほとんど英語オタクの域です。やっていることの次元が違います。 こう言っては何ですが、現時点の経歴を拝見しますと、多少英語を趣味にしている者ならば誰でも到達できるレベルで、もし英語で仕事をしたいと考えておられるなら「それはすごい!」と誰が見ても思えるような長所がなければ難しいと思います。TOEIC810、英検2級ではおそらく仕事としてできるのは中学生以下のレベルに教えることができるくらいではないでしょうか。高校生に英語を教えるには足りないです。プロフェッショナルを目指すなら、まずはTOEICはほぼ満点、英検は1級をとれるぐらいになってから考えた方がいいように思います。 英語を仕事にしている人はそれよりはるかに上の力を持っているからです。(もちろんそうした試験はできなくとも、流暢に仕事で英語を使っているタイプの方もおられます) ・発音や会話が非常に得意だったら → 英会話学校の講師 ・教員免許があれば → 学校の英語の先生 ・通訳ガイド取得すれば → フリーランスの通訳ガイド(ただし仕事が実際にどれだけあるか不明) ・翻訳学校に通って → 翻訳者(ただし仕事がどれだけ来るか不明) 門は狭いです。仕事をしたい人間の方が圧倒的に多いからです。 また、「産業翻訳・技術翻訳、英文会計」と書かれていますが、これらもたいてい既に何年かのキャリアがある人でなければ仕事はないみたいなので、どこで修行をするかが問題になります。 「通訳者・翻訳者になるためのガイド」みたいな冊子が毎年出ていますので、参考にされたらいいと思います。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 今の私に高校生に教える自信はとてもありません。 非現実的な夢に投資しすぎて、 時間を無駄にすることのないようにしたいと思います。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

過去になかった質問では決してありませんが、非常に具体的でわかりやすいご質問です。 英語を教えること、産業翻訳・技術翻訳、英文会計、貿易事務の適正はそれぞれ違い、私は翻訳についてしか答えられませんが、翻訳に向いている人は、マメに調べ物ができて、翻訳作業に関して根気のある人です。その分、偏屈な人も多いです。 仕事の現実は、儲からず、目と肩が傷む。おもしろさは、好きな作業ができる点。辛さは、必ずしも原文や相手が求める訳文を好きになれない点。お仕事ですから。 さて、勉強のことしかお書きになっていませんが、もう20代後半なのに、お仕事を始めない理由は何かおありになるのでしょうか。仕事は場数ですけどね。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 いろいろありまして、現在はパートで受付をしております。 いまの職場で長く働くか、 正社員として転職するかいま迷っているところです。

  • rumi8rumi
  • ベストアンサー率25% (66/255)
回答No.3

私は英語の仕事とは関係ない職業ですが、以前求職期間中に役立つ資格はないものかと思い書店で探した所、広辞苑並みの厚さの中に色んな業種と資格が載っている一冊の本に出会いました。その中には英検から通訳検定もあり幅広い内容で載ってました。なのでありとあらゆる職種で必要な資格取得までの詳細と受験日程もが載ってました。 あと、その本には資格取得後の仕事との繋がり等簡単ですが載っていたので少し役立つと思います。タイトルははっきり覚えてはいないのですが2009年資格取得だったと思います。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 資格についてもいろいろ調べてみたいと思います。

  • shunnak1
  • ベストアンサー率37% (296/791)
回答No.2

あなたが大きな勘違いをしているところは、「英語を使った仕事」という言葉に端的に表れています。仕事をするということがどのようなことか知らない人が最近頻繁にこの言葉を使うようです。「産業翻訳・技術翻訳、英文会計に興味があります。」ということですが、会計に関する知識や経験はお持ちなのでしょうか?翻訳といっても単に英語を日本語に訳すだけならば、辞書片手に誰でもできます。言葉の背景にある産業界、製品、技術に関する知識はお持ちでしょうか?これらの知識無しで訳した物などとても使い物にはなりません。「仕事をする=報酬をいただく」という当たり前のことについて英語の勉強以上に真摯に考えて見てください。業界の知識を持たない人に翻訳の仕事など回ってきません。日本で「英語を使って働いている人」などそれこそ極端に言えば"a drop in the ocean"です。バリバリの外資系の金融、コンサルティング会社の社員ですら、日常は英語を使って仕事などしていません。

6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。

noname#125540
noname#125540
回答No.1

なんだか主旨がいまひとつ分かりませんが、 翻訳に関しては今ちょうどQ&Aが出ています(参考URL)。 翻訳の力や向き不向きはTOEICスコアでは測れないので、同じ800点台点と言ってもなんとも言えないのですけれどね。 私自身は「ダメなほう」の800点台です。 700点台で翻訳仕事をしている人もいると読んだことがありますが、一般的には900点以上を望まれるようです。 資格として必要なのでなく、「そのくらいのスコアを取れる読解力」という意味ですが。 仕事で必要な英語力は仕事内容によります。 600点で良い業務から、TOEICなんてナンセンス(それ以上)の世界まで。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4899818.html
6280marmaid
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英語の参考書が増えて行く

    英語に興味を持ち始めてから文法書や単語帳をどんどん買ってしまいます。 同じ本を繰り返し読むのが良いと言ったりする人もいますが皆さんはどうですか。 文法も単語も覚えるものは同じだから一冊づつで十分でしょうか。 単語帳はデーターベース、速読速聴、キクジュクを買いました。現役時代のターゲットもあります。 英文法は一億人の英文法、ビフォーアフター、実況中継、ビジュアル英文解釈をもっています。 定期的に新しい本が欲しくなります。 高い英語教材や英会話教室には通っていないので、参考書にお金をかけても変ではないですか? 洋書を読むのを最終目標にしているので真面目に勉強しないで洋書に取り掛かった方がよいのかもしれません。

  • 日本の英語教育って糞ですか?

    知り合い(正確には知り合いの知り合いです)にTOEIC990点、英検準1級持ってる人がいるんですが、喋れないそうです。英字新聞は読めて、聞き取るのも得意なのに自分から喋ることはできないそうです。その人曰く日本の英語教育による弊害だと言ってました。英語は英字新聞を読めることが目的ではなくそれは時代とともに一瞬で英文を正確に日本語に翻訳できる時代が来ると言ってました。だから英語は会話が一番の目的なんだそうです。 その人の海外に行ってる高校時代に勉強が出来なかった高卒の知人は、ペラペラだそうです。結論は中学の英文法で会話は成り立つと言う物でした。 塾の講師もペラペラなんですが、高校の英文法は正直ほとんど役にたたないといってました(英会話において) 本当に海外で仕事したいなら、中学の英文法を120%正確に理解して英単語をひたすら覚えて海外生活するのが一番賢いやり方だそうですが、この結論は大体あってますか? *僕は日本の大学に進学してから留学で何年かアメリカに行こうと思ってます。

  • 英語の勉強について

    単語は辞書を調べれば出てきますが、長文読解や英作といった場合には、文法が必要となるためなかなか自分では解けません。一応色々な翻訳サイトなどがありますが、正確ではないですし、ただ移しているだけなので自分の力になってるとは思えません。 どのように英作や英文を解いていけばいいでしょうか?毎日の宿題(英文も1行程度)でもわからないところが多いので、宿題を通しながら勉強したいです。

  • 英語についての基礎的な疑問

    英語ができる人質問します。 1.英語の勉強法について 英語の勉強で最も重要なのは単語と文法だと思うのですが、違いますか? 単語と文法→ライティング→ヒアリングとスピーキングという順番で勉強しようと考えているのですが、なにか間違っていますか? 2.ヒアリングについて 私は英語がほとんど聞き取れません。これは英単語の発音が理解できていないから聞き取れないのだということを友達から教えてもらいました。なるほどと思ったのですが、この意見は正しいでしょうか?もしそうなら発音の練習を先にしたほうがよいでしょうか?

  • 英語力を伸ばしたいのですが

    タイトル通り、英語力を伸ばしたいのですが、 どう学習していけばいいのかわからないので、アドバイスお願い致します。 今、アメリカ人の彼と海を越えた遠距離恋愛中です。 彼が多忙なため、メールやメッセンジャー(チャット)が主で あまり電話で話す機会がありません。 電話で話す時はすぐに自分の言いたいことが出てこなくて もどかしい思いをすることがしばしばです。 高校卒業後、英語を勉強し、短期ですが留学していました。 大学で一応、単位をいくつか取りました。 帰国後は英語に触れる機会がなく、それではいけないと思い 英検準1級を取りましたが、その後また4年ほど英語に触れず。 それではいけないと再び思い、英会話スクールに2年ほど通いましたが 金銭的に続けられず、辞めてから2年が経ちます。 現在の英語力は中級くらいだと自分で思っております。 語彙が乏しいのが悩みなので 最近は海外ドラマやドキュメンタリーを英語(日本語字幕)で観ながら 気になった単語を調べて書き留めています。 洋書を何冊か持っているので、それで勉強しようかと思ったのですが あまりに知らない単語が多すぎて続きませんでした。 彼との電話では、彼の言っていることは理解できるのですが やはり言いたいことがすぐに出てこないのです。 彼と話すことが一番いい勉強になるのかもしれませんが 何しろ彼が多忙なため、話せる時間があまりないので・・・。 書店に行って英語学習の本を見てみましたが いろいろな種類のものがあって、どう選んでいいものやら・・・。 お勧めの学習法などあればお教えください。 よろしくお願い致します。

  • 英語をどれだけ勉強しても理解出来ません。私が馬鹿な

    英語をどれだけ勉強しても理解出来ません。私が馬鹿なんでしょうか? 英文法書を一通り読んだのに訳すのに行き詰まるってなんでなんでしょう? 英文法書を一通り読んで、さあ英語の小説を読もうとしたら、出だしの書き出しの1行目で訳せませんでした。 英単語は辞書で引けば分かりますが、文法がちゃんと組み立て直せない。しかも英文法書を読み終わった直後なのに。 これから何を次に勉強していけば良いでしょう?もう一度英文法書の読み直しでしょうか? 助言ください。

  • 英語の勉強方法

    英語の勉強方法 英文法、英単語、英語長文、過去問はどのように勉強していけば良いのでしょうか? やはり英文法と英単語を平行してやってから、英語長文をやり、そのあと過去問にとりかかるべきでしょうか? 教えてください!

  • 英語単語を覚えた後は、、、?

    閲覧していただきありがとうございます この質問は、英単語を覚えたあとはどうすればよいか、次のステップを尋ねるものです。 下記:詳細 "p-study system"という、英単語・熟語を暗記するソフトで勉強をしているのですが、単語を覚えたあとは、皆さんはどのような方法を実践されましたか? 自分で調べた結果、多くは洋書を読むとありました。 しかし、目を通しても、とても理解できそうにありませんでした(辞書を使っても完全には・・・・情けないです)。 なので、自分が考えているのは、さらなる単語の暗記は勿論、文法を学習すること、位です。 皆さんが実践、または耳にした、勉強方法がありましたら、ご教授よろしくお願いいたします。

  • 英語の効率の良い勉強法

    英語の勉強を始めた初心者です 目標は高く、英語を使って仕事をすることです(喋る、書く)あとTOIECも800以上を目標にしたいです なるべく早い期間で上達したいです 今はとりあえず基礎が出来てないとと思い、英文法のトリセツという本で文法を学び、単語はDUOを使ってます。 英単語を覚えるのに疲れてきたら、時々日本語つきの英語の漫画で、わからない単語を調べて覚えるようにしてます。あとは電子辞書を使って、身の回りにあるものを英語で何と言うのか調べたりもしてます。 なるべく沢山英語に触れた方が良いと聞き、あと楽しく学んだ方が長続きすると聞いたので リーディングは英語の漫画や、興味ある分野の本 リスニングは好きな海外ドラマやアニメ スピーキングは基礎固めが出来たら、英会話教室に通う、もしくは外国人の友達が出来やすいところへ通う(パソコンがないのでSkypeなどは出来ません) ライティングは日記を書く、英作文の練習をする など考えているのですが、早い期間で上達するには効率悪いと思いますか? 私がこれから考えてる勉強法でどこか変えた方が良いところはありますか? 英語の勉強でおすすめの仕方がありましたら教えて頂きたいです。 よろしくお願いいたします。

  • アメリカ人だというだけで、英語の用法を説明できると思ういますか?

    英文を読みわからないことがあったとします☆  ここに書いてあることはどういうことなのかしら? この単語の使い方は、どうしてこうなるのかしら? などという疑問が生じた時に、英語を母国語とする人がいたら、わかんないよー☆と聞いてみることは誰でもすることだと思います。 ですが、ここでお伺いしたいのは、英文法の質問に対して、単に英語を母国語とするというだけの人が答えることに、どれだけ信頼が置けるかということです♪  こねことしては、英文法や英単語の用法についてsound adviceができるのは、英語に関する言語学者(これが単に米語と英語に別れているわけではないみたいなのよねー☆ )、英米文学を研究していたり英語の文章を書いてご飯を食べている人か、一般人でも読書量が非常に多くて教養がある人(インテリということだな♪)だという気がします。 アタシのまわりには、アメリカ人がうようよいるのですが、英語でわからないことがあっても、まわりのアメリカ人に聞くことはしません。それは、その人が英語を母国語としていたとしても、英文法や英語のusage に精通しているわけではないと理解しているからです。 ということで、質問です☆ Q: 英語を母国語としているだけの人に、英文法や英語の単語の使用法を正確に説明または解説することはできると思いますかー? 註:ここで聞く人が大卒でホワイトカラーの仕事を持っている、取りあえずは普通以上の知識と教養を持っている人という前提でお願いします☆