• ベストアンサー

日本語訳をみてください

 It was only by a supreme effort of will and courage that he was able to pull himself together. 彼が立ち直ることができたのは、(彼の最高の意志と勇気の努力)によってのみだ。    (           )の部分がうまく訳せません。努力は意志と勇気の両方にかかっていますか? 訂正お願いします。

noname#110084
noname#110084
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

意思と勇気を最大限に奮い立たせることで、彼は立ち直ることができた。

その他の回答 (1)

  • rnotk720
  • ベストアンサー率36% (8/22)
回答No.1

質問主のかたの和訳で間違いないと思いますが、もう少し日本語らしく約すならば、 多大なる努力、意志、そして勇気によって彼は立ち直ることができた と約すのはどうでしょう

関連するQ&A

  • 日本語訳をお願いします。

    It happened that I myself was able to discover the law by a piece of mathematical research that I once did myself. 私自身がかつて数学の研究のひとつから法則を発見できたことがたまたまあった。 he may well supply his past victories and pleasures with which to comfort himself. 彼を慰めてくれる過去の勝利や喜びを、供給するのはもっともだ。 きれいな訳は必要ないのですが、間違っているところがあると思うのですがそれを直していただきたいです。 あと二つ目の文の、supplyがどんな感じなのか全然わかりません。 よろしくおねがいいたしますm(__)m

  • 日本語訳お願いします。

    He counted how long he could hold his breath. Each day he improved his time. Even back at home he timed himself by the clock, and was proud to find he could hold his breath for two minutes. The authority of the clock brought close the adventure that was so important to him. The day after tomorrow, his mother reminded him casually one morning, they must go home. He swam straight out to the rock and looked down into the water. This was the moment when he would try. If he did not do it now, he never would. He filled his lungs, started to count, and dived to the bottom. He was soon inside the dark, narrow hole. The water pushed him up against the roof. The roof was sharp and hurt his back. He pulled himself along with his hands — fast, fast. His head knocked against something; a sharp pain dizzied him. He counted: one hundred… one hundred and fifteen. The hole had widened! He gave himself a kick forward and swam as fast as he could. He lost track of time and said one hundred and fifteen to himself again. Then he saw light. Victory filled him. His hands, reaching forward, met nothing; and his feet propelled him out into the open sea. He floated to the surface, pulled himself up onto the rock and lay face down, catching his breath. After a time he felt better and sat up. Then he swam to shore and climbed slowly up the path to the house. His mother came to meet him, smiling. “Have a nice time?” she asked. “Oh, yes, thank you,” he said. “How did you cut your head?” “Oh, I just cut it.” They sat down to lunch together. “Mom,” he said, “I can hold my breath for two minutes — three minutes.” “Can you, darling?” she said. “Well, you shouldn’t overdo it. You look a bit pale. I don’t think you ought to swim any more today.” She was ready for a battle of wills, but he gave in at once. It was no longer of the least importance to go to the bay.

  • 日本語訳を!

    お願いします (17) The priests who performed Tut's funeral had poured sacred oils over the mummy and the coffin. The oils glued the two together. Carter tried to loosen the resin by warming it in the hot desert sun, but it was no use. Tut was stuck. They called in a professor of anatomy to perform the examination on Tut's remains. The professor sliced away the linen wrappings only to find that it wasn't just the wrappings stuck to the coffin. The body was stuck, too. First the professor tried to chisel away the body, and when that didn't work, he tried heated knives. Finally, he hacked the torso in half and removed the body by sections. How much would we have been able to learn using today's scientific methods had the body not been so brutally handled? (18) The arm and leg bones pulled from their joints allowed the professor to calculate King Tut's age. He was about 18 years old when he died. He was thin, and five feet six inches all. Cause of death was never bonsidered.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Eyschen was not alone in letting his principles obstruct government business. In the summer of 1915, Eyschen pushed to further reduce the role of the Catholic Church in the state school system. Grand Duchess Marie-Adélaïde objected. A fervently religious Catholic (as was most of the country, but not her late father, who was Protestant), she was reputed to have said, "I will not allow their most precious heritage [Roman Catholicism] to be stolen while I have the key."Marie-Adélaïde refused to budge, inviting Eyschen to resign if he could not accept her decision. Eyschen nearly did, but decided to control himself. Nevertheless, he would not be long in the job.

  • 16-5日本語訳

    お願いします。  Chandragupta's most important weapon was not a war elephant,or even an army.It was his adviser,a clever and ambitious man named Kautilya.As a young man,Kautilya was an adviser to a king.He tried to convince the king to rule his people with knowledge and wisdom instead of ay force.Kautilya claimed that“a king who observes his duty of protecting his people justly and according to law will go to heaven,whereas one who does not protect them or inflicts unjust punishment will not.”The king refused and had Kautilya thrown out of his kingdom.From the gate,the king called to him,asking what good his knowledge was now.  Kautilya swore he wouldn't cut his hair until he proved that knowledge was stronger than physical force.He wrote a book that explained his ideas called the Arthashastra,which means“The Book of Wealth and Power.”Kautilya also found a young prince who was willing to take his advice.The prince's name was Chandragupta Maurya.  Chandragupta was an excellent student.Not only did he quickly defeat Kautilya's first boss,the king who had thought knowledge was useless,but he founded the Mauryan Dynasty,India's first centralized government.With kautilya's help,Chandragupta made many improvements to his empire,making it attractive to local rulers and their people.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The response of the Duma, urged on by the Progressive Bloc, was to establish a Provisional Committee to restore law and order; meanwhile, the socialist parties re-established the Petrograd Soviet, first created during the 1905 revolution, to represent workers and soldiers. The remaining loyal units switched allegiance the next day. The Army Chiefs and the ministers who had come to advise the Tsar suggested that he abdicate the throne. He did so on 15 March [O.S. 2 March], on behalf of himself and his son, Tsarevich Alexei. Nicholas nominated his brother, the Grand Duke Michael Alexandrovich, to succeed him. But the Grand Duke realised that he would have little support as ruler, so he declined the crown on 16 March [O.S. 3 March], stating that he would take it only if that was the consensus of democratic action by the Russian Constituent Assembly, which shall define the form of government for Russia.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (5) Although he was still an inexperienced teenager, Octavius was suddenly a public figure. He would soon be plunged into the cutthroat world of Roman politics. His mother and stepfather saw how dangerous this could be. They tried to persuade him to stay away from Rome. But Octavius was determined, and he set out to claim his inheritance. As a first step, he took his adoptive father's name and combined it with his own birth name. He became Gaius Julius Caesar Octavianus. (6) Rome, meanwhile, was in the hands of Caesar's deputy, Mark Antony. He had seen the assassination and moved quickly to grab power. Octavian was not yet in Rome, so Antony delivered Caesar's funeral oration. His speech helped to persuade people that the dictator's assassins were the enemies of Rome. With lightning speed, Antony took over Caesar's money, property, and all of his official papers. (7) This was not what Caesar had wanted. In his will, he promised a generous gift of money to every Roman citizen. But Antony refused to honor the murdered hero's wish. (8) When Octavian reached Rome, he honored his great-uncle by giving his own money to the citizens. With the help of Cicero's speeches and with Caesar's veterans marching behind him, Octavian earned the support of the Senate. Not only was he elected to the Senate, he also became a consul─even though, according to Roman law, he was too young to hold these offices. Octavian bragged about it when he later wrote his memoirs.

  • 日本訳に合わせて英文を作ったのですが、

    日本訳に合わせて英文を作ったのですが、 おかしいとこがあれば訂正をお願いします。 また、ならべてく自分が使った単語で修正してほしいです。 1.僕の努力が実を結ぶ bear fruit of my effort. 2.今日は、野球場に行きました。プレイ中、君のことを考えてたよ。 In today, i went to the studium at tokyo. when playing , i was thinking of you. 3.どうやったら君からメールをもらえるか How i receive your reply. 4.なぜ君は明るいな性格なのかを考えていた I was thinking why you are merry.

  • 16-1日本語訳

    お願いします。  It was the summer of 327 BCE,and Ambhi,king of Taxila,was not a happy camper.For one thing,Taxila was no longer as powerful and wealthy as it had been when the Persians ruled there.He was glad the Persians had gone,of course.Every once in a while,they'd send someone around asking for taxes,but as long as he paid them,the Persians pretty much left King Ambhi and his people alone.Nevertheless,he probably wished that the powerful Persians army was still in town.He could have used its help.Taxila's neighbor to the southeast,King Porus,was a brave and intelligent man who wanted Ambhi's kingdom for himself.  Still,the gossip was that the Persian army itself had fallen on hard times.Some young Greek felkow named Sikander had popped up out of nowhere-Macedonia,actually,but that was as good as nowhere-and was busily conquering the whole world.The rumor was that this Sikanddr character had never lost a battle.Of course,you couldn't believe everything you heard.A young boy still in his 20s couldn't possibly have conquered everything from the Nile River to Afghanistan,not to mention the mighty Persians-but still...the stories might be true.  King Ambhi's heart must have sunk when a messenger arrived with news of the horrible defeat of one of Taxila's neighbors.When the Greek Sikander and his troops had arrived in his kingdom,the neighboring king had foolishly tried to fight.But resistance had been futile.Not only had the king lost,but his city had been burned and looted.And that,the messenger would have told King Ambhi,was no rumor.He'd seen the terrible scene himself.Now Sikander's army was on the move again.Next stop:Taxila.  For one desperate moment,King Ambhi must have wished that he and his people could somehow jump out of Sikander's way.And then he realized that,in a way,they could.

  • 日本語訳お願いします。

    Let children learn to judge their own work. A child learning to talk does not learn by being corrected all the time: if corrected too much, he will stop talking. He notices a thousand times a day the difference between the language he uses and the language those around him use. Bit by bit, he makes the necessary changes to make his language like other people's. In the same way, children learning to do all the other things they learn to do without being taught to walk, run, climb, whistle, ride a bicycle own performances compare their with those of more skilled people, and slowly make the needed changes. But in school we never give a child a chance to find out his mistakes for himself, let alone correct them. We do it all for him. We act as if we thought that he would never notice a mistake unless it was pointed out to him, or correct it unless he was made to. Soon he becomes dependent on the teacher. Let him do it himself. Let him work out, with the help of other children if he wants it, what this word says, what the answer is to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or not.