- ベストアンサー
”好きな人” を英語でなんて言う?
kuritareの回答
「片思い」や 「何度か一緒に遊びに行ったんだけど ちゃんと付き合おうって言われたわけじゃない」 のような状態なら crush が使えます。
関連するQ&A
- 英語圏の人が英検を受けたらどこまで行ける?
タイトルの通りです 英語圏の人、例えばイギリス人なんかが日本の英検を受けたとすると 何級くらいまで取れるのでしょうか 教養レベルを一般人くらいとしても、やはり楽々一級通っちゃえるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 英語力“0”に近い人の留学
タイトル通り、英語力がまったくもって駄目な人でも、語学留学って出来ますか? ちなみに期間は一年ぐらいで、行きたいです。 資金等、どのくらいかかるのでしょうか?
- 締切済み
- その他(留学)
- 「その人知りませんか?」を英語で
こんにちは。つまらない質問です。 私が中学生の時、英語の小テストで“Do you know him?”という文を 「その人知りませんか?」と訳したら△をもらいました。 それでは、タイトルにある「その人知りませんか?」は英語で何て言うのでしょう? “Don't you know him?”では違うような気がします。
- 締切済み
- 英語
- 「4人で遊びに行った」は、英語でなんと言いますか?
今日から、英語で日記をつけはじめました。ですが、さっそく、どうしても分からないことが・・・。 タイトルのとおりなんですが、 「4人で遊びに行った」の「4人で」という表現はどのようにするのでしょうか?withですか? 「2人でご飯を食べた」「3人で写真を撮った」といったような「○人で」という日本語を英語ではなんていえばいいのか分かりません。 教えていただけたら、うれしいです。
- 締切済み
- 英語
- 英語が話せるようになりたい。
タイトルどおりです。 お金がかからないで、話せるようになりたいんです。だめなら、せめて、言っている内容がわかるようになりたいんです。(聞き取れるようになりたいです。) ちなみに、周りには英語を話す人や、外人はいません。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で「突き上げる」って、何ですか?
タイトル通りです。 英語で、「突き上げる」って何ですかね? 私が知りたいのは、「突き上げる」の英語の“読み”です。 カタカナ表記で、なんて読むかを教えていただきたいのです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語