- ベストアンサー
赤い月という意味のドイツ語をチーム名にしたいのですが
赤い月という意味のドイツ語をチーム名にしたいのですが 活用はどうすればいいですか。 Rot MondかRoter Mondかなと思っているのですが 正しい活用を教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- Mumin-mama
- ベストアンサー率45% (1140/2503)
![noname#111031](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_6.gif)
- drmuraberg
- ベストアンサー率71% (847/1183)
![noname#111031](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_6.gif)
関連するQ&A
- mondの意味について
主題の件について質問です。 mondがドイツ語で「月」という意味があることはわかったのですが…。 「世界」「珍奇な」「別世界の」「ちょっと変わった視点の」などという意味を持つ「モンド」という言葉と、月を意味するmondとは別物なのでしょうか? monde、mondoなど、 言語によって様々な「モンド」があるようなのですが、 「mond」という表記だとドイツ語の月という意味合いしかないのでしょうか? 「mond」も世界という言葉を意味していますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語が詳しい方・・・
くだらない質問で申し訳ないのですが・・・ 『魔道士』はドイツ語でどう書くんでしょうか。 自分のブログの名を、ドイツ語で『赤魔道士』とつけたいのですが、『rot』までしか自分では調べられませんでした;; ドイツ語に詳しい方いらっしゃいましたら、綴りと読み方を教えていただけませんか? よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- チーム名を考えています
綺麗になる為の集いがこれから頻繁に増えるのでチーム名を考えております。 英語だとビューティーですが、あまり聞かないような言葉を希望しています。 何がいいのありませんでしょうか。 綺麗、美女など、綺麗な女性を永遠にというのがテーマです。 ドイツ語とかスペイン語など何かあります? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語orドイツ語っぽい商品名や会社名は?
ドイツ語を使った、日本の商品名や会社名というと、何を思い浮かべますか? ドイツ語かどうかは分からないけれど、ドイツ語っぽいなと思うものでも結構です。 アンケートですので、他の方のご回答との重複は、もちろん歓迎です。 あとで思い出しての追加のご回答も、ありがたいです。
- ベストアンサー
- アンケート
- 女子のサッカーチーム名
女子のサッカーチーム名を考えていますが、いいチーム名がなかなか浮かびません。 地域名●●LFC(レディースフットボールクラブ)の並びで考えていますが、●●の部分のアイディアを御願いします! LFCは英語なので、ドイツ語、スペイン語、イタリア語の場合など組み合わせが変になる場合は省いてもらっても問題ありません。
- 締切済み
- その他(語学)
- ドイツ語の pseudo の意味
英語の pseudo は「にせの」「仮の」という意味で、ラテン語として植物の学名によく使われています。 ドイツ語でも同じような意味がありますが、ドイツ語では「準拠する」という意味がありますか? 例えば pseudo-proffessor で「助教授」という意味になるでしょうか? それともやはり「えせ教授」でしょうか。 ドイツ語に詳しい方 ご存じでしたら教えて下さい。
- 締切済み
- その他(語学)
- ドイツ語で1~12月は?
ドイツ語で1~12月はそれぞれ何というのか知りたいです。 (英語で、1月→January 2月→February ・・・のような) オンライン辞書で調べてはみたのですが、正直読み方がさっぱり解りませんでした・・・(^_^;) ですので、スペルと読み方、両方教えて頂けると嬉しいです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- DCP-978Nを使用しているMac OS10.13で、システム環境設定のプリントとスキャナに使用しているプリンタが表示されなくなりました。
- インストールをしても表示されず、使えない状態です。
- どうすればプリンタを再度表示させ、使えるようにすることができるでしょうか。
補足
早速の回答ありがとうございます。 Der Rotmondはどんな発音になるのでしょうか。