- ベストアンサー
不可算名詞
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この問題は,1987年の共通一次試験(今のセンター試験)の追試験で出されたものですが,その時の選択肢は (1) an information (2) some information (3) many informations (4) some more informations となっています。 失礼ながら,ご質問者の見落としか,問題集をご覧になっているのであれば,出版社の方で誤植があったということだと思います。
その他の回答 (4)
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
(1) はそれまで彼がまったく情報を教えてくれていない時の英文です (2)は比較級の more があるので、何かと比べている時に使います.この場合は、彼がそれまでにある程度の情報を教えてくれていたが、物足りないので、もっと情報が知りたい時に使う英文です. 文法的には両方とも問題ありませんが、前後の文脈がないので、どちらがいいか判断できません. 普通は(1)の方が自然なので、そちらを正解にしていますが、いい問題とはいえませんね。
- clh
- ベストアンサー率31% (15/47)
他のかたがたもおっしゃっていますが、 some more information 自体には不自然さを感じません。 その問題は、前に何らかの文脈があるのではないでしょうか? 少なくとも、可算不可算がどうのという問題ではないと思います。
補足
センターの語彙問題で、単独問題なので、これ以外は前後に何もありません。私も、可算、不可算の問題ではないのかと思ったりも下のですが、ほかに何も見当たらないので、困ってしまったしだいです。
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
こんにちは。 water ほどの不可算名詞もないと思いますが: ・Excuse me. May I have some more water? 、、、パーフェクトイングリッシュですよ。 ・I wish he would give me some information about the college. ⇒ 全く情報をもえらえていない ・I wish he would give me some more information about the college. ⇒ ある程度の情報をもらっているが、完全ではないため、追加情報が欲しい 、、、両方とも充分に意味が通じ、かつ、日常的に多用もされる言い回しです。何にダメと書いてあったのでしょう? ご参考までに。
- foxa-gogo
- ベストアンサー率44% (38/85)
(2)、ダメじゃないですよ。OKです。
関連するQ&A
- 英語名詞の可算性について
英語の名詞の可算性について詳しく教えて欲しいです。 1)She apologized for dropping an egg on the floor. 2)She apologized for spilling egg on the floor. 3)I would like a cheeze pizza with mushrooms, green pepper, onion, olives and salami. (1)1)のeggは可算名詞なのに2)はなんで不可算名詞なのか? (2)3)で、mushroomsとolievesは複数形になってるのか? わかる方回答お願いします! あと、可算性についてわかりやすいHPなど知ってる方いらっしゃいましたら 教えていただきたいです>< よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- difficult。どんな時に可算名詞?
difficult。可算名詞と不可算名詞の2つの用例がありますが、 どのように区別するのでしょうか?? どの辞書を見ても、不可算名詞として扱う事例がメインに 書かれていて、2つ目の用例に可算名詞の用例があります。 どちらも『困難』という訳で、区別の仕方が分かりません。 現行の中学の教科書にこのような文がでてきています。 He decided to help others who have difficulties. 見てのとおり可算名詞として使われています。 使い分けの方法と、教科書の用例が可算扱いな理由が 分かる方、ご協力お願いたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 可算名詞と不可算名詞の使い分けが理解できません
Declining sales of notebook computers in the United States are __ of a shift in consumer preferences for even smaller portable devices. 「アメリカでのノートブックコンピューターの売り上げの減少は、消費者の好みがよりいっそう小さな携帯端末へ移行している兆候である。」 (1) indication (2) indications 正解を答える問題ですが、複数の辞書を調べても、可算名詞[C]、不可算名詞[U] の両方を使用できる、としか記述されていません。 ---------------------------------------- indication [U][C](…を)指示[表示,暗示,予示]するもの;(…の)しるし,目安,徴候((of ...;that節)) http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/43635/m0u/indication/ ---------------------------------------- 話者の脳内で「具体的なことを想像しながら話している場合」には可算名詞になります。一方、「抽象的なことを想像しながら話している場合」には不可算名詞になります。つまり、話者の考え次第で、どちらも正解になります。 上記の理由により、私は両方とも正解と判断しています。私の考えで正しいでしょうか。教えてください。よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------- 参考: http://ejje.weblio.jp/content/indication http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/indication http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/indication
- ベストアンサー
- 英語
- some more 名詞の使い方
英語について質問します。 some more 名詞の形についてですが、 以下の例文を見つけました。 例) Can I have some more coffee? もう少しコーヒーを下さい ジーニアス英和辞典によると someの副詞としての使い方は以下のように記載されています。 「叙述形容詞の比較級の前で」いくぶん、多少とも 解説:限定用法の形容詞では不可、a somewhat[some×] better house ネットや他の英和辞典で探してみると、some more teaやsome more clothesやsome more wood 等が散見されます。 some more 名詞という使い方は正しいのでしょうか? ご教示よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- リスニングで長い文章が聞き取れない
現在趣味でリスニングを勉強しています。 1の短い文章ならCDから聞こえてくるものをそのままノートに書けますが、2ですと聞き取れず、聞いた後に、could you about this TVしか頭に残っていません。 一部の部分で切って頭に入れるようにすればいいと考えたのですが、 その方法でもイマイチでした。 すみませんが、どのようにしたら長い文を聞き取れるようになるのかアドバイスをお願いします。 1、Let me introduce myself. 2、Could you give me some more information about this TV.
- ベストアンサー
- 英語
- 問題が解けません
一応自分でも解いてみたのですが、分からない点があるので解説をお願いします。 全て選択問題です。 1, Could you give me ( ) about the hotel? (1)an information (2)many information (3)many informations (4)some information 「information」はたいてい不可算名詞として扱われるみたいですが、この場合どれを選択したらよいのでしょう? 2, That sofa would take up too ( ) in the flat. (1)much room (2)much rooms (3)many room (4)many rooms 答えは(1)だと思ったのですが、訳し方がイマイチ分かりません・・・。 3. He has quit ( ) because of his poor health. (1)drinking (2)to drink (3)of drinking (4)from drinking 「quit」の後は「~ing」が来るので、答えは(1)だと思ったのですが、「his poor health」はどう訳せば良いですか? 4 Bill is ( ) to turn up on time. (1)capable (2)necessary (3)sure (4)used 自分の答えは(3)です。 「be sure to」=「きっと~する」 「turn up」=「折り返す」 「on time」=「時間通りに」 これで、「きっと時間通りに折り返す」という風に考えました。 解答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語
- このitは何なのでしょうか。
このitは何なのでしょうか。 鬼塚のミラクル英文108で 「私に何かアドバイスをいただければありがたいのですが」 「I would appreciate it if you could give me some advice.」 という表現があるのですが、 このitは何なのでしょうか? 仮目的語なのでしょうか? あるいはsome adviceの代名詞なのでしょうか? (もしそうであれば、itの前にsome adviceを書いておかないとitが何の指示語なのか分からないのではないでしょうか。)
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お早い解答本当に有難うございました。 センターからとりあげたとの但し書きがあったので私自身も調べて見たのですが87’までの情報が確認できずにいました。 誤植と判明致しました。本当に有難うございました。