- 締切済み
XPの漢字変換のこと
XPの漢字変換ができなくなってしまいました。ATOKかIME?を入れれば直りますか。どうしたらよいでしょうか。
- 4543396
- お礼率24% (34/141)
- Windows XP
- 回答数2
- ありがとう数1
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
これだけでは難しいです。 ます詳細なテキストサービスをオフにしてみます。 http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?007350 それで駄目ならATOKを入れるのも良いでしょう。 http://www.forest.impress.co.jp/lib/offc/print/ime/atok2008.html
- pasocom
- ベストアンサー率41% (3584/8637)
下記サイトを参考に「辞書の修復」をおこなってみて下さい。 http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?003112
補足
貴方が教えてくれた、サイトに書いてあるようなことをしたのですがねえ、だめでした。で先ほど、一太郎があったので、入れてみましたら、ATOKが使えました。でも、IMEはOFFICEいれてもだめです。とりあえずはこれでよいですが、ATOKの変換あまりよくありません、少し古いものですが、だめですねえ、これじゃあ、古いIMEのほうがよいことがわかりました。でも、IMEはオフィス入れても、だめです。ATOKが使えるのでしたら、IMEの辞書があれば使えるようですが、だめですかねえ、辞書と変換機能はいっしょかなあ、だったらマイクロソフトのIMEってどこにあるのですか?ATOKみたいにIMEだけ入れることはできませんか?
関連するQ&A
- ウインドーズXPで使える、Linaxの漢字変換あり?
リナックスには、多数の日本語漢字変換入力ソフトがあります。 ウインドーズには、ATOKくらいしか無いですよね。 実は、XPの日本語入力がどうも、挙動不審なんですが、 なにか、ほかの漢字変換ソフトはないでしょうか? できたら、フリーソフトがほしいんですが、トラブルの原因が、 MS-IMEなら、ATOKを買ってもいいんですが、別な原因だったら、 とくに、ATOKを買うこともないのです。 できたら、リナックスの漢字変換ソフトの中でWinでも使える ソフトがあったら教えてください。 Linaxソフトのほうが、安心だと思うので……
- 締切済み
- ネットワーク
- 漢字変換されない漢字の見つけ方を探しています
ウインドウズのワード2003で漢字変換をするときに「てへん」に「茂」と書く漢字が見つかりません。ATOKやIMEで手書き入力や漢字一覧を探していてもみつかりません。どんな方法でもよいので、この漢字をPC上に表記する方法を教えてください。
- 締切済み
- Windows XP
- 漢字変換ができなくて大変困っています
XP、IME Standard2002 ver.8.1を使っていますが、日本語入力はおかしくなっています。 ひらがなとカタカナで入力できますが、漢字変換はどうしてもできません。入力バーの右側のCAPS、KANAボタンをいじっても直りません。 1.直す方法がありますか? 2.IME Standard2002 ver.8.1をバージョンアップする方法がありますか? 3.ATOKのようなフリーソフトがありますか? 教えていただければ大変助かります。
- ベストアンサー
- Windows系OS
- 漢字→カナ変換
お世話になります。 人名漢字からカナに変換したいのですが、無理でしょうか? IMEやATOKなどの辞書をどうにか使うとか? どなたか知りませんか~。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- その他(プログラミング・開発)
- XPの漢字変換
先日MeからXPにしました。 そしたら、漢字変換がおかしくて。 過去ログとかも探してみたんですけど見つかりませんでした。 スペースを押して変換すると、変なところで区切られるときいつも←や→で区切られているとこを変えていたんですけど それができなくてとても使いにくいんです。 説明が下手で申し訳ないんですけど どなたかMeのような変換に戻すやり方知っている人がいましたらお願いします。 IME2002 ver8.1と、ナチュラルインプット2002 ver8.1は入ってます。 でもどちらも変換しづらいです。 もしかして仕方ないことなんですか?
- ベストアンサー
- Windows XP
- 漢字の読みと変換方法について
漢字の読みと変換方法についておしえてください。 “淙”の示が分になっている漢字で、田をつけて“はまだ”だと思うのですが、 MicrosoftIMEでもATOK2010でも出てきません。 IMEパッドで確認しても出ませんでした。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字変換が遅い気がするのですが。
先日vistaパソコンを購入したのですが,漢字変換が遅くて不便を感じています。1回目の変換,さらに複数の候補を表示する2回目の変換が特に遅くて困っています。 私はパソコン初心者なので詳しいことはわからないのですが,IMEをかえる(ATOK等にする)ことで早くなる可能性はありますでしょうか? パソコンメーカーはFRONTIERで、vistahomeプレミアムの基準を満たしているものを購入致しましたので,パソコンのパフォーマンス的には問題ないと思います。変換が遅い理由として,vistaは元々遅いのか(皆がそうなのか),IMEがよくないのか,初期不良なのか,メーカーの仕様なのか、はっきりとはわかりません。 また、漢字変換の速度というものは,それはどIMEに依存するのか教えていただきたく思っております。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- Windows Vista
- 漢字の変換
仕事である方の苗字の入力をしておりましたら 変換できない文字がありました。 「ふけだ」さんとおっしゃるのですが 漢字が検索してもでてきません。 さんずいに封じるで「ふけ」と読みます。 部首検索でもでてきません。「MS―IME98日本語入力システム」又は「ATOK」で処理しています。 どうすればよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 漢字変換
古い漢字しか変換候補にでてきません。 祇園→祗園 また鱒という字も、古い方の漢字が出てきます。 Windows XPでIME2003を使用しています。 何かいい方法ありませんか?
- 締切済み
- Windows系OS
お礼
一太郎入れたら使えるようになりました。でもIMEのほうはだめです。 NO1の補足読んでください。
補足
1番目の方法で直るかもしれません。後でやって報告します。ありがとうございました。結果報告いたします。