• ベストアンサー

アメリカのホテルの予約方法による金額の違いについて教えてください。

来月、大人2人子供1人(1才)でラスベガスのLUXORに2/26から2泊する予定です。 インターネットで予約をしようと思い、いくつかのサイトを見てみました。 サイトによってだいぶ違うのですが、何が違うのでしょうか? 実際に 日本のHISサイトでは、TOWER DELUXEという部屋の価格が33,400円 サイト→ http://e.his-j.com/shop/hotel/hotel_list.aspx?city=LAS&district=408&check_in_y=2009&check_in_m=2&check_in_d=26&check_out_y=2009&check_out_m=2&check_out_d=28&room_type=twn_3&room_count=1&hotel_price=&child_age_1=1&child_age_2=&child_age_3=&child_age_4=&hotel_free_word=luxor&search.x=0&search.y=0 (↑ここのページで他の部屋タイプ料金を見るをクリックするとTOWER DELUXEの価格が見れます。) LUXOR HOTELのサイトで直接見てみると、 1 Tower Deluxe Room 2 nights $229.98          Taxes: $20.70          Total: $250.68      Deposit Due: $87.19 と出ます。 サイト→ https://reservations.mgmmirage.com/bookingengine.aspx?host=hotel&pid=LUX 33,400円と$250.68が一緒の金額ということになると、 1ドル=133円くらいになります。 クレジットカード手数料1.6%くらいを計算に入れても、1ドル=90円の今、感覚的なものですが計算が合いません。 (1)クレジットカードだとこのくらいのレート計算になってしますのでしょうか? (2)それとも、このトータル$250.68以外にもお金がかかるのでしょうか? (3)それか、単純にLUXORの場合、直接予約した方が安いだけでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.1

(3)の理由です。 ラスベガスは、ホテル直接のWebサイトで予約した方が何かと便利です。 というのは、直前にもっと安い価格が出ることもよくあり、その場合の変更が簡単だからです。(予約し直して、前のをキャンセルすればよいだけ) HISで予約してしまうと、簡単には変更できないでしょう。 2/26というと、平日ですね。大きなイベントが予定されているのでなければ、平日1泊$110前後というのは、LUXORにしては高めだと思います。これから先、もっと安い価格が出る可能性が高いと思います。 とりあえずいったん予約しておいて、出発までの間こまめに価格チェックされることをオススメします。

honeyted
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! 直接、予約しました。また出発前に確認してみます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

回答No.5

ラスベガスのガイドブックも含めて、海外約100カ国程の旅行情報を取材執筆している経験を踏まえて、参考意見を紹介致します。 ホテルのオンラインで予約する場合の料金はラックレート、またはパブリックレートという誰でもが適用される公示料金ですが、HISや他の旅行会社や、ホテルレップ(日本などでホテル予約の代行を取り扱う会社)には、それぞれのホテルとのコンタクトレート(会社ごとの個別の契約料金)があるために、ホテルのWEBプロモーションの料金が安いときもありますが、プロモーションと表示されていても、特定のホテル予約会社のサイトから利用した方が、安いことも多いので、ホテルのホームページから申し込みをする前に、ホテルの名前で検索して、そのホテルの予約を扱っているホテルレップとの料金を比較してみて下さい。  また、HISの場合でも、ホテルやホテルレップと直接年間の送客数を決めて、安く提供しているホテルのある反面、同社が普段は募集型企画旅行などであまり利用しないホテルの予約だけを扱う場合は、HISやその他の旅行会社も、国内のホテルレップを利用して、そのホテルレップの提供する料金に基づいて、HISの販売価格を決めるために結果としてそのホテルが割高になる場合があるかと思います。このように自社のWEBで販売の取扱をしていても、実際にはホテルレップを通じた契約料金の上に、その会社の粗利を含めて販売するケースでは、HISに限らずJTBのような国内最大手旅行社の場合も同様な結果になるかと思います。  今回のケースでは国内と海外のホテルレップのサイトを比較して利用されることをお薦めしますが、まずは国内でも安いサイトがあるようでしたので、比較してみて下さい。

参考URL:
http://www.jhc.jp/resv/h/h_src09.php?areacd=30&natcd=USA&citycd=LAS&htlnm=ルクソール&s_type=50
honeyted
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 実際はこういうことになっているのですね。 参考になりました。 今回は直接予約しました。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • C62-2
  • ベストアンサー率31% (186/590)
回答No.4

ラスベガスのホテルの値段は、曜日やイベントなどによって値段が大きく変化します。 日曜日~木曜日は安めで金曜と土曜日は高くなります。 ご希望の2月26日(木)は$79.99、27日(金)は$149.99これに9%のTAXが加わってトータル$250.68となります。 同じ部屋でも曜日の差で$75(TAX込)も高くなるわけです。 これ以外に費用がかかるとしたら、電話代、クリーニング代、部屋付けの食事代などです。 これらは、クレジットカードで払っても手数料はとられません。 予約時にデポジットが$87取られるようですが、現地では差額の精算になり現状のレートが続けば合計で約2.4万円ほどですみますね。 今回の日程では、ホテルサイト直のほうが安いですが、場合によっては旅行会社のほうが安くなることもあります。

honeyted
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! そうですね。曜日・イベントで変わるようですね。 今回は直接予約しました。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • precog
  • ベストアンサー率22% (966/4314)
回答No.3

アメリカのホテルだと、直接取引の顧客にまで手数料分を上乗せするという発想が無いので、単にHISの手数料分プラス、為替リスク分が上乗せされているだけかと。 日本人って価格が変動すると文句言うので、変動しないように高めにしてるんでしょう。 海外のホテルは予約のトラブルもありますが、対応に自信があるなら直接でもいいんじゃないでしょうか。エージェントを通せば彼らの給料を払わねばならないのは道理です。(日本の商習慣では隠蔽されているだけで)

honeyted
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 考えれば仰るとおりですね。 英語は話せるので直接予約しました。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kirinoma
  • ベストアンサー率53% (288/542)
回答No.2

たいていの場合,ホテル直営のサイトで予約した方が 日本の代理店を通すより安くなります. この場合,双方税込み価格ですし,オプションなどもないので, 純粋に(3)と考えられます.

honeyted
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! みなさんの意見を参考に直接予約しました。 どうもありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ホテルの予約について、ホテルへのメールについて

    ホテルの予約について、ホテルへのメールについて こんばんは。またしても皆さまのお知恵をお借りしたい案件があります。 8月にニューヨークに行きます。ホテルは自分から直接ホテルの予約担当に予約を依頼しています。 今までは8月10日の夕方にニューヨークに到着する予定になっていました。ですのでホテルは8月10日から3泊予約していました。が、旅行の日程が変わり、8月11日の朝8時にニューヨークに到着することになりました。 ホテルのチェックイン時間は14時なんですね。でも11日の朝にチェックインしてから、すぐに部屋を使いたいと思っています。なので8月10日から予約を入れておいて、この日はチェックインせずに翌日の朝にチェックインして、そのまま部屋を使いたいと思っています。いちおクレジットカードでguaranteeはかけています。その旨をホテルに伝えたいのですが、こんな英語で通じるでしょうか? My travel itinerary has been changed. Originally, I would arrive at New Yor in the evening on August 10, so I made a reservation from August 10 for three nights. However, now I will arrive at New York in the morning (around 8:00am) on August 11. As I know, your check in time is 14:00. However, I would like to use my room as soon as I check in in the morning on July 14. So, I would like to ask you whether it is possible to use my room just after I check in on July 14 morning, if I don't change my reservation (check in on August 10 for three nights), however I would check in early morning on July 14. Thank you for your assistance. それからレンタカーを使うので、宿泊者のための駐車場を使いたいと思っています。こんな英語で大丈夫でしょうか? I would like to park my car during my stay in your hotel. Can you make any necessary reservation for my car? よろしくお願いします。

  • とあるロンドンのホテルが安く予約できるサイトを探しています。

    ノーフォークタワーズホテルのツインが1泊5300円ぐらいで予約できるサイトを教えてください。 つい1週間ほど前にyahoo!でロンドンのホテルを検索していたら、出てきたんです。色々なホテルを紹介しているサイトでした。何のキーワードで探したのか思い出せません。ロンドン ホテル 最低価格保証などで検索しても出てきません。 どうしても再度見つけられず、苦しんでおります。 他の最低価格保証というホテルを見ても、あのサイトよりは高いのです。 1泊当たり5210円ぐらいの、ハンパな金額でした。多分、ポンドから円へ換算していたためと思います。この3日ほどでポンドが値上がりしましたが、それにしても円にして1000円も2000円も変わらないはずです。 そのサイトのことで覚えていることは ・円表示だった。 ・日本語のページだった。 ・他のホテルも多数掲載されていた。 ・ノーフォークタワーズホテルの見出し写真は、夜にライトアップされた正面玄関だった。 どうか教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • ズバリ!オンシーズンのホテル予約の取り方とは?

    皆さんにずばりお聞きします。 オンシーズンのホテル予約取り方を教えてください。 GWに旅行でもしようと思って、本日宿を探したところどこもいっぱい…(ちなみに京都です。) 今までは学生だったのでオンシーズンを避けて旅行をしていました。なので、ホテルの予約で苦労した経験がありません。 今年から、社会人となりGWや夏季の休みに旅行に行こうと思います。上に書いたとおり、いざ宿を探すとどこも予約でいっぱいになっています。 私は旅行が好ですし、オンシーズンでもいいから(というかオフシーズンは仕事なので…)必ず旅行に行きたいと考えています。 いつもJTBを使用してホテルの予約をしています。サイトを見て3ヶ月前から予約を開始していることはわかりました。 GWはともかく他の休み(例えば…秋の京都や夏の伊豆など)などは3ヶ月あとの予定のメドなんてたたないと思います。 そこで、こういう状況(秋の3連休を使って京都に行こうとか夏季休暇を使って伊豆に海水浴とか…。)のときはどう工夫して予約を取ればいいのでしょうか? ※ただ老舗の旅館やちまたで人気の宿などに泊まろうとは思っていません。 求めているホテルは、駅近郊によくあるビジネスタイプのホテルで素泊まりで4、5千円~オンシーズンでも1万2,3千円?そんないかないかな?といったお手ごろホテルです。 ちなみによく京都で泊まるホテルは以下のホテルです。 ホテル法華クラブ京都 http://dom.jtb.co.jp/yado/ShisetsuDetail.aspx?st=6231018&sl=pl 京都タワーホテル http://dom.jtb.co.jp/yado/ShisetsuDetail.aspx?st=6230013 アパホテル<京都駅前> http://dom.jtb.co.jp/yado/ShisetsuDetail.aspx?st=6230053 ホテルの予約の仕方、予約の仕組み、予約の埋まり方など、その他もろもろわかる方いましたらお教え下さい。 こんな感じでお願いします。

  • 異なる値段でホテルを予約

    例えば個人手配の海外旅行でリゾートホテルに5泊するとします。色々なホテルの予約サイトを探し、A社ではオーシャンビュールーム1泊15000円で、B社では部屋指定無しで1泊12000円とします。では、最初の3泊をA社で、残り2泊をB社で予約した場合、同じオーシャンビュールームに5泊出来るでしょうか?もちろん、4、5泊目は部屋の移動を頼まれても文句は言えないことは十分承知しております。もしくは、他の方法として、チェックイン時にフロントの係りにそっとチップを渡し、”5泊同じ部屋にして欲しい”と伝えたら効果があるのでしょうか?同じ経験をお持ちの方、ホテル・旅行関係の方、まぁ他の方でも構いませんので、教えて下さい。

  • 条件に合うホテルを探しています。

    難しい質問かと思いますが聞いてください。 23区内で部屋の広さが45平米以上でツインルーム(スイートでもデラックスでもなんでもいいのでとりあえずツイン)、1泊1名あたりの料金が12000円程度で「ザ・プリンス さくらタワー東京」ホテルよりも豪華なものがいいです。 今のところはさくらタワーホテルがいいかなと思っているのですが、良回答をお待ちしております。

  • ホテル予約時の英語

    -.海外のホテルの予約のメールを出した所、次のような回答がありました。それぞれの文章を和訳していただけますか。それぞれの文章は、つながりはありません。 1.We are booked out on the 14th November 2002. 2.Thanks a booking was not being held. 3.We can offer you a rate of $179.00 per night which includes Accommodation, Full Buffet Breakfast and gst tax for 1 or 2 guests in a King or Twin Queen Queen Deluxe room. The above rates is subject to availability and not available over busy dates. -.わがままとは存じますが、11月14日の予約の件なので、至急英訳も、お願いします。 4.「念のためにお聞きしますが、クレジットカードNoをそちらにお知らせしましたが、キャンセル料金の請求をクレジット会社にしませんよね。しない旨の確認メールをください。」  以上を英訳してください。 -.日本のホテルに直接予約した場合、当日キャンセルしてもキャンセル料がかからないのが一般的ですが、海外のホテルに直接予約した場合のキャンセル料のかかりかたはどのようになっていますか。

  • PICグアムホテルについて

    来年初めてグアム旅行に行きます。 子供のアクティビティを考えてpicホテルに宿泊することと、色々な口コミ情報からロイヤルタワーにすることまでは決めました。 後は、部屋のグレードをロイヤルクラブルームにするかデラックスルームにするかで迷っています。 部屋の広さは同じようですが、ラウンジを使えることと階層が違うこと位の違いかと思いますが、三泊で9000円の差があります。 クラブルームに9000円分の価値があるものなのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 予約したホテルからの英文メールの和訳をお願いします

    先日予約サイトを通じて、カンボジアのホテルを予約しました。その後、予約したホテルに直接メールをして、低層階のリクエストをしたところ(”We want a room on a lower level.”と書きました)、以下のような回答が来ました。 ”We are sorry the room that you booked in on the first floor no in the ground floor so it is okay for you on the first floor?” これは、日本で言う1F(地上階)が予約されているという意味あいでしょうか?英語があまり得意ではないため、どなたかご教示いただけますと幸いです。 何卒よろしくお願い致します。

  • [和訳] 海外ホテルの予約について><。

    1月にタイのホアヒンというところに行きます。 Devasom Hua Hin Resortに宿泊をしたくエクスペディアなどの海外ホテル予約サイトで調べると満室でした。 どうしても!!><。 ここに宿泊したかったので英語のホテル名をコピーし公式HPへ行くと予約サイトなどよりは少し高めでしたが予約可能のようでしたので英語はあまり読めないのですが辞書などで調べなんとかクレジットカードで支払いまで進めてしまいました。 そして登録したメールアドレスへ予約確認のメール?がきました。そこで…申し訳ありません。 ほんとにばかな質問で申し訳ないんですが… (1)6600バーツで2人分の予約完了。現地での支払いはないと考えてよろしいのでしょうか? (2)キャンセルは不可 (3)朝食つき (4)予約サイト全部調べてもすべて満室だったのに公式HPでは予約できたと考えてよろしいでしょうか><? (5)Rate Inclusions の部分は…どういう意味でしょうか? そのほかもしよろしければこのメールの概要を教えていただけないでしょうか><。 それとこのホテルについてご存知の方、またホアヒンについて回答する時間のある親切な方はぜひ 何っでもいいので教えてくださいm(_ _)m よろしくお願いいたします。 ※個人情報は*****で消してあります。 以下メール内容↓ 件名:BOOKING CONFIRMED - Devasom Hua Hin Resort - WBE-000000******** 本文 YOUR HOTEL RESERVATION : Booking ID : WBE-0000000**** Guest Name(s) : ********** Email Address : ********* Nationality : JAPAN Telephone : +******* Fax : Address : *********JAPAN Country of origin : Japan Country of Residence : Japan Postal Code : Reservation List Reservation No. : 20111******* Property Name : Devasom Hua Hin Resort GuestName : Mrs**** Arrive/Depart : Fri 13 Jan 2012 - Sat 14 Jan 2012 Number Nights : 1 Room Type : Seaside Suite Discount Rate Number Rooms : 1 Occupancy : 2 Adult Rate Inclusions : Discount rate includes VAT and service charge. All refunds are subject to 5% bank charge upon cancellations. Benefit : • Welcome Drink • Daily Breakfast • Free Mini bar • Free internet wirless in all public area Rate per night : 6,600 THB Total : 6,600 THB Policy Cancellation Policy : Non Cancellation Possible, No Show Penalty 100 %. Booking Policy : Deposit 100% Amendment Policy : Not Amendable Service Requests Guest Preference Flight Info :****** Arrival Time : : Comment/Question : -------------------------------------------------------------------------------- Taxes Payable : THB 0 Grand Total : THB 6,600 Prepayment amount required : THB 6,600 Remaining payment to the hotel : THB 0 -------------------------------------------------------------------------------- REMARKS Hotel information Hotel name : Devasom Hua Hin Resort Address : 1446/23-31 Huaisaitai, Phetchaburi, Cha-Am, Phetchaburi 76120 Telephone : +6632442789 Fax : +6632442795 Hotel's Terms & Conditions • Child age 3-11 years old sharing same room with parents only pay for ABF @THB 290++ per person per day at the resort upon arrival (no extra bed provided) • Infant age 0-2 years old stays free of charge For Guest: To cancel or amend this booking, please visit hotel 's website. Please refer to hotel's policy

  • ホテルへのリクエストe-mail

    あるホテルにルームタイプの変更のメールを出すのですが、これでいいのか不安です。おかしなところがあれば教えてください。よろしくお願いします。 Dear Sir Thank you for your e-mail and proposition. I'm very sorry, but I'd like to change the room type from Deluxe Pool view room to Mosque side Superior room or North side Superior rooom if available. (I had not chosen the pull down menu of the room-type, on your site, so pool side delux had been requested on contrary of my wish) Dates of stay have not wish to change. Thank you in anticipation.