締切り済みの質問
3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(1件中 1~1件目)
「T.R.Y」は井上尚登の同名の小説の映画化ですが,横溝正史賞を取った時の原題は「化して荒波」でした.
どちらも内容がわかりにくいタイトルと言うことでは変わりませんね.
井上尚登はこの後「C.H.E(チェ)」という小説を書いていまが,これはチェ・ゲバラがちょっと出てきます.
なのでおそらく作者の趣味で「.」が入っているのではないでしょうか.
「TRY」「CHE」よりは,見た時に「何だろう?」というアイキャッチになると思います.
投稿日時 - 2003-02-05 13:26:50
お礼
minatouriさん、ありがとうございます。「アイキャッチ」ですね。ほかのサイトでも尋ねてみたりしたのですが、通りでなにの返事もありませんでした。でも、それならなぜT・R・Yとしてないのでしょう。なんて疑問もありますが、、。やっぱりわかりにくいですね、、。海外でも上映されるし、誤解招くのではないか、と思います。
投稿日時 - 2003-02-06 12:44:19
OKWaveのオススメ
おすすめリンク