- ベストアンサー
前置詞と疑問文の関係
She complained about how noisy my car was. という文(学習参考書で見たものです。)について質問します。前置詞aboutに続けて間接疑問文をの疑問文の部分をおくことができるのでしょうか。 文法的に説明してください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
関連するQ&A
- 前置詞を使った疑問文について教えてください
先ほどトーイックの練習問題を解いていて、はじめて前置詞を使った疑問文を見ました。On which of the following days is the museum open to the public?という問題です。ここで疑問副詞の役割をしているのがOn which~だと思うのですが、先ほども書いたとおり、初めて前置詞を使った疑問文というのをみました。学校では習ったことが無いし、文法書を見ても前置詞が疑問副詞の代わりができるということは書いてありませんでした。 どうかこの前置詞を使った疑問文について詳しく解説していただけないでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞句は名詞になるか
前置詞句について質問です。 前置詞の目的語は基本的に名詞ですよね。 ということは、前置詞の目的語が前置詞句である場合、たとえば She came from behind the building. という文のbehind the buildingは名詞として働いている事になります。 ということは、 名詞はもちろん主語になれますから In the room was clean. (←倒置構文ではない) (彼の部屋の中は綺麗だった。) という文も、文法的にはOKとなるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問詞・疑問文の問題が分かりません
疑問詞・疑問文の問題です。解説をお願いします。 四択問題です。 1, You cannot imagine ( ) when she was young. (1)how a beautiful girl she was (2)how she was a beautiful (3)how beautiful a girl she was (4)how was she beautiful 2, “Which team will win?” “( ) can tell?” (1)How (2)What (3)Who (4)Why 3, What's the ( ) of making complaints now? (1)use (2)case (3)goodness (4)cost 空所に適語を入れて付加疑問文を完成させる問題です。 Let me look at the pictures you look, ( )( )? 誤りを指摘して訂正する問題です。 1, Population density tells how an area is crowded. 2, How do you say to playing tennis next Sunday? 3, “How fast does the bus leave?” “It will start in a few minutes.”
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問詞がなぜ後ろにあるんですか?
I don't know how. やり方がわからない。 howはいつも方法を尋ねる疑問詞だから訳に疑問はないのですが、いつも前にある疑問詞が後ろにあるのは、howのうしろにまだ文が隠れている、間接疑問文ということであっていますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問詞で始まる受け身の文の語尾につく前置詞について
参考書やネットを使いいろいろ調べてみたのですが、どうしてもわからないことがあり質問させていただきました。 英語の復習のため、中学二年生で習った疑問詞で始まる受け身の文を練習しています。 たとえば、「あなたはどこで生まれたのですか?」という文なら、Where were you born?という感じで、疑問詞+be動詞+主語+過去分詞という形になることはわかります。これと同様に、「その言葉はどこで話されますか?」という文なら、Where is the language spoken?となるのだと思います。 しかし、これとまったく同じ考えで「この本は誰によって書かれたのですか」という文を英訳したとき、Whom(Who) was this book written by? と語尾にbyがつく理由がどうしてもわかりません。これは推測ですが、「この本は彼によって書かれた」という平常文であれば This book was written by him. となるので、このときのbyが疑問文の際の語尾にきていると考えればいいのだろうか、そうも思います。しかし、それであるなら上記に示した「その言葉はどこで話されますか?」という文を平常文に直し「その言葉は日本で話されます」としたとき、The language is spoken in Japan. となるのですから、疑問文の語尾には in japan のinをつけ、Where is the language spoken in? としてもいいような気がするのです。 このように疑問詞で始まる受け身の文の語尾に前置詞をつけるつけないは、どのような基準でおこなえばいいのか、それがどうしても理解できないのです。 大変お忙しいところおそれいりますが、英語のできない私にどうかご教示下さいますよう、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞+関係副詞?
学校の授業、予備校で関係詞を一通り習った上での質問です。 前置詞+関係代名詞のパターンは理解をしました。 問題集の関係詞の範囲を解いていたところ、前置詞+関係副詞と思われる文章が出てきました。今まで関係副詞の前に前置詞を置くというパターンをやったことがないので混乱してしています。解説も詳しく書かれていなくてどのように解釈すればよいのかわかりません。 (1)There is linguistic difference in how subjects can be expressed. (2)Put the book back to where it was when you're through with it. この2つの文章です。 意味はなんとなくわかるのですが、文法的には全然意味がわかりません。 教えてください!!
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞 (from across)
I can see it from across the lot. 小説で上のような文がありました。 from も across も品詞は前置詞なのでしょうか? 前置詞はこのように複合的に使うことが可能なのでしょうか? 辞書の across(前置詞)の例文としても、 He came from across the river. とありました。 しかし、文法的な説明がわからないので教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答をありがとうございます。確認させていただきたいのですが、how節が前置詞(この場合about)の目的語としても用いることができるという理解で間違いないのでしょうか。